Дарья Толмацкая – Любовь сквозь века (страница 9)
Я села и с аппетитом позавтракала. Больше всего меня удивляло то, что со мной никто не разговаривал. Старикана не было дома, а его жена суетилась по хозяйству, уделяя мне внимание не больше, чем уличной кошке, которую надо разве что покормить. Я тоже не решилась задавать никакие вопросы, вежливо поблагодарила за ночлег и завтрак, и вышла из их дома.
Погода сегодня была в разы лучше, чем вчера. Синее небо без единого облачка, палящее солнце, приятный тёплый лёгкий ветерок, а главное, ничего вокруг не напоминало о вчерашнем землетрясение. Никаких последствий. Нигде нет поваленных деревьев, оторванных крыш, выбитых окон в домах. Неужели это моё воображение от страха раздуло масштабы привычного для Турции природного явления? Не удивлюсь. Вполне вероятно, что моя паника добавила красок событиям вчерашнего вечера. Не удивлюсь, если сегодня узнаю из интернета, что землетрясение было только в моей голове, а на деле лёгкие какие-нибудь толчки или что-то вроде этого.
Я достала телефон из сумки. Связи по прежнему не было. Нужно как можно скорее найти отель и подключиться к вай фаю, а заодно и зарядить телефон: оставалось всего восемнадцать процентов. Я остановилась посередине улицы, которую, как мне казалось до сегодняшнего дня, я очень хорошо знала. Пытаясь сориентироваться, я вертела головой по сторонам, но все дома казались абсолютно одинаковыми. Просто копии друг друга. Ну как я могла не запомнить название отеля? Что теперь делать? Заглядывать в каждый дом в поисках знакомого интерьера и лиц на стойке администрации?
Я посмотрела на время. Почти два часа дня. Нужно было каким-то чудом отыскать отель и как следует отдохнуть, вместо того, чтобы терять драгоценное время отпуска на какую-то ерунду. Так, попробуем пойти от обратного: что, если я вернусь обратно к музею шехзаде? Скорее всего там я уже смогу сориентироваться на местности и вернуться в номер, ведь я помню, что музей находится в пешей доступности от отеля.
Я пошла в сторону музея. Как ни странно, но дорогу к нему я нашла без проблем, хотя вчера забрела дом приютившего меня старика совершенно случайным образом. Ноги сами вывели меня к нужному месту, и я поднялась по ступеням, чтобы открыть дверь и войти внутрь. Дернула за ручку. Заперто. Дёрнула ещё раз, посильнее. Не открывается. Попробовала найти глазами какую-то записку о том, что возможно хранительница музея куда-нибудь отошла и скоро вернётся, но никаких листочков не обнаружила. Решила изучить вывеску музея: на ней должен быть график работы. Не выходной ли сегодня? Но и таблички не было, хотя буквально вчера я фотографировалась на её фоне. Мистика какая-то!
Я всплеснула руками и стала озираться по сторонам. Стоп! А зачем мне вообще заходить внутрь? Я же хотела просто дойти до музея, и пойти обратно, чтобы вспомнить дорогу. Улыбаясь нелогичности своих действий, я спустилась вниз и пошла в, как мне казалось, правильную сторону. Что за день сегодня такой? Только вчера в этой части города стоял целый ряд палаток с сувенирной продукцией и турецкими сладостями, а сегодня здесь ни единого человека. Даже дорогу спросить не у кого, хотя чтобы я спросила? «Извините, пожалуйста, а вы не подскажите мне, как дойти до ближайшего отеля?» Самой смешно! В такую глупую ситуация могла попасть только я и только из-за своей невнимательности. Уже не в первый раз я во что-то влипаю просто из-за того, что на что-то не обратила внимание или не запомнила. Господи, пожалуйста, только не сейчас, только не заграницей!!
Вдали показалась фигура трёх человек. Одеты они были в старинном османском стиле. Ура!! Кажется, я нашла аниматоров! А аниматоры работают где? Правильно, в отелях! Они мне точно смогут помочь! Прибавив скорости своим шагам, я целеустремленно направилась к группке стоящих впереди меня людей.
Глава 4
Мустафа, 1545
— Сегодня вторник, господа! А значит мы сейчас переодеваемся и идём инкогнито на центральный рынок, чтобы послушать, о чем говорят в народе - напомнил я Атмадже и Ташлыджалы.
— Разделимся, или вместе пойдём на рынок? - уточнил Атмаджа
— Думаю, на этот раз смысла разделяться нет - ответил я - Походим. Посмотрим чем торгуют иноземные купцы, попробуем качество выпекаемого хлеба, потолкуем с местными.
— Хорошая традиция, позволяющая увидеть полено в своём глазу - похвалил Ташлыджалы.
— И мне она нравится - согласился я - Я перенял этот обычай у отца в ту пору, когда жил в Константинополе. Именно он показал мне, как важно надеть одежду простолюдина и узнавать все новости, погружаясь в их атмосферу. Нам-то могут где-то соврать, чего-то недоговорить, а тут мы своими ушами...
— Что верно, то верно - подхватил Атмаджа - На совете дивана паши невесть что мелят, лишь бы прикрыть свои задницы, а сами дерут втридорога с народа налоги и пошлины. Получается замкнутый круг: паши нам на Совете одно толкуют, люди в народе меж собой другое, а вызови их и допроси, от страха подтвердят слова пашей. Так правды не добиться, а недовольство в народе будет расти и в лучшем случае выльется мятежом, который мы легко подавим.
— А в худшем? - спросил Ташлыджалы
— Самосуд устроят - мрачно ответил Атмаджа, и между нами возникла неприятная пауза.
— Ну что, идём переодеваться и в город?
— Как прикажите, шехзаде - беи поклонились мне и каждый пошёл своей дорогой.
Погода была солнечная, на небе ни единого облачка. Видимо, осадков сегодня ждать не придется. Лето выдалось по истине жарким. Как бы это не сказалось плохо на урожае. Земля дело капризное, любящее баланс. Если всё лето льют дожди, посаженные овощи начинают гнить, их заливает. А если лето слишком жаркое,- растения засыхают. Всё хорошо в меру как для растений, так и для людей. Излишняя власть, как и излишние осадки, заставляет человека гнить душой, а недостаток власти и рабское положение сушит его душу и превращает сердце в камень. Чрезмерная любовь портит так же, как и недостаток любви, а чрезмерная преданность, как ни парадоксальна, толкает на предательство.
— Извините, пожалуйста - мой путь преградила какая-то бедно одетая девушка. Рваные синие штаны из грубой материи, клетчатая рубаха из какого-то второсортного материала, непонятная обувь.
— Простите - тараторила оборванка - Вы не подскажите мне, как дойти до ближайшего отеля. Кажется, я заблудилась.
— Дойти до...чего??
— До отеля. Здесь есть три или четыре мини отеля в османском стиле, и я остановилась в одном из них, но в каком именно забыла, а из-за вчерашнего землетрясения так разнервничалась, что и дорогу найти не могу.
— Землетрясения? Но вчера... вчера не было никакого землетрясения. Кто ты такая и что тут делаешь?
С минуту мы молча смотрели друг другу в глаза. По её взгляду было понятно, что она верит в то, что говорит, но проблема была в том, что я не понимал ни слова из сказанного ею. Отели? Землетрясение? Бесноватая что ли? Или юродивая?
— Хорошо, давайте так - не сдавалась бойкая девчонка - Вы в каком отеле работаете?
— Я...что делаю?? - опешил я
— В каком отеле Вы работаете аниматором?
— Ты понимаешь, где ты находишься?Я начал терять терпение. Сделав над собой невероятное усилие, чтобы остаться внешне спокойным, я сделал глубокий вдох и ответил:
— В Амасье...Вы подумали, что я сумасшедшая? - её звонкий смех только подтверждал мою гипотезу - Я просто невнимательный человек. Ну да, такое бывает. Я остановилась в отеле, на название как-то не обратила внимание,. Пошла вчера вечером гулять, началось землетрясение, ну я и испугалась. После того, как всё стихло, я от страха побежала куда глаза гладят, но так как в этой части города нет ни одного фонаря, а все дома похожи друг на друга как братья - близнецы, я заблудилась. Я постучалась в первый попавшийся дом, и...
— Хватит!! - властным жестом руки я прекратил этот поток бреда - Как ты сюда попала? Как прошла через ворота?
— Через какие ворота? Вы о чем?
— Если ты прекратишь валять дурака, то окажешься в темнице. Не испытывай судьбу, хатун!
Она звонко расхохоталась мне в лицо. Что за дерзость? Как она смеет так вести себя с шехзаде?! Я схватил её грубо за предплечье и хорошенько тряхнул:
— Я сказал что-то смешное?
— Нет, что Вы! Вы прекрасно вошли в роль шехзаде. Жаль у меня телефон разрядился, я бы засняла этот момент. Отличная работа!
Она панибратски похлопала меня по плечу, продолжая хохотать на всю улицу, а я стоял растерянный, пытаясь понять значения слов «аниматор» и «телефон». Девушка была не похожа на жительницу Османской империи, на турецком говорила с акцентом и я предположил, что она хотела сказать что-то другое вместо этих странных слов, но перепутала все буквы так, что понять хоть что-то стало вообще невозможным.
— Вам нужна помощь?
— Да я Вам уже полчаса говорю о том, что я не могу найти место, в котором я остановилась. А там между прочим все мои вещи и деньги. Я
— Как ты прошла в эту часть города? Знаешь ли ты, что эту улицу с городом разделяет мост, в начале которого находится пост охраны и не пускает внутрь никого постороннего? Как ты миновала контрольно-пропускной пункт? Не спустилась же ты со стороны гор?
— Нет, конечно! Я нашла в интернете аутентичные гостиницы, которые обещали туристам видовые номера в отеле с мебелью в османском стиле. На карте таких отелей было отмечено несколько: то ли три, то ли пять, не помню точно. Я посмотрела по ценам и выбрала самый недорогой из них, но название даже не прочитала. Потом приехала в Амасью, на такси доехала до моста и пошла искать нужное мне место, ориентируясь на картинку с сайта отеля. Но сейчас у меня вырубился телефон, и я не могу посмотреть по картам, как мне туда пройти. Вы в каком отеле работаете? Может я остановилась именно там. Проводите меня, пожалуйста, хоть в какой-нибудь отель, наконец! Думаю. Там смогут решить мою проблему. В конце концов, все владельцы отеля наверняка между собой знакомы. Пара звонков, и по фамилии найдут то место, где я зарегистрировалась вчера. Ну?