Даринда Джонс – Вторая могила слева (ЛП) (страница 64)
— Мм-м, а ты что здесь делаешь?
— Я еще не подал заявление о нападении.
— А-а. — Склероз не за горами.
— Почему ты в одеяле? Что случилось?
— Пап, все хорошо. Расследую дела, как обычно.
— Чарли, — раздраженным тоном начал он, — тебе нужно найти другую работу.
Я усмехнулась и в тот же миг заметила, как в участок входят Дениз и Джемма. Появление старой доброй мачехи и сестры меня озадачило.
— Почему ты здесь? — спросила Дениз и повернулась к отцу, наградив его вопросительным взглядом. — Я думала, ее не будет.
Папа стиснул зубы. Похоже, ведьма проговорилась.
Джемма махнула мне левой рукой и зевнула. Выглядела она такой же уставшей, какой я себя чувствовала.
— А почему меня не должно было быть здесь? — спросила я папу.
Он покачал головой:
— Мы ничего важного не планировали. Я подумал, что ты не захочешь тратить на это время.
Я заметила, как сорвался его голос. Вот это уже интересно.
— У тебя показания должны взять позже. Я не хотел мешать тебе или влиять на твое мнение.
— Значит, нам повезло, — широко улыбнулась я. — Раз уж я здесь, с удовольствием присоединюсь к веселью.
Папа поиграл желваками, наблюдая, как к нам идет дядя Боб.
— Конгрессмен дает письменные показания, — сказал мне Диби. — Это займет какое-то время. А мы пока можем пройтись по записям.
— По каким еще записям? — Ни сном ни духом я ни о каких записях не знала.
— По записям разговоров Карузо с твоим отцом. Лиланд их записывал. Но, брат, — он повернулся к папе, — может, Дениз и Джемме не стоит это слышать?
— Еще как стоит, — отозвалась Дениз и проплыла мимо всех в конференц-зал.
Папа казался совершенно разбитым. От его вида мне стало не по себе.
— Это обалденно, — заявила я, вприпрыжку следуя за Дениз, — убить двадцать семь зайцев одним выстрелом. Кто бы знал, что один визит в участок может быть таким чертовски продуктивным.
— Она все еще немного дуется, — предупредил папу Диби.
Судя по всему, намечалось общественно важное событие. Мы, то есть я, моя семья и двое других детективов, сидели вокруг стола в конференц-зале, в то время как вдоль стен расположились копы всех мастей и размеров. В основном симпатичные и очень симпатичные. Даже Тафт нарисовался. И это было любопытно, потому что у меня не имелось ни малейшей догадки, с чего вдруг все, а особенно Дениз и Джемма, с таким нетерпением ожидают, когда прокрутят эти записи.
— Кого мне убить сначала, Дэвидсон? — спросил говоривший на записи, Марк Карузо. У него был приятный тембр, хорошее произношение. Чуть-чуть бы поработал над интонацией, и было бы ясно, в каком он настроении. — Чья смерть поставит тебя на колени? — А вот это открытие. Надо же, он явно репетировал перед звонком. — Чья смерть низвергнет тебя в глубокую черную дыру, из которой ты уже никогда не выберешься?
Любому понятно, что вопрос был риторическим, а вовсе не из подлинного любопытства. Все присутствовавшие исподтишка бросали на папу пронзительные взгляды, надеясь заметить, какие эмоции вызвал у него Карузо. Происходящее с невероятной точностью объясняло, почему реалити-шоу пользуются такой популярностью. У людей разыгрывается неутолимый аппетит, когда появляется возможность увидеть чужую трагедию, заметить тонкую грань между болью и страданием, понаблюдать, как эмоции искажают обычно улыбчивое лицо. Это не их вина. Болезненное любопытство заложено внутри каждого из нас как часть биологического макияжа, как часть нашей ДНК.
— Может быть, начать с твоей жены, Дениз? — поинтересовался Карузо, словно спрашивал разрешения.
Как только прозвучало ее имя, мачеха тихо ахнула и поднесла руку ко рту. Из ее глаз послушно брызнули слезы. Но я собаку съела на чтении эмоций и была уверена на все сто, что она сполна наслаждается сочувствующими взглядами, скользящими в ее сторону. Однако я почувствовала и ее облегчение, когда глаза Дениз остановились на мне — в конце концов, Карузо пришел за мной, а не за ней. Честно говоря, я не могла ее винить, но вполне могла бы обойтись без внимания, на которое она напросилась за мой счет.
Карузо молчал, ожидая какой-то реакции.
— Нет, — сказал он наконец, будто покорился чему-то. — Нет, нет и нет. Ты должен потерять дочь, как я потерял свою. Как насчет красотки Джеммы?
Все это время Джемма и так почти не шевелилась, но теперь застыла, как статуя. С побледневшим лицом она надолго задержала дыхание и только потом посмотрела на папу. Сжав его ладонь, Дениз прильнула к нему, предлагая наигранную поддержку. Но он не обратил внимания ни на Джемму, ни на проявление заботы со стороны жены. Он замкнулся где-то внутри себя, став похожим на оболочку, в которой когда-то был мой отец. К моему удивлению, он покрылся потом. Почему сейчас? Все кончено. Чувак за решеткой.
А на записи папа по-прежнему молчал. Все ждали, зная, что будет дальше. Зная, чье имя звонивший назовет следующим.
— Или, может быть, лучше заняться твоим вторым выродком? — спросил Карузо таким тоном, что было ясно: он наслаждается моментом. — Как же ее зовут? Ах да… Шарлотта.
Мое имя он произнес медленно, словно смакуя каждый звук, каждую согласную, стекавшую с его языка. Я почувствовала, как все взгляды в комнате устремились ко мне, но опустила голову и продолжала молча сидеть. Особенно ясно я почему-то ощущала дядю Боба. Когда речь заходит обо мне, он становится мягким, как мед. Чем я без зазрения совести пользуюсь, как только представляется возможность.
Внезапно на пленке заговорил папа. Ясным и чистым голосом, четко проговаривая каждое слово, выделяя каждый слог. Ни слова не сказав, когда Карузо упомянул Дениз и Джемму, он сломался, когда прозвучало мое имя.
— Прошу тебя, — проговорил папа хриплым от подавляемых эмоций голосом, — только не Чарли. Умоляю, только не Чарли.
У меня остановилось сердце. Воздух в помещении сгустился, и я решила, что сейчас задохнусь. Истина только что произошедшего ударной волной накрыла меня, вызвав такой шок, что с минуту я сидела в полном отупении, прежде чем смогла поднять глаза. Теперь все собравшиеся бросали сочувствующие взгляды на моего отца. Они видели страдающего человека. Я же видела бывалого копа и детектива, который принял решение.
Папа опустил голову и искоса печально поглядывал на меня. Сказать, что его просьба на записи меня ошарашила, было бы преуменьшением века. Я ощущала отголосок эмоции, которую он изо всех сил старался держать под контролем. И это был не болезненный страх. Его подавляло чувство вины. Папины глаза встретились с моими. Молча, одним только взглядом он просил у меня прощения. От возмущения, которое в этот миг поглотило меня целиком, я вскочила, опрокинув стул.
Забыв об одеяле и обо всем остальном, что слышала на записи, я выпрямилась в полный рост и обвела глазами присутствующих. Дениз потрясло, что муж умолял за мою жизнь, а не за ее. Узколобое представление о действительности не оставило ей шанса заглянуть глубже и осознать истину. Наверное, приятно жить и видеть мир таким одномерным.
Но дядя Боб все понял. Он сидел с отвисшей челюстью и так смотрел на папу, словно тот спятил. И Джемма тоже все поняла. Джемма. Единственный на планете человек, за чье сочувствие я бы гроша ломаного не дала.
К счастью, слезы, которые могли хлынуть из моих глаз от того, что отец фактически нарисовал у меня на лбу мишень, скрывались за стеной замешательства. Легкие оставались парализованными, как будто кто-то ударом вышиб из меня весь воздух. В груди начало гореть, поэтому я заставила себя сделать вдох, хотя была уверена, что ошеломленное выражение моего лица не изменилось ни на йоту.
Мой отец, пропахавший в управлении полиции Альбукерке двадцать лет, был слишком умен, чтобы совершить такую несусветную глупость. И дядя Боб прекрасно это знал. Я видела, как в его карих глазах смешиваются шок и ярость. Он был так же поражен, как и я.
Папа выглядел виноватым. Бестолковое выражение лица мачехи, которая то и дело переводила взгляд с него на меня и обратно, могло бы меня рассмешить. И все же в комнате было три человека, до кого дошло все и сразу. Дядя Боб — это я еще могла понять. Но не могла поверить, что Тафт тоже все понял. Он смотрел на меня, и в его взгляде читалось удивление, граничащее с сочувствием.
Однако недоумения на лице Джеммы я просто не могла вынести. Она сверлила папу тяжелым взглядом, представляя собой классический образ крайнего изумления. Что ж, ее степень в психологии окупилась. Она поняла, что отец предпочел ее мне. Предпочел мне нашу мачеху.
Ноги самостоятельно стали отступать назад, пока я не почувствовала, что уперлась в дверную ручку. Протянув руку за спину, я повернула ее как раз в тот момент, когда с места поднялся папа.
— Чарли, погоди.
Я бросилась через дверь, попав в море столов с трезвонящими телефонами и щелкающими клавиатурами, и помчалась к выходу.
— Чарли, прошу тебя, остановись! — раздался позади папин голос.
Чтобы он увидел кучу соплей, в которую я превратилась? Ни за что на свете.
Однако он оказался проворнее, чем я ожидала. Поймав меня за локоть длинной худой рукой, он развернул меня лицом к себе. Тогда-то я и поняла, что слезы снесли стену и уже текут у меня по щекам. Папа расплывался перед глазами, поэтому я сморгнула слезы и вытерла щеки свободной рукой.