реклама
Бургер менюБургер меню

Данте Алигьери – Божественная комедия. Самая полная версия (страница 30)

18
40    Так потряслась пучина лютых бед,     Что мир – я думал – вновь поколебала     Любовь, чья мощь, как полагал поэт, 43    Не раз в хаос вселенную ввергала,     И в то мгновенье древний сей утес     Распался, здесь и ниже, в два обвала. 46    Но взор вперя в долину горьких слез:     Клокочет кровь рекой там быстротечной,     Где всяк кипит, кто ближним вред нанес!» 49    О страсть слепая! гнев бесчеловечный!     Ты в краткой жизни нас палишь в огне,     А здесь в крови купаешь в жизни вечной! 52    Ров, полный крови, я узрел на дне:     В равнине он дугою изгибался,     Как говорил о том учитель мне. 55    И между рвом и крутью гор скитался     Со стрелами Кентавров буйный род,     Как на земле он ловлей забавлялся. 58    Завидев нас, спускавшихся с высот,     Все стали в ряд; а трое, выбрав пуки     Острейших стрел, к нам бросились вперед. 61    «Какой вас грех привел сюда для муки, —     Так издали один воскликнул: – с гор?     Ответствуйте: не то – мы спустим луки». 64    «Мы заключим с Хироном договор,     Когда сойдем с нагорного навеса:     Твой гнев всегда во вред тебе был скор!» —

Завидев нас, спускавшихся с высот,

Все стали в ряд…

67    Так вождь ему; а мне: «Ты видишь Несса:     За Деяпиру умерев, излил     Сам из себя он месть на Геркулеса. 70    С ним рядом, тот, что взор на грудь склонил, —     Гигант Хирон, взлелеявший Ахилла;     А третий, Фол, всегда неистов был. 73    Вкруг ямы рыщет тысячами сила,     Стреляя в тех, кто выйдет из среды     Кровавой больше, чем вина судила». 76    Лишь мы вошли в их страшные ряды,     Хирон, схватив стрелу, назад закинул     За челюсть пряди длинной бороды. 79    Потом он пасть огромную разинул     И молвил: «Братья! видите, на дно     Какие камни этот задний сдвинул:

Вкруг ямы рыщет тысячами сила,

Стреляя в тех, кто выйдет из среды

Кровавой больше, чем вина судила.

82    Так мертвецам ходить не суждено!»     Но вождь мой, став пред грудью колоссальной,     Где сходятся два естества в одно, 85    Сказал: «Он жив и я дорогой дальной     Веду его в страну, где светит день:     Не прихоть, рок ведет нас в край печальной. 88    Пославшая меня с ним в вашу сень     Пришла оттоль, где гимн поют осанна:     Он не разбойник, я не злая тень. 91    Но заклинаю силой несказанной,     Что в трудный путь стопы мои ведет:     Дай нам вождя, чтоб нас он невозбранно 94    Привел туда, где переходят вброд,     И на хребте пришельца переправил:     Ведь он не дух, свершающий полет». 97    Хирон направо к Нессу взор направил