реклама
Бургер менюБургер меню

Данте Алигьери – Божественная комедия. Самая полная версия (страница 15)

18
    Где так пронзило слух мой их рыданье. 28 Я был в краю, где смолкнул свет лучей,     Где воздух воет, как в час бури море,     Когда сразятся ветры средь зыбей. 31 Подземный вихрь, бушуя на просторе,     С толпою душ кружится в царстве мглы:     Разя, вращая, умножает горе. 34 Когда ж примчит к окраине скалы,     Со всех сторон тут плач и стон и крики,     На промысел божественный хулы. 37 И я узнал, что казни столь великой     Обречены плотски́е те слепцы,     Что разум свой затмили страстью дикой. 40 И как густой станицею[7] скворцы     Летят, когда зимы приходит время:     Так буйный ветр несет во все концы, 43 Туда, сюда, вниз, к верху злое племя;     Найти покой надежды все прошли,     Не облегчается страданий бремя! 46 И как, крича печально, журавли     Несутся в небе длинною чертою, —     Так поднята тем ветром от земли 49 Толпа теней и нет конца их вою.     И я спросил: «Какой ужасный грех     Казнится здесь под темнотой ночною»? 52 И мне учитель: «Первая из тех,     О коих ты желаешь знать, когда-то     Владычица земных наречий всех, — 55 Так сладострастием была объята,     Что, скрыть желая срам свой от гражда́н,     Решилась быть потворницей разврата, — 58 Семирамиду видишь сквозь туман;     Наследовав от Нина силу власти,     Царила там, где злобствует султан. 61 Другая грудь пронзила в дикой страсти,     Сихею данный позабыв обет;     С ней Клеопатра, жертва сладострастий. 64 Елена здесь, причина стольких бед;     Здесь тот Ахилл, воитель быстроногий,     Что был сражен любовью средь побед; 67 Здесь и Парис, здесь и Тристан…» И много     Мне указал и на́звал он теней,     Низвергнутых в сей мир любовью строгой. 70 Пока мой вождь мне исчислял царей     И рыцарей и дев, мне стало больно     И обморок мрачил мне свет очей. 73 «Поэт, – я начал, – мысль моя невольно     Устремлена к чете, парящей там,     С которой вихрь так мчится произвольно». 76 И он: «Дождись, когда примчатся к нам:     Тогда моли любовью, их ведущей, —     И прилетят они к твоим мольбам». 79 Как скоро к нам принес их ветр ревущий,     Я поднял глас: «Не скрой своей тоски,     Чета теней, коль то велит Всесущий!» 82 Как на призыв желанья, голубки     Летят к гнезду на сладостное лоно,     Простерши крылья, нежны и легки,

…«мысль моя невольно

Устремлена к чете, парящей там

85 Так, разлучась с толпою, где Дидона,     Сквозь мрак тлетворный к нам примчались вновь —     Так силен зов сердечного был стона! 88 «О существо, постигшее любовь!