Даниил Тихий – Трехликий IV: Полководец (страница 31)
Потянулся первый месяц зимы, за ним второй, а к третьему пришла весть о том, что корабли закончены. Их строили всю зиму и теперь, когда они были готовы, наступило время выдвигаться в путь. Четыре подразделения на почти тысячу бойцов вышло из Въёрновой пади, провожаемые местными жителями. Официально, говорящий за мёртвых шёл в поход за добычей, но никто из окружающих его соратников не догадывался об истинных причинах похода.
Перед уездом Морран зашёл к сыну. Серриса не препятствовала, да и не смогла бы при всём желании. Ранниц подрос, уже вовсю копошился и переворачивался, а его мама сменила ужасающую экипировку на плотное зимнее платье. Синее и такое нетипичное для её обычного, мрачного образа.
Некромантка стояла у витражного окна и смотрела сквозь мутную мозаику на заснеженный город. Её волосы были убраны в хвост, а на смену маске, пришла косметика:
— Уходишь в поход… надолго?
Морран, чей сын засыпал на руках, ответил:
— Не знаю.
— Прости меня.
Женщина обхватила себя руками так, словно ей было холодно. Но в помещении было натоплено и даже жарко. Она продолжала смотреть в ледяное стекло.
Морран не ответил. Уложил ребёнка в кроватку и вышел вон. На душе у него скребли кошки. Аналитический разум машины смешанный с обычными, человеческими эмоциями, походил на разум гения, осквернённый людскими страстями. Ему не хотелось с ней разговаривать. Ему хотелось держаться подальше.
Он давно не видел Виллерта, но созданная из преступников шпионская сеть докладывала, что воин примыкает к разным группам авантюристов и помогает им зачищать логова. В предгорьях было полно пещер, древних руин и склепов, а заброшенные дороги частенько упирались в обезлюдившие посёлки. И каждое такое место не пустовало. Призраки, дикари, демоны и бандиты, любили такие места и не оставляли их без внимания.
В тот день он выехал вместе с колонной похода, но на развилке в предгорьях ушёл в левую сторону вместе с немногочисленной охраной. Ему требовалось посетить Сьётунхейм, город-колыбель карлов. Он был слишком близко, чтобы раскидываться такой возможностью.
Его сопровождало три десятка бойцов. Более чем достаточно, чтобы переломить хребет крупному отряду вздумай такой напасть. Десяток ходоков, представленных группой поддержки из слаженных чародеев и целителей всех мастей, и два десятка карлов из чёрного и воеводовых хирдов.
Морран ехал на своём ездовом звере — Баюне. Ездовой баран нисколько не изменился за прошедшие месяцы. Оставался всё той же громадиной, с такой густой и чёрной шерстью, что в ней вязли удары и стрелы.
Почти пол сотни похожих зверей, шли в составе его войска осёдланные лучшими из карлов. По замыслу Моррана они будут резервным кулаком, способным купировать прорыв или ударить в неожиданном месте за счёт своей мобильности и ударной мощи. Разогнанный боевой баран высотой со средних размеров человека, запросто мог убить ударом рогатой башки крупную лошадь. Чего уж говорить о пеших бойцах, чьи кости с лёгкостью превратятся в труху под копытами тяжёлого зверя.
Горная дорога была относительно безопасной. Здесь часто ходили караваны, поэтому карлы не пожалели сил чтобы её обустроить. Торговый путь с лёгкостью пропускал телегу на самых узких участках, пронизывал скалы вырубленными в них тоннелями и вился над ущельями извилистой, причудливой рекой.
В середине дня, путники достигли дозорной башни, возвышающейся над трактом. С этой башни открывался отличный вид до самой Въёрновой пади, а в другой стороне можно было увидеть внешнюю стену Сьётунхейма, которую подпирали с боков две огромные, великие статуи.
На пяточке под её стенами отряд встал привалом, чтобы, отдохнув и подкрепив силы, последовать дальше. Митрезим следовал вместе с Морраном. Демон не мог без призыва, самостоятельно передвигаться на такие расстояния. Его связь с реальностью слабла, а вместе с ней постепенно истаивала способность оборачиваться материальной фигурой. Поэтому воин-чародей провёл целый ряд кровавых ритуалов и заключил демона в шкатулку, которая теперь болталась в специальном чехле на его поясе.
Пока карлы разворачивали походную кухню и разводили огонь в старом кострище, через которое за годы прошли тысячи караванов, ярл встретился с первым десятником башни. Им был выходец из столицы, обычный воин в суровом, покрытом следами боев доспехе. Он командовал тремя десятками карлов, предупреждал караваны об угрозе, случись той появиться у дороги и расправлялся с забредающими сюда монстрами.
Впрочем, служба на башне по большому счёту была спокойной. Тварей, что поумней, давно отвадили крепкие стены и бронебойные болты, а остальные ввиду своей тупости представляли куда меньшую опасность.
Удар кулаком по нагруднику стал первым что услышал Морран, слезая с огромного зверя:
— Приветствую воин. Как служба?
Карл протянул крепкую руку и говорящий за мёртвых ответил рукопаожатием:
— Хорошо ярл. Сидим, смотрим, иногда чистим ближайшие тропы. — Отпустив руку он спросил. — К нам надолго?
Морран потрепал Баюна косящего огромным, чёрным глазом, по загривку:
— Поедим. Дадим отдых ногам в пару часов и продолжим путь.
Десятник махнул рукой в сторону тракта, уходящего за башню:
— Караван идёт. Будет тут через час, телеги идут быстро, порожняком. Наверное, к вам за рудой.
Морран покачал головой:
— Руду уже отправляли, новой партии пока нет. Скорее едут за шерстью баранов. Зима закончилась, у них идёт линька.
Десятник попрощался и ушел в башню, но намёк его был понятен. На площадке не развернуться сразу два отряда. А значит отдых подчинённых Моррана будет существенно ограничен.
Впрочем, разогреть еду и спокойно поесть они всё же успели.
В охрану подобрался суровый народ, для которых отмахивать километры ногами не было трудностью. Они быстро свернули временный лагерь и поздоровавшись с караванщиками поспешили мимо, в ущелье, под накрапывающий с пасмурных небес дождь и холодный ветер.
Зима уже отступила, но снег всё еще лежал кое-где в предгорьях. По прикидкам Моррана, они выйдут в поход и достигнут искомого острова в самом начале лета, в наиболее спокойную и удобную погоду для мореплавателя. Уже вечером отряд встретил сразу две группы ходоков, спешащих к посёлку, который раскинулся по другую сторону ущелья. Как и Въёрнова падь он был отстроен на склоне, но был в десяток раз меньше и окружён совсем малой стеной. Здесь было людно, не успевшие к дозорной башне, оставались тут на ночёвку.
Морран и его охрана разбили лагерь под стеной.
Старейшина деревни приходил к нему чтобы выразить почтение и позвать внутрь, но Морран отказал. Ему хотелось побыть на свежем воздухе. Карл, седовласый и худой было обделся, но говорящий за мёртвых объяснил ему, что дело не в посёлке и не в нём, а в собственных причудах Моррана.
Старейшина ушёл, но через некоторое время пришли карлицы из посёлка принесли угощения. Сладкие корни, забродившие в горшках и смешанные с прошлогодней ягодой, что томилась в ледниках всю зиму. Принесли запечённых клубней и мягкого, подсоленого мяса, вкусного и приготовленного в собственном соку.
Моррану подумалось, что он может наслаждаться своим положением. Есть лучшую пищу этого мира, спать с лучшими его женщинами и делать вообще, что угодно. Но это всё было попросту невозможно, из-за цели, влекущей его вперёд.
В какой-то мере она была обузой. Сдерживающим фактором, усложняющим существование. Но он знал, что это не вся правда. Не будь у него цели, он бы нашёл её. Создал сам, чтобы придать своей жизни смысл.
Ночь прошла спокойно, развитые аватары охраны отпугивали воров лучше, чем ладан отпугивет бесенят. А к обеду, Морран прибыл к вратам Сьётунхейма, где его встратил городской управитель.
Глава 15
Бушующее море
— Мы рады приветствовать знаменитого ярла! Конуг занят и не мог встретить вас лично, но просил передать, что его дом открыт для вас в любую минуту.
Градоначальника предупредили о прибытии ярла. Иначе было не объяснить почётного эскорта и этикетного угощения на въезде в врата. Очарованный их размерами, Морран осушил данный ему кубок и сказал:
— Я не собираюсь докучать конунгу. Передайте ему, что я здесь проездом и собираюсь осмотреть город из любопытства, не более.
Карл в богатых одеждах отвесил лёгкий полупоклон. За его спиной толпилась закованная в позолоченные доспехи воины Вальдира:
— Мы можем разместить вас и ваших людей в крепости.
Морран окинул врата взглядом:
— Это было бы кстати. Но я хочу побродить по городу без сопровождения и спутников, заглянуть во все его интересные и злачные места, прежде чем покину эти стены.
Карл снова поклонился:
— Как вам будет угодно.
Морран спешился и передал Баюна своим воинам. За вратами их пути разошлись. Он, настоящий гигант по местным меркам, возвышался на две головы над всеми встреченными людьми и нелюдями, не говоря о самих хозяевах этих мест — карлах.
И стоило ему свернуть с центральной улицы на внешнее, подгорное кольцо, как из раздвигающейся перед ним толпы, выскользнул неприметный карлик и пробормотал:
— Господин, для вас снята комната в Пузатом Орлане дальше по улице. В ней всё необходимое.
Этим карликом был Вьёрн Талый воск, лидер завербованной банды, которая разрослась до полноценной шпионской сети и благодаря щедрому финансированию, значительно увеличила число оперативных бойцов во всех близлежащих городах. Морран получал сведенья со всей округи и со временем надеялся продвинуть эту сеть в сторону Юмирона и поселений лесного народа.