Даниил Ходунов – Пламя Роузей. Книга первая (страница 7)
Тишина стала такой плотной, что слышно было, как волны лижут борт.
— В условиях войны мы все лежим в грязи, — голос принца звучал тихо, но отчётливо. — Просто кто-то закрывает глаза, тонет в ней, а кто-то смотрит на звёзды. Так вот — на звёзды смотрим мы, служа короне. Наша сегодняшняя задача — помочь открыть глаза тем, кто тонет. Да, через силу. Да, через захват. Но они по-другому не понимают. Мы ведём войну с четырьмя королевствами сразу. Но как мы её выиграем, если у нас самих — междоусобица?
Слова повисли в воздухе. Затем, как один, все стоявшие в строю — от седовласых командиров до юных солдат — поднесли ладони к виску в едином, немом салюте. У каждого пробежала та самая искра — воспоминание о том, за что они сражаются. Они были готовы на всё.
Ральф так же приложил ладонь к виску, отдавая честь им в ответ. Его лицо стало каменным.
— Слушайте мои приказы. Никакого самовольничества. Кто ослушается — лишится жизни на месте.
— По местам! По местам! По местам! — началась суета, но теперь чёткая и слаженная. Меньше чем за минуту солдаты и командиры заняли свои боевые позиции.
Арне и Ральф стояли у самого носа, вглядываясь в вершину далёкой стены Рокфуда, утыканную крошечными с их расстояния фигурками вражеских солдат.
— Их довольно много, — не шелохнувшись, констатировал Арне.
— Скоро будет втрое меньше.
— Ты принял решение? — Арне перевёл взгляд на племянника, в голосе — лёгкая опаска.
Ральф выдержал паузу в несколько секунд, повернулся и уверенно, холодно сказал:
— Да.
— Ваше высочество, мы готовы! — раздался доклад командира.
Принц подошёл к самому краю форштевня, дождался, пока дядя встанет рядом. Затем он сосредоточился, и в его сомкнутых ладонях вспыхнуло, затрещало и разгорелось живое пламя. Солдаты смотрели на это как на чудо, завораживающее их каждый раз. Арне последовал его примеру. Два факела в человеческих руках ярко полыхнули в сером утреннем воздухе.
Затем они синхронно выпустили в небо три чётких залпа пламени — сигнал, который должен был увидеть каждый корабль их армады.
На стене Рокфуда продолжалось пассивное наблюдение. Ни воины, ни жители не верили, что кто-то сумеет к ним пробраться. Собранные шпионами данные гласили: численность армии Ральфа примерно равна гарнизону замка, а то и меньше. Но в отчётах была и иная строчка: воины принца — профессиональные убийцы, прошедшие десятки войн. Армия же Рокфуда почти не нюхала пороха, их главной защитой всегда были эти самые неприступные скалы и стены.
Корабли начали перестроение. Мимо флагмана, разрывая воду, проплыли три особых судна с окованными железом носами и днищами — живые тараны. Остальные, кроме пятнадцати оставшихся сзади, начали выстраиваться в три линии. Корабль Ральфа встал в центре первой линии. Остальные образовали длинную шеренгу и замерли в ожидании.
Сердце принца сжалось, когда тараны, набирая скорость, устремились к чёрным зубцам подводных скал.
— Нервничаешь, Ральф? — не отрывая серьёзного взгляда от таранов, спросил Арне.
— Так же, как и все тут.
Едва он договорил, как раздался первый, оглушительный скрежет. Затем второй, третий — будто гигантская точилка ломала каменные клыки. Ральф не выдержал и закрыл глаза. Через минуту его дернули за рукав. Он открыл глаза на крики ликования — солдаты обнимались, били друг друга по плечам, смеялись. Путь открыт.
По палубам уже перекидывали сходни, чтобы воины могли перебраться на сами тараны и по специальным лестницам взобраться наверх. Ральф уже собирался дать следующий приказ…
— Что? Что происходит? — вскрикнул он, увидев, как лицо Арне исказилось.
Дядя молчал, уставившись вдаль. На таранные корабли со стены, набирая чудовищную скорость, летели бочки. Десятки бочек. Они падали с каменной высоты, круша палубы и прибивая тех, кто не успел увернуться.
— Ральф, ты видишь? Смотри, как они бьют!
— Да… вон тому вообще голову раздавило… — пробормотал принц, втягивая шею.
— Смотри наверх!
Ральф поднял взгляд. Со стены, будто стая огненных птиц, полетели зажигательные стрелы. Они впивались в дерево, пропитанное разлившимся из разбитых бочек маслом. Вспыхнуло всё разом.
Паника, молниеносная и всепоглощающая, охватила остальные корабли. Все с ужасом наблюдали, как их товарищи, обречённые плыть на таранах, превращались в живые факелы, метались и бросались в воду, только чтобы напороться на оставшиеся под водой осколки скал.
— Ральф, командуй! Срочно! Надо что-то делать! — Арне схватил племянника за локти, голос звучал как набат.
На мгновение Ральф тоже поверил в провал. Но потом мысль, холодная и чёткая, пронзила панику: скалы сломаны. Мы потеряли людей и три корабля. Но это — допустимые жертвы.
Между кораблями основных сил уже были наведены мостки. Ральф побежал по ним к крайнему кораблю в линии, чтобы его сигнал увидели те самые пятнадцать, выстроенные в шеренгу сзади. Он вновь разжёг пламя в руках и выбросил в небо ослепительную вспышку — команду «Начинать».
Командиры на задних кораблях были в смятении — план рушился. Но дисциплина и доверие к принцу взяли верх. Как только огонь Ральфа рассеялся, на палубах каждого из пятнадцати кораблей были выкачены и приведены в готовность катапульты. На их ложах лежали точно такие же бочки с маслом. По второму огненному сигналу принца десятки тугожгнущих тетив лязгнули одновременно.
Бочки, описывая плавные дуги, понеслись к стене, прямо в места скопления солдат Рокфуда. Те, увидев летящую смерть, бросились врассыпную. Деревянные снаряды разбились о каменные площадки, заливая всё липкой, горючей жижей. Но в отличие от примитивных бочек защитников, эти, сконструированные мейстером Оливером, были снабжены кремневыми замками внутри. От удара они высекали искру.
Верхушка стены вспыхнула единым, огромным, почти красивым огненным цветком. Из-под этого ада пытались вырваться те, кому не повезло. Кто-то, объятый пламенем, падал вниз, кто-то сгорал, не сдвинувшись с места. Армия принца ответила ликующим рёвом. Но это был радостный и страшный звук — все понимали, что это лишь начало.
Ральф побежал обратно к Арне. Там его уже ждал младший генерал Кариус.
— Вот это вы устроили, принц! Браво! — тот был в восторге.
Ральф холодно кивнул:
— Кариус, сейчас же веди корабли туда, к нашим сожжённым.
И Арне, и генерал удивлённо замерли.
— Ты придумал новый план? — спросил дядя.
— Да. Мы должны потушить и тараны, и стену. Я распоряжусь направить бочки с водой на стену. Ты, Кариус, займись таранами. Мы зайдём на стену по ним.
— А если они утонут? — сомневался Арне.
— Не сразу. Дно-то железное. Дерево внутри выгорело, но каркас должен держать. Вот так и залезем.
— Ты сказал «вести корабли», но не уточнил порядок, — осторожно заметил Арне.
— Я сказал верно. Наш корабль зайдёт одним из первых. Так я придам духа армии.
Арне смотрел на племянника с приятным удивлением. Он видел в его глазах не панику, а холодный, расчётливый пожар.
Когда стена и обгоревшие остовы таранов были залиты водой, первый корабль причалил к центральному, ещё дымящемуся корпусу. Около двухсот воинов высадились и, установив штурмовые лестницы, начали карабкаться вверх. Следом, к соседнему тарану, подошёл корабль Ральфа. Принц полез по лестнице третьим, пропустив вперёд двух опытных бойцов.
Арне на мгновение застыл, поражённый смелостью племянника, но тут же опомнился, велел поднять себя к лестнице и ринулся вслед за ним.
Поднявшись на стену, Ральф первым делом скомандовал:
— Щитоносцы, вперёд! Прикрыть периметр!
Воины с тяжёлыми щитами мгновенно прошли вперёд, к началу моста, ведущего в город, и встали на колено, прикрывая товарищей, продолжавших взбираться.
Принц на секунду обернулся и застыл, поражённый открывшейся картиной: утреннее море, усеянное десятками его кораблей под дымным небом. Его вернул к реальности голос снизу:
— Красиво? Подними быстрее, а то будешь любоваться на мой труп на этих скалах!
Ральф рассмеялся, наклонился и втащил дядю на стену.
— Так, какая обстановка?
— Я, как ты мне в детстве рассказывал, выстроил щиты и жду, пока поднимется больше людей, — с воодушевлением ответил принц.
Арне быстро окинул взглядом плацдарм — на стене было уже не менее семисот их воинов.
— Видимо, ты меня плохо слушал… А может, уже тогда выпивал?
— Что? Скажи, что не так?
— Моя тактика — щитоносцы прикрывают первую волну, которая сразу идёт в прорыв! Остальные — за ними!
Ральф вытаращил глаза. Получив лёгкий подзатыльник, он рванулся вперёд с криком:
— В БОЙ!
Арне успел схватить его за руку, прежде чем тот скрылся в толпе. Взгляд стал жёстким.
— Ты решил, что будешь делать с приказом отца? О мирном населении?