18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Даниэль Клугер – Аксиомы, леммы, теоремы. Стихотворения, баллады, переводы (страница 44)

18
Беседу странную творить, Считая до шести...» ...Живой спросил у мертвеца: «Скажи мне, где ты был?» «Нигде, везде — и без конца Я с ветром говорил! Я с ветром говорил»

Лунная дочь

«Moonchild». По Питеру Синфилду

Лунная дочь проносит в руке Паутины серебряный пух. Лунная дочь плывет по реке И плеском ласкает слух, Скользит меж ветвей, словно легкий сон. И призраки вьются со всех сторон.  Лунная дочь играет в игру: Кто первым поймает луч? Лунная дочь уйдет поутру, Сорвется с прибрежных круч. И солнечный парус плывет в вышине. И призраки тают, как снег по весне.

Друг моего друга

«Friend’s Friend’s Friend». По Тревору Уильямсу

Друг друга моего, печальный друг, Похож был на Анри Тулуз-Лотрека: Коротконог он был и близорук, К тому же — обходился без ночлега. Он приходил, держа в руке свирель, Которая зовется флейтой Пана. Всегда внезапно — в марте, в декабре ль — Был слышен в небесах удар тимпана.  Звук деревянной флейты, легкий звук Внезапно околдовывал прохожих. Забыв про все, они спешили в круг, Пускались в пляс, так на менад похожи И на сатиров. Закрывал глаза, Стремительно его порхали руки, Деревья пели, плыли небеса, Качалось солнце, вопреки науке. Его свирель поддерживала пыл, Возникший в нас — но почему? Откуда? Тот музыкант — он просто Паном был, Был богом, сотворившим это чудо. Однажды он играл — и вдруг стена... Стена глухого плотного тумана Вокруг него возникла, пелена, И в небе вновь — глухой удар тимпана. И он исчез — теперь уж навсегда. Ушел в свои далекие кочевья... С небес лилась, как музыка, вода, Рыдали птицы, плакали деревья. А он ушел навеки в сизый дым... А он ушел навеки в сизый... А он ушел навеки... А он ушел...

Гном

«The Gnome». По Сиду Барретту

Со мною по соседству Жил крошка-гном Гримли Кром. И кошек — помню с детства — Боялся он И ворон.