Д. Худ – Смертельное свидание (страница 19)
– Илая Дорси она опознала?
– Его самого – нет, зато вспомнила родимое пятно на шее. Шансы, что у двух разных людей может быть одинаковая отметина, малы. Как по мне, это неплохо. Надеюсь, скоро выйдем на их сообщника. Хотелось бы закрыть это дело. – Она вздохнула. – Я еду домой, поработаю оттуда, а ты продолжай опрашивать подозреваемых.
– Вас понял.
Дженна завершила вызов. «Скоро я вас поймаю, сволочи», – мысленно пообещала она педофилам.
Глава девятнадцатая
Развернув машину, Кейн направился обратно в город с намерением еще раз побеседовать с братьями Буваль. Он хотел через них договориться с Анжелик о встрече. Целиком сосредоточившись на задаче, Кейн почти не разговаривал с новой помощницей. Рекомендации из Хелены у нее были впечатляющие, но как она проявит себя в команде, еще предстояло выяснить.
Кейн взглянул на Брэдфорд, которая таращилась на него с тех самых пор, как вернулась в машину.
– Ты отлично справилась, допрашивая мисс Маккарти, хотя она не самый приятный человек. Ее рассказ меня не убедил, поэтому она останется у меня в списке подозреваемых. А у тебя какие впечатления?
– Не особенно хорошие. Вела себя агрессивно, накинулась на вас ни с того ни с сего.
– Многие женщины, которых в детстве насиловали, видят в мужчинах угрозу, так что ее реакция понятна, – пожал плечами Кейн. – Ребенком она натерпелась. Заявив о нападении, наверняка пересказывала свою историю множество раз.
– Похоже на то, – согласилась Брэдфорд и уткнулась в блокнот. – Здорово, что вы подсказывали мне вопросы.
«Вот только профайлера из тебя не выйдет, – подумал Кейн, – раз ты не смотришь на язык тела».
Он тяжело вздохнул. Болтать ни о чем совершенно не хотелось, но и показаться грубым или сухим он тоже не желал, поэтому улыбнулся и произнес:
– Почему решила перевестись в Блэк-Рок-Фоллз?
– Мне показалось, что в небольшой конторе проще сделать карьеру, к тому же у ветеранов можно многому научиться. – Брэдфорд снова заулыбалась, показав ровные белые зубы. – Вы не подумайте, я вовсе не подлизываюсь, но, услышав о событиях этого лета, сама захотела в вашу команду. Уэббер рассказал мне, какой вы классный профайлер, к тому же у вас свой судмедэксперт… Бок о бок с такими специалистами я и сама подтянусь. – Она смущенно покашляла. – Надеялась, что меня поставят в пару с вами, набираться опыта.
Кейн неотрывно смотрел на дорогу: ближе к городу движение стало очень плотным и замедлилось.
– Технически, – ответил он, – ты напарник помощника Роули, но, если понадобится, будешь выезжать с шерифом или со мной. А так я почти всегда с шефом. – Заметив, как погрустнела Брэдфорд, Кейн пояснил: – Мы предпочитаем плавно вводить новичков в дело, но раз в неделю я буду вывозить тебя на стрельбище, а Роули наверняка возьмет тебя с собой в додзё. Чем больше будешь отрабатывать приемы рукопашного боя, тем лучше. Нам приходится иметь дело с серьезными типами.
– Хорошо, – просияла помощница. – Дополнительные тренировки – это здорово. Говорят, этой зимой вы застрелили человека, который угрожал шерифу ножом. Не слишком ли это было рискованно? – укоризненно спросила она. – Вы же могли попасть в нее.
– Это вряд ли, – ответил Кейн, останавливаясь у тротуара. – Я не промахиваюсь.
Братьев Буваль он отыскал на прежнем месте: клоуны катали детей на пони. Детвора выстроилась в очередь в сопровождении взрослых, которые терпеливо не обращали внимания на запах конского пота и навоза, а также на вьющихся поблизости мух. Кейн обернулся к Брэдфорд и кивком указал на клоунов.
– Жди тут и запиши результаты допроса в блокнот, пока они еще свежи в памяти. А я пока потолкую с братьями Буваль. – С этими словами он направился в сторону клоунов. Подойдя, Кейн улыбнулся восседающей на лошадке девочке и шепотом обратился к Клоду: – Можно вас на пару слов?
– Ну что еще? – Клод понурил плечи в красно-белый горошек.
Не обращая внимания на его враждебный тон, Кейн пошел рядом. При этом он старательно переступал через кучки навоза, устилающие круговой маршрут пони по территории парка.
– Как думаете, Анжелик согласится поговорить с шерифом? У нас появилось несколько зацепок, и показания вашей сестры могут оказаться очень важны.
– Сомневаюсь. Сестра вообще не желает об этом вспоминать, но я вам кое-что скажу. Наша семья – династия клоунов, поэтому Анжелик никогда их не боялась. Однако после того случая мы даже костюмов в доме не держим. Вот почему мы с братом уехали из Блэкуотера в Блэк-Рок-Фоллз. Не хотим ее тревожить. Сегодня Анжелик приехала сюда к подруге, но, пока мы в костюмах, она к нам и близко не подойдет. Мы встретимся с ней позже, только сперва смоем грим.
Кейн решил немного надавить, но, не забывая о том, что рядом все-таки едет ребенок, продолжил говорить завуалированно:
– Предоставленные ею сведения могли бы предотвратить то, что случилось с ней, в будущем.
– Ну хорошо, я ее спрошу, и, если она согласится, звякну, – устало вздохнув, пообещал Клод. – Ваша карточка у меня есть.
– Спасибо, – улыбнулся Кейн. – Было бы здорово поговорить с Анжелик в понедельник.
Похлопав по боку пони, он пошел назад к Брэдфорд.
– Следующая остановка – агентство по продаже недвижимости, – сообщил он ей. – Хочу поговорить с мистером Дэвисом или его помощницей, Элисон Сондерс. Можем, кстати, пройтись пешком. Так быстрее.
Пройдя к офису мистера Дэвиса через толпу прохожих, Кейн с улыбкой отметил сверкающие чистотой витрины и новые рекламные проспекты в держателях. Старик-владелец не уделял внимания мелочам, которыми решила заняться Элисон. Кейн открыл дверь и вошел, однако внутри его вместо привычного сигарного духа встретил букет цитрусовых ароматов. Впрочем, кое-что осталось прежним: мистер Дэвис сидел у себя за большим столом и пялился в монитор. Элисон в это время беседовала с клиентом в дальней части офиса.
– А, помощник шерифа Кейн, – скривил губы Дэвис, – кого-то сегодня убили? Это плохо для бизнеса, знаете ли.
Кейн выпрямился и посмотрел на него сверху вниз.
– Уверен, для жертв в этом тоже ничего хорошего. – Потом он откашлялся и сказал: – У меня всего два вопроса. Учтены ли у вас все мастер-ключи и где именно в городе вы их заказываете?
– Каждый ключ выдается под подпись, – ответил Дэвис, доставая из стола журнал учета. – Вот, – сказал он, открывая записи и водя по строчкам пухлым пальцем. – Ключи изготавливают в хозяйственном магазине, но мы за пять лет не потеряли ни одного.
– Как все устроено? – нахмурив брови, спросила Брэдфорд. – Не могут же замки на дверях разных домов быть одного типа?
– Готовясь продать дом или сдать его в аренду, мы меняем замки, – ощерил в улыбке желтые зубы Дэвис. – Вообще для всех наших домов мы используем один мастер-ключ. Новым жильцам выдается собственный, уникальный набор ключей. И когда их начинают использовать, старый мастер-ключ перестает работать. Удивительно, но факт.
Кейн достал сотовый.
– Не возражаете, если я сфотографирую ваш журнал? Хочу знать, кто за последние пару месяцев брал ключи.
– Не стесняйтесь.
Кейн сделал снимки и улыбнулся.
– Как Элисон? Справляется?
– Приносит пользу делу, – со значением улыбнулся Дэвис. – Хорошенькая, да? Мне кажется, помощник шерифа Роули тоже так считает. Постоянно заскакивает к ней поболтать. Ни дать ни взять бездомный щеночек.
– Вот как? – выгнул бровь Кейн. – Надо будет напомнить ему, для чего нужно рабочее время.
– Вы, смотрю, тоже полезным ресурсом обзавелись, – Дэвис глянул на Брэдфорд.
Такой мужской шовинизм начинал раздражать Кейна, и он, прищурившись, сказал:
– Да, это помощник шерифа Брэдфорд, вливается в коллектив. – Видя, что новенькой неудобно, он решил избавить ее от неловкости. – Можешь подождать снаружи, если хочешь. Я скоро.
– Да, сэр. – Брэдфорд бросила на него облегченный взгляд и вышла наружу, на солнечный свет.
Тем временем Кейн спросил у Дэвиса:
– Элисон занимается всеми домами Рокфорда?
– Да и не только. Она хороший работник, на прошлой неделе продала два дома.
Кейн взялся за ручку двери:
– С виду и правда способная. Я закончил, спасибо, что уделили время. – Открыв дверь, он вышел и приблизился к Брэдфорд. – Ну что за придурок, ни грамма такта. Ты в порядке?
– Да, все нормально. Спасибо, что выпустили. Ненавижу таких мужиков.
Кейн заметил болезненное выражение на ее побледневшем лице.
– Может, сделаем перерыв?
– Кофе был бы кстати, – с улыбкой отозвалась Брэдфорд. – А так я не голодна.
Прямо напротив располагался упомянутый Дэвисом магазин хозтоваров.
– Так, ладно, я пойду в эту лавку, – сказал Кейн, доставая бумажник и протягивая напарнице несколько купюр. – Нам надо найти Харперов, а на это может потребоваться время. Не заскочишь в кафе «У тетушки Бетти» за кофеечком? Мне флэт-уайт и четыре пакетика сахара. Если дождешься меня у входа в кафе, я заеду за тобой.
– Не вопрос.
Проводив Брэдфорд взглядом, Кейн позвонил Дженне:
– Привет, это я.
– Ну как дела? – зевая, поинтересовалась Дженна. – Надеюсь, трупов новых нет?
– Нет, – улыбнулся Кейн. – Я тут подумал: сходим сегодня куда-нибудь поужинать? Я зарезервировал столик в отеле «У Пастуха» на восемь. – Дженна не ответила, и тогда он, сделав глубокий вдох, сказал: – Нам обоим надо есть, а заодно я хотел обсудить с тобой дело.