Д. Худ – Смертельное свидание (страница 18)
Горы кишели помощниками шерифа округа Блэк-Рок-Фоллз, а значит, с расправой над следующим чудовищем надо будет повременить. Уделить ему время, отвлечь внимание шерифа от гор. Убийства чудовищ требуют подготовки. Они любят позабавиться с девочками, прежде чем осквернить их, и она отплатит тем же. Вчера в чате он признался, что хочет сыграть с ней в особенную игру, а она охотно согласилась. «Приговоренный имеет право на последнее желание», – подумала она, улыбаясь солнцу.
Потягивая кофе из бумажного стаканчика, присмотрелась к молоденьким девушкам в толпе. Они даже не подозревали о таящейся поблизости угрозе. Как же мало они знают о хищниках, растлителях, которые, подобно орлу, пикирующему на кролика, готовы напасть и в считанные секунды похитить их.
Педофилы считают себя неуязвимыми, будто они не оставляют следов и им ничего не грозит, но она их отыщет и убьет.
Убьет их всех.
Глава восемнадцатая
У Дженны зазвонил сотовый. На экране высветился незнакомый номер.
– Шериф Алтон, – ответила Дженна, откидываясь на спинку кресла.
– Это доктор Аллан. Спешу порадовать, Зои хорошо себя чувствует и готова поговорить с вами после обеда. Родители Зои только рады, что вы с ней побеседуете, однако должна вас попросить не злоупотреблять допуском. Ограничьте время разговора. Шок может проявиться внезапно.
Дженна облегченно вздохнула:
– Спасибо. Уверяю вас, я буду предельно осторожна. Приеду одна.
– Я им передам.
– А скоро я смогу поговорить с Джейн?
– Пока сложно сказать, шериф. Ее родители только приехали. Я сообщу, когда она будет готова.
– Да, конечно, благодарю вас. Уже еду. – Завершив вызов, она позвонила Кейну и сообщила новость. – Вытянули что-нибудь из Пэтти Маккарти?
– Немного. Она не может опознать похитителей.
– Ладно, мне пора, поговорим позже. Ты пока переговори еще раз с братьями Буваль, узнай, не согласится ли их сестра побеседовать с нами.
– Как раз еду к ним. Удачного разговора.
– Спасибо, – улыбнулась Дженна.
Спустя двадцать минут она оставила машину на специальной парковке, предназначенной для полиции и аварийных служб, и прошла в здание больницы. На лифте поднялась в отделение с ограниченным доступом. Больничные запахи вызвали волну дурных воспоминаний о том, как зимой ее чуть не убили, и Дженна с трудом подавила желание развернуться и уйти. «Хватит уже вести себя как дура, надо помочь детям», – сказала она себе.
Зои отмыли и причесали, собрав волосы в хвостик. Сейчас она сидела на койке и с изумлением взирала на то, как ее братья носятся по палате с импровизированными шариками из надутых перчаток. При виде Дженны сидевшая тут же женщина встала. Она явно недавно плакала.
– Миссис Ченнинг? Я шериф Алтон. Если вы не против, я бы хотела поговорить с Зои.
– Да-да, конечно. Я вам до конца жизни благодарна за то, что вы вернули ее. – Миссис Ченнинг безнадежно махнула рукой в сторону остальных своих отпрысков. – Муж пошел за кофе. Он скоро придет и выведет детей из палаты.
– Мам, – позвала Зои, впиваясь пальчиками в простыню. – Я хочу поговорить с шерифом Алтон наедине.
– Но мне правда надо быть с тобой, – похлопала ее по руке миссис Ченнинг. – Как же ты без маминой поддержки?
– Я не хочу говорить с тобой о том, что произошло, и папе тоже нельзя слышать об этом, – чуть не плача, проговорила Зои. – Мам, ну пожалуйста. Мне надо все сделать самой.
Дженна улыбнулась, видя, как беспокоится мать.
– Я минут на пять и не расстрою Зои. Это рутинные вопросы.
– Ну хорошо, я буду снаружи, недалеко. – Выведя шумных ребят из палаты, женщина прикрыла за собой дверь.
– Я должна кое-что знать, – Зои испуганно посмотрела Дженне в лицо. – Папа сказал, что, когда вы схватите этих людей, мне надо будет проявить смелость и обо всем рассказать. Я не смогу… при всех… – По ее щеке скатилась слезинка.
Дженна подвинула к койке кресло и присела.
– Нет, если дело дойдет до суда, то при всех тебе выступать не придется. – Она сделала глубокий вдох. – Предстоит закрытое слушание, и, если потребуются твои показания, то ты будешь одна в комнате – говорить на камеру. Никто за пределами суда не узнает даже твоего имени. – Она снова вздохнула. – Разве папа не сказал тебе, что ради твоей безопасности на заседание никого не пустят?
– Что-то такое он говорил, но прямо сейчас я с ним беседовать не хочу. Зачем вы приехали?
Дженна достала блокнот и включила на мобильнике диктофон.
– Ты говорила, что мужчины приходили по выходным. А по будням ты спала в подвале или с Эймосом?
– С Эймосом, – ответила Зои и, покраснев, опустила взгляд на руки.
Нужно было сменить тему, и Дженна, желая ободрить девочку, улыбнулась.
– Кто убирался в подвале после мужчин?
– Перед уходом они мыли все сами.
– Это очень полезная информация, – сказала Дженна, делая заметки. – Эймос вообще пускал тебя в душ?
– Да, он не разрешал тратить горячую воду по будням, зато в выходные душ был. Я мыла голову с душистым шампунем. – Зои шмыгнула носом. – А так весь день сидела в клетке.
Дженна старалась говорить так, чтобы голос не выдал ее гнева.
– Если я покажу тебе фотографии троих мужчин, сможешь сказать, если вдруг кого-то узнаешь?
– Ладно, – согласилась Зои и выпрямилась, собираясь с силами.
Дженна открыла и показала ей на экране телефона фото Эймоса Прайса, Илая Дорси и случайного человека, чей снимок выбрала наугад в досье по другому делу.
– Узнаешь того, кто тебя похитил?
– Да, вот это – Эймос. Насчет другого не уверена, – указала Зои на Илая, – но у него на шее коричневая метка, прямо как у одного из тех, кто приходил.
Дженна вся покрылась мурашками.
– Умница, ты нам здорово помогла, – сказала она и увидела, как повеселела девочка. – Больше тебе не нужно бояться ни Эймоса, ни другого мужчины с пятном на шее. Оба мертвы.
– Надеюсь, это помощник Кейн пристрелил их, – улыбнулась Зои.
Решив не рассказывать правды, Дженна отключила диктофон и встала.
– Пока все, Зои. Ты сообщила очень полезные сведения. – Она погладила девочку по руке и направилась к двери. – Сейчас пришлю твоих родителей.
Выйдя в коридор, она приблизилась к чете Ченнингов.
– Мы знаем того, кто похитил Зои.
– Только скажите, кто это, и я его на части порву, – стиснул кулаки мистер Ченнинг.
– Его звали Эймос Прайс, – сказала Дженна. – Мы нашли его труп, а потом, когда обыскивали его хижину, – и Зои. Она его опознала. – Дженна проглотила вставший в горле ком. – Зои отказывается говорить о времени в плену, однако мы знаем, что похитителей было четверо. Этим утром мы нашли труп второго члена банды, а Зои опознала родимое пятно у него на шее. – Она взглянула на мистера Ченнинга. – Могу я поинтересоваться, где вы и ваша супруга были с тех пор, как мы нашли Зои?
– Здесь, – побледнев, ответил мистер Ченнинг. – Больница выделила нам палату по соседству. Мы отлучались от постели Зои, только чтобы сходить в кафетерий поесть.
Дженна оценивающе присмотрелась к нему.
– Вы ведь знаете, что тут дежурит мой помощник?
– Значит, он подтвердит, что мы не покидали здания. Он не пускал нас к Зои без отметки, – качая головой, объяснял мистер Ченнинг. – Как будто мало натерпелись… А тут еще вы с обвинениями!
Дженна вскинула голову и посмотрела ему прямо в глаза.
– Я лишь выполняю работу, мистер Ченнинг. Вряд ли Зои задержится в больнице надолго. Вы в состоянии обеспечить ей должную защиту?
– Я твердо решил, что, как только Зои выпишут, наша семья вернется в Хелену. То есть сегодня, ближе к вечеру, – ощетинился мистер Ченнинг. – Вы ведь не думали, что Зои или другие мои дети задержатся в Блэк-Рок-Фоллз хотя бы днем дольше?
– Ну что ж, номер вашего сотового у меня есть, и, если будет нужно, я свяжусь с вами лично и сообщу о подвижках. Благодарю за содействие. – С этими словами она развернулась и пошла к лифту.
Потом, достав сотовый, позвонила Кейну.
– Зои опознала в Прайсе похитителя. Подтвердила, что он отмывал ее по выходным перед приездом приятелей, а те позднее, перед уходом, надраивали подвал.