Чарли Хольмберг – Наследник своенравной магии (страница 45)
Хюльда мерила шагами мокрый каменный пол, вдруг перестав обращать внимание на холод, царивший в похожем на подземелье подвале заброшенного логова Сайласа. Думая, она покусывала костяшку правой руки.
– Его управляющий? – спросил Мерритт, поднявшись на ноги, но оставаясь стоять неподвижно. – Ты уверена?
Хюльда кивнула.
– Я работала с ним. Я уверена.
Он потеребил губу.
– Ведь десять лет прошло…
– Я знаю его голос! – огрызнулась она, потом умолкла и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
Бросив на Мерритта извиняющийся взгляд, она сказала:
– Я знаю его голос. Я… – прилившая к лицу кровь отогнала холод еще дальше. – Я была им увлечена когда-то. Я знаю его голос.
– Да? – Удивление на лице Мерритта сменилось чем-то, граничащим со злорадством. – Неужели?
Она не даст ему возможности дразниться. Не сейчас. Не после этого нового открытия.
– Наверное, поэтому камень такой большой. – Ее ботинки стучали по булыжникам, когда она вновь подошла к нему, но не осмелилась еще раз прикоснуться. – Он должен переносить звук через Атлантический океан. Если только мистер Лиджетт не находится в Штатах, в чем я сомневаюсь. – Хюльда снова прикусила палец, заметила это и оторвала руку ото рта.
Мерритт прикоснулся к ее локтю. Осторожно, точно она была диким животным.
– Расскажи мне, о чем ты думаешь.
Сделав еще один успокаивающий вдох, Хюльда объяснила:
– После ареста я много думала, знал ли мистер Лиджетт о… действиях Сайласа. Мистер Хогвуд держал самый минимальный штат прислуги и с управляющим взаимодействовал больше, чем с кем-либо еще. Понятно: мистер Лиджетт отвечал за содержание поместья. И все же, – она сжала пальцы. – Что, если мистер Лиджетт все еще работает на него, но не знает, что он мертв?
– Так. Так. – Мерритт сжал ее крепче. – Давай притормозим. Мистер Лиджетт должен работать, вероятно, в Горс Энде – на нового владельца?
Хюльда замялась.
– Мисс Пэрсхолд сказала, что нового владельца нет. У мистера Хогвуда не было детей, – эта мысль напомнила о мистере Эйди, – не было и семьи, насколько я знаю. Его ближайшие родственники мертвы, – ее взгляд сместился на полки, где прежде хранились те ужасные куклы.
– Но имение ведь должно было кому-то перейти, правильно? – спросил Мерритт. – Я не то чтобы знаком с британским правом, но разве имущество у человека не конфискуется, если он получает пожизненный срок и не имеет наследников?
– Возможно, – Хюльда и сама не была уверена. – Если я что и узнала после визита детектива, так это то, что к волшебникам не всегда относятся так же, как к обычным людям. Так же и со знатью. Насколько нам известно, к Сайласу приходили с… – она покраснела, – супружескими визитами.
– Или он все делал в стакан, – предположил Мерритт.
Хюльда встретилась с ним взглядом, не вполне понимая, что он имеет в виду… а потом до нее дошло, и ее челюсть отвисла.
– Серьезно, Мерритт!
Он пожал плечами.
– Все логично.
–
Мерритт дал ей на это лишь пару секунд.
– Быть может, что?
Она покачала головой:
– Я не знаю. Если Короне Сайлас Хогвуд был нужен живым, то, может, они заключили с ним сделку. Сократили ему срок, обеспечили особое отношение, угрожали ему…
– А чем можно грозить тому, кто уже в тюрьме?
Хюльда отвернулась, снова начав ходить по комнате.
– Горс Энд был очень важен мистеру Хогвуду. Что, если Корона захватила его и как-то использовала, чтобы контролировать Хогвуда? Может, ему сказали, что они его не продадут, если он сделает, что они просят…
Мерритт взглянул на камень общения. Минуту спустя он спросил:
– А может аристократ завещать имение не члену своей семьи?
Шаги Хюльды замедлились.
– Боюсь, я тоже не слишком хорошо знакома с британским правом. Но кто-то со статусом мистера Хогвуда уж точно имел достаточный вес, чтобы как-то это провернуть.
– Я тут думаю о том, что мы уже обсуждали с тобой. О БИХОКе.
Теперь она вовсе остановилась.
– БИХОКе?
Он кивнул.
– Что – и я знаю, что ты со мной не согласишься, – БИХОК вроде бы не стоит таких усилий со стороны Бэйли или кого бы то ни было еще.
Она кивнула.
– Да, мы это обсуждали… – Узел ослаб. – И что мистер Бэйли – адвокат мистера Хогвуда по недвижимости.
Мерритт кивнул.
– Мистер Бэйли, который кажется слишком уж заинтересованным тобой и БИХОКом. А камень соединяет с тем Лиджеттом, который кажется очень,
Она мгновение смотрела на него, широко распахнув глаза.
– Ты думаешь, мистер Лиджетт унаследовал поместье?
Мерритт вскинул руки вверх, неуверенный.
– Возможно. Хоть частично. Разве есть лучший способ удостовериться в верности слуги, чем пообещать ему плату? А Сайлас не смог бы платить ему обычным способом – не из тюрьмы.
Хюльда это обдумала.
–
– Если
Она взглянула на камень, затем осмотрела темную, угрожающую комнату.
– Если мистер Бэйли связан с этим наследованием, тогда и он тоже может еще ждать оплаты. Ему было
– Потому что если мистер Эйди найдет тело Сайласа, тогда доказательство его смерти приведет завещание в исполнение. Потому что если мистер Эйди спрашивает, то, значит, английское правительство не придает веса первоначальному свидетельству о его смерти. – Мерритт сунул руки в карманы. – Неплохая история, как мне кажется.
Хюльда кивнула:
– Да, неплохая. Но это только теория.
– Можно у камня спросить.
– Пожалуй, лучше не стоит. Пока нет. – Застонав, она позволила ругательству соскользнуть со своих губ. – Черт побери, Мира.
Он сочувственно ей улыбнулся.
– Мы же не можем вечно ее ждать.
– Нет, не можем. – Хюльда схватила ручку фонаря, отчего свет закачался по покрытым потеками каменным стенам. – Мне нужны ответы.