Борис Батыршин – Крымская война. Попутчики (страница 48)
Не меньшие сомнения вызвал у меня и способ закрепления сломанной кости, предложенный доктором
Отправляясь на лекцию, я прихватил с собой приспособление, приобретенное перед отъездом из Лондона на Пикадилли, в лавке мистера Парсонса. Этот прекрасный образчик британской медицинской науки – набор приспособлений из гуттаперчевых трубок, медного сосуда, фарфоровых клапанов и особого ручного меха, – предназначен для вдувания табачного дыма через задний проход. Такая процедура употребляется при болях в животе, а также когда необходимо откачать и заставить дышать утопленника. Метод, широко известный в Британии: еще в конце прошлого столетия организация
Предвидя неизбежность подобных случаев в военном лагере, я обзавелся этими изделиями и теперь хотел приобщить к достижениям современной медицины и русских. Да, между нашими странами идет война; но милосердие остается милосердием, и долг христианина – облегчать страдания ближних, сколь это возможно.
К моему удивлению, устройство не вызвало у доктора
II
– Вы ответите за самоуправство! Здесь вам не…
Фибих поперхнулся и зашелся в приступе кашля. На глазах – выпуклых, как маслины, глазах уроженца черты оседлости – выступили слезы, а Семен Яковлевич все кашлял, шаря в кармане френча в поисках платка.
Хороший у Фибиха френч, подумал Эссен. Английский, такие появились в пятнадцатом и весьма ценились околовоенной публикой – земгусарами, агентами по снабжению, репортерами газет и представителями Красного Креста. За годы войны их развелось несчитано… И ботинки английские, с высокими, в бутылочку, жесткими крагами на медных пряжках, и фуражка шоферская – хромовая, со сдвинутыми выше козырька очками-консервами. На шее белый пилотский шарф; Фибих еще перед набегом на Зонгулдак выменял его у Корниловича на две бутылки голицынской марсалы. Не флотский врач, а спортсмэн, столичный щеголь. Интересно, на кой черт он так вырядился?
– И что же «нам здесь не…», Семен Яковлевич? – осведомился Велесов. – Может, это о ваших однокашниках, из питерских социал-демократов? Так их здесь нет, и не скоро появятся!
Физиономия Фибиха налилась кровью, он замахал на Велесова руками, не в силах справиться с очередным приступом кашля.
– Оставьте вы его, Сергей Борисыч! – с досадой сказал Эссен. – Не видите, человек слова выговорить не может, а вы его пытаете! Вот, Семен Яковлевич, промочите горло. У нас тут пылища…
Фибих сцапал фляжку, сделал два глотка – под кожей заходил длинный кадык.
– Надеюсь, доктор все же удосужится объяснить, за каким рожном он притащил на военный объект подданного враждебного государства, да еще и с фотоаппаратом? – неприятным голосом спросил Велесов. – Не знаю, как у вас, а в наше время это называлось «пособничество шпионажу» и каралось соответственно!
– Вот! – взвизгнул Фибих. Он справился с кашлем и теперь указывал на Велесова пальцем. – Вот такие, как вы, и зажимают свободную прессу! Я-то, наивный, верил: через сто лет от черносотенной заразы и духу не останется! Так нет: гадите, топчете ростки свободы!
И снова закашлялся.
– Вы глотните еще, Семен Яковлевич, – посоветовал Велесов. – А то, не ровен час, задохнетесь. Кому тогда за ваши дела отвечать – Пушкину? Англичанина-то не тронь, он некомбатант! А вы – офицер, присягу давали, стало быть, понимать должны. Вашего брата, шпиёна, и за меньшее вешают…
– Ну-ну, Сергей Борисыч, не перегибайте палку, – укоризненно покачал головой фон Эссен. – Никто нашего доктора ни в чем не обвиняет. Ну какой из англичанина шпион? К нему и жандарм приставлен…
– Жандарм этот – олух стоеросовый. Ему велели ходить за репортером – он и рад стараться. А про фотоаппарат он понятия не имеет, не знает даже, что это за штуковина такая. Блэксторм у него под носом может хоть форты снимать, хоть пороховые погреба, хоть наши гидропланы, а он и слова не скажет! Я бы, Реймонд Федорыч, отдельно поинтересовался, сколько ему отстегнули за такую непонятливость?
Фибих издал невнятный, сдавленный звук. Велесов улыбнулся; улыбка его больше была похожа на оскал.
– Все, господа, – обрубил Эссен. – Прекращайте этот декаданс, нижние чины смотрят. Не обессудьте, доктор, но фотокамеру придется сдать. Под расписку, конечно, – добавил он, увидев, как вскинулся Фибих. – Я лично передам камеру в жандармское управление крепости, и по окончании боевых действий господин Блэксторм получит свое имущество назад. И никаких возражений, господа! – оборвал он Велесова, собравшегося что-то сказать и даже открывшего для этого рот. – А вы, Семен Яковлевич, приготовьтесь дать отчет кают-компании «Алмаза». Уверен, к вам будет масса вопросов. А пока – не задерживаю; и передайте вашему британскому другу, что в Каче ему делать нечего.
Выпустив эту парфянскую стрелу, Эссен повернулся на каблуках и зашагал к палаткам. Велесов гадко ухмыльнулся Фибиху и последовал за старшим лейтенантом. Доктор остался стоять, вытирая платком пот со лба. За шатром что-то зашуршало, стукнуло. Семен Яковлевич дернулся, будто его кольнули шилом, и осторожно приподнял край парусинового полога. Никого; только юнга-ирландец уткнулся носом в брошенный на доски бушлат и посапывает себе… Фибих запихал в карман платок и отправился к пролетке, возле которой, рядом с белым жандармским мундиром, маячил клетчатый пыльник репортера.
III
В коптильне царил полумрак. С потолочной балки свешивалась на капроновом шнуре мощная светодиодная лампа. Ее пока не включали: щелястые стены пропускали достаточно света. На дворе звонко рассыпались детские голоса – внуки хозяина играют в расшибалочку. А может, в ушки, подумал Белых. Как у Катаева.
Лютйоганн присел посреди амбара на бочонок. Боевые пловцы разместились вдоль стен – послушать варяжского гостя и, если дело сложится, будущего соратника, собралась вся группа.
– Ихь хабе айнрюкт… поступилль цур Кайзермарине им яре тысячья девятьсот седьмой, – начал немец. – Сначала панцершифф… как это по рюсский… йа, броненосьетц «Вейссенбург». Потом служилль альс машиненофицир дер кройцер «Любек», а когда начинайт криг… война, попросилль… айнен берихт айнгерайхт меня ан ди у-бооте цу экспонирен… перевьести.
– Попросил о переводе на подводную лодку? – подсказал Карел, слегка знающий немецкий.
– Я, натюрлихь, унтерзеебоот. Ихь говорийт айн венихь рюсски – мейн онкель… дьядья ест подданный ваш цар, шивьёт ин дер нэе фон Рига, ихь хабе к нему шилль. В год десят… ихь хабе ин тюркай гекоммт… передавайт панцершифф «Вейссенбург». Потому я есть ин Варна – Кайзермарине геген рюсский флотте ам Шварцен Меер кемпфен… тюркен хильфт… йа, помогалль…
– Ясно… – кивнул Карел. – В десятом, значит, году перегонял в Турцию броненосец, да еще и по-русски мала-мала шпрехаешь – вот и загнали тебя, болезного, на Черное море, где ваш флот туркам против России подсоблял.
– А почему не на Балтику? – полюбопытствовал Гринго. – В Риге, у дяди своего, жил, верно? Родные, можно сказать, места…
– Ихь хабе просилль Остзее… Балтикь, – вздохнул Лютйоганн. – Айн бефель айнхильт… полутшилль приказ нах Варна геен. Приказ надо выполняйт!
Белых покрутил в пальцах соломинку, поморщился. В сарае сильно воняло рыбой, и запах этот не могли перебить ни табачный дух, ни запах оружейной смазки. Густопсово – так, кажется, здесь говорят? Теперь, как ни отмывайся, не избавиться от этого амбрэ. Ребятам, конечно, по барабану, а Фро вчера носик наморщила. Смолчала, конечно, проявила деликатность, но все же неприятно…
– Так вы готовы нам помочь? Вы же действовали против русских, вас это не смущает?
Обер-лейтенант пожал плечами.
– Ви говориль – протьив рюсски… А мнье кашется – Дойчлянд геген цитронен и… как это по рюсский… льягушка кемпфт, да!
– Лягушатники, – понял Белых. – А «зитронен» это – от «лимон»? Лимонники? Британцы?