реклама
Бургер менюБургер меню

Бен Макинтайр – Агент Соня. Любовница, мать, шпионка, боец (страница 77)

18

Четыре младшие сестры Кучински – Бригитта, Барбара, Сабина и Рената – остались в Великобритании; сперва сотрудники МИ-5 вели за ними пристальное наблюдение, потом ослабили хватку и, наконец, вовсе о них забыли. Юрген Кучински отказался от британского гражданства и навсегда обосновался в ГДР. Получив пост профессора в Университете Гумбольдта, он основал Институт экономической истории, заседал в парламенте ГДР и руководил Обществом изучения советской культуры, напутствуя его членов: “Тот, кто ненавидит и презирает прогресс человечества, явленный в Советском Союзе, сам отвратителен и достоин презрения”. Он был неистовым сталинистом, но в 1973 году в своих мемуарах выступил с критикой сталинизма, заслужив за это выговор от партии; сам он называл себя “борцом за подлинную линию партии”. Партийные чиновники считали Юргена крайне непредсказуемым и даже некоторое время подозревали в нем “агента империализма”, тем не менее в новом коммунистическом государстве дела его шли как нельзя лучше. В 1971 году он был назначен советником по внешнеэкономическим вопросам бескомпромиссного лидера ГДР Эриха Хонеккера. Кучински продолжал безудержно писать: в целом из-под его пера вышло свыше 4000 трудов, в том числе и монументальная “История условий труда” из сорока томов. По его собственным подсчетам, он написал “около сотни книг”, и это дает основания предположить, что его математические способности значительно уступали литературным. 70 000 томов обширной библиотеки, собранной тремя поколениями семьи Кучински, занимает 100 метров стеллажей Берлинской центральной библиотеки.

Юрген умер в 1997 году в возрасте девяноста двух лет.

Юрген с Урсулой ссорились, соперничали, возмущались и восхищались друг другом до конца своих дней. После одной особенно запальчивой ссоры, причина которой затерялась в истории, он написал: “Неужели ты и правда считаешь, что можешь подвергнуть наши отношения серьезному риску? Ты полагаешь, что я готов бросить тебя в мире, где на каждом шагу людей поливают грязью, словно я способен изменить свое отношение к тебе, в то время как оно является надежным фундаментом моей жизни… В этом вопросе ты ничего не сможешь изменить, потому что прошлое обладает непреодолимой силой”.

Об источниках

Урсула Кучински много писала о своей жизни – и в художественной, и в документальной форме. Ее мемуары Sonjas Rapport были опубликованы на немецком языке в 1977 году, английский перевод появился в 1991 году (Sonya's Report), в 2006 году по-немецки был издан более полный вариант книги. Оригинальная рукопись без купюр с рекомендациями и комментариями цензора Штази (и едкими пометками Урсулы, написанными от руки в ответ) находится в архивах Штази в Берлине. Кроме того, под именем Рут Вернер Кучински написала тринадцать художественных книг (см. Избранную библиографию), три из которых во многом автобиографичны: Ein ungewöhnliches Mädchen (“Необычная девушка”), Der Gong des Porzellanhändlers (“Гонг торговца фарфором”) и Muhme Mehle (“Тетя Мееле”, прозвище Ольги Мут)[13]. Она также написала сотни писем (многие из них приводятся в книге Паница Geheimtreff Banbury) и вела дневник в детстве. Я благодарен ее сыновьям Питеру Бертону и покойному Михаэлю Гамбургеру за разрешение перевести их и использовать избранные цитаты из них. Мемуары Рудольфа Гамбургера Zehn Jahre Lager [“Десять лет в лагерях”] были изданы в 2013 году, спустя более тридцати лет после его смерти, с предисловием Михаэля Гамбургера. Дополнительные материалы взяты из книги Нины Бланкенфельд Die Tochter bin ich [“Дочь – это я”], неопубликованных воспоминаний Питера Бертона, неоконченных мемуаров Михаэля Гамбургера, интервью с сыновьями Урсулы и другими членами семьи, а также из разнообразных радио– и телеинтервью, которые она сама давала на склоне лет.

Досье МИ-5 на семью Кучински в Национальных архивах (TNA): на Урсулу и Лена Бертона – KV 6/41–45; на Юргена и Маргариту – KV 2/1871–1880 и HO 405/30996; на Роберта – HO 396/50/28; на Берту – KV 2/1569; на Сабину – KV 2/2931–2933; на Рудольфа Гамбургера – KV 2/1610.

Досье Урсулы в Федеральном архиве Германии (документы о наследии Рут Вернер) хранится под шифром NY 4502. Досье Кучински/Вернер из архивов Штази (Der Bundesbeauftragte für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik) зашифрованы Bfs HA IX/11 FV 98/66 (в общей сложности 18 000 страниц, в том числе около 90 личных дел).

Избранные важные цитаты представлены ниже с информацией об основных источниках каждой главы.

Глава 1. Ураган

“Все мерцало коричневым и золотым” – см. Ruth Werner, Ein ungewöhnliches Mädchen. Другие ключевые источники о юности Урсулы – Werner, Sonya's Report, письма и дневники, приведенные в книге Eberhard Panitz, Geheimtreff Banbury, а также воспоминания Питера Бертона и покойного Михаэля Гамбургера.

“Кучински всегда образует…” – цит. по John Green, A Political Family.

“У меня нет страны…” – Agnes Smedley, Daughter of Earth. “матерью женской радикальной литературы” – цит. по Ruth Price,

The Lives of Agnes Smedley.

“Передайте Майку Голду…” – Carlos Baker, Ernest Hemingway.

Глава 2. Восточная блудница

“Зазвучал аккордеон…” – Werner, Sonya's Report. “было возможно все…” – J. G. Ballard, Miracles of Life.

“Большую часть дня она проводила…” – Emily Hahn, China to Me.

“шедевром ар-деко…” – Austin Williams, The Architectural Review, 22 Oct. 2018.

О юности и архитектуре Гамбургера рассказывается в книге Eduard K ö gel, “Zwei Poelzigschüler”; см также Rudolf Hamburger, Zehn Jahre Lager.

Описания жизни Урсулы в Шанхае взяты из книг Werner, Ein ungewöhnliches Mädchen и Sonya's Report, а также из писем, приведенных в книге Panitz, Geheimtreff Banbury.

Основные источники о жизни Агнес Смедли – Price, The Lives of Agnes Smedley, и J. R. and S. R. MacKinnon, Agnes Smedley: The Life and Times of an American Radical. Досье на Смедли в МИ-5: TNA KV 2/2207–2208; архив Агнес Смедли, содержащий сорок шесть ящиков с материалами, находится в Государственном университете Аризоны: http://www.azarchivesonline.org/xtf/view?docId=ead/asu/smedley.xml;query=agnes%20smedley;brand=default.

Глава 3. Агент Рамзай

О жизни Рихарда Зорге см. Owen Matthews, An Impeccable Spy; Robert Whymant, Stalin's Spy, и Charles Willoughby, Shanghai Conspiracy.

“чистил партийные ряды от шпионов…” – “The Man from Moscow”, Time, 17 Feb. 1947.

“Я осознаю, что капиталистический строй насквозь прогнил…” – Werner, Ein ungewöhnliches Mädchen.

“нуждалась, беспробудно пила…” – Tani E. Barlow, I Myself am a Woman.

“тигровой скамьей” – Frederic Wakeman, Policing Shanghai. О Томе Гивенсе см. также Эрже, Голубой лотос.

О Шанхае 1920-х годов см. Harriet Sergeant, Shanghai, и Edgar Snow, Random Notes on Red China.

Глава 4. Когда Соня пляшет

“Белый террор здесь чудовищен” – цит. по Price, The Lives of Agnes Smedley.

Описание агентуры Зорге см. в Werner, Sonya's Report, Matthews, An Impeccable Spy, Whymant, Stalin's Spy.

“вербовочным пунктом 4-го управления…” – Willoughby, Shanghai Conspiracy.

“дежурной фразой: «Прынц, не откажи в любезности…»” – цит. по Wakeman, Policing Shanghai.

“Когда Соня пляшет…” – см. Штази, досье NY/4502/ sig 14393.

“Агнес плохо восприняла слухи о нашем романе” – Matthews, An Impeccable Spy.

О деле Нуленсов см.: Wakeman, Policing Shanghai, и Frederick S. Litten, “The Noulens Affair”; досье Нуленсов в МИ-5 – TNA KV 2/2562.

“не имел прецедентов в истории…” – Harold Isaacs, цит. по Wakeman, Policing Shanghai.

Глава 5. Шпионы, которые ее любили

“[Холлис] бывал в доме Гамбургеров” – Matthews, An Impeccable Spy. Источники о деле Холлиса можно разделить на два лагеря. Самыми известными его обвинителями являются Peter Wright, Spycatcher, Chapman Pincher, Treachery, Betrayals, Blunders and Coverups, и Paul Monk, см. https://quadrant.org.au/magazine/2010/04/christopher-andrew-and-the-strange-case-of-roger-hollis/. Среди самых знаменитых защитников – Christopher Andrew, Defence of the Realm, и МИ-5, https://www.mi5.gov.uk/sir-roger-hollis. Данный вопрос обширно исследовался Antony Percy, см. www.coldspur.com. См. также William A. Tyrer, “The Unresolved Mystery of ELLI”.

“Теперь мы мечтаем…” – это и другие письма см. Panitz, Geheimtreff Banbury.

“Никто не посмеет лишить нас…” – заявление координационного комитета Центральной организации евреев Германии (Centralverein deutscher Staatsbürger jüdischen Glaubens).

“слепой вере в руководство” – см. Green, A Political Family.

Глава 6. Воробьевка

[Центр славился своим] “хладнокровием” – см. Alexander Foote, Handbook for Spies.

О жизни Урсулы в Москве см. Werner, Ein ungew ö hnliches M ä dchen и Sonya's Report.

“Кандидатов принимал…” – цит. по Price, The Lives of Agnes Smedley.

“Вас скоро направят на работу…” – период жизни в Мукдене описан в книге Werner, Der Gong des Porzellanh ä ndlers.

О карьерах советских офицеров разведки, в том числе Туманяна, Патры и Мамсурова, подробно рассказывается в книге Виктора Бочкарева и Александра Колпакиди Суперфрау из ГРУ. Местами не отличающийся надежностью, этот источник тем не менее ценен, так как авторы имели доступ к документам ГРУ.

Глава 7. На борту “Конте Верде”