18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бен Джонсон – Пьесы (страница 87)

18
Конечно! Было бы абсурдом думать, Что золото в земле родилось сразу, Нет, этому предшествовало что-то. Материя, как полагаем мы, В далеком прошлом... Что такое? Боже... Вот загорелся спор! А ну, отец. Сотри-ка в порошок его! Во-первых, Те влажные пары, что мы зовем Materia liquida,[87] жирной влагой, И, во-вторых, часть грубой клейкой почвы, — Два этих элемента в единенье И есть основа золота; конечно, Она еще не propria materia, [88] Но все ж собою представляет часть Металлов и камней. Не получая Необходимой влаги, иссушаясь, Она изменится и станет камнем; А там, где жирность влажная в избытке, — Переродится в серу или ртуть — Точнее, в прародителей металлов. Но эта праматерия не может Из крайности впадать в другую крайность И золотом не станет, перепрыгнув Чрез все ступени своего развитья. Все первозданное несовершенно И к совершенству исподволь приходит. Так, из воздушно-маслянистой смеси Родилась ртуть; а сера получилась Из жирно-земляной. Вот эта масса Есть элемент мужской во всех металлах, А та, другая, — женский. Кое-кто Считает, что и та, и эта часть Двуполы — обе действуют и страждут. Они-то вот и придают металлу Тягучесть, ковкость, гибкость; существуют И в золоте они; их семена У нас в огне находим мы, а в них Частицы золота; мы в состоянье Создать любой металл, под стать природным И даже совершенней. Видят все, Что разведенье ос, жуков и пчел Из трупов и навоза стало ныне Обычным делом нашего искусства; Да что там! Скорпионов из травы Выводим мы в условьях надлежащих, А это ведь живые существа, Намного совершеннее металлов. Ай да отец! Вот это аргументы! Он вас как в ступе истолчет... Постойте! Пока меня не истолкли, скажу: Алхимия — забава вроде карт, Где можно, человека распалив, Его обжулить... Сэр... А что ж иное Все эти термины, насчет которых У авторов такое разногласье? Ваш эликсир, lac virginis, — что это? Ваш камень, ваши снадобья и смеси, Все-эти ваши соли, сера, ртуть,