Бен Джонсон – Пьесы (страница 197)
Меня заставил Цимбр.
Молчи, Вольтурций!
Лентул, что ты на это все ответишь?
Сознаешься иль нет? Что ж ты умолк?
Или улики так неоспоримы,
Что, несмотря на все твое бесстыдство,
Дар речи ты от страха потерял?
Убрать его. — Остался лишь Габиний,
Всех преступлений мастер.
Покажите
Ему письмо. Ты знаешь эту руку?
Не знаю.
Нет?
И не желаю знать.
Тебе письмо бы надо в глотку вбить!
Будь консул я, ты б у меня, бесстыдник,
Сожрал бы то, что изблевать посмел.
А где ж законность?
Что? Взывать к закону
Дерзаешь ты, поправший все законы
Природы, Рима, совести и веры?
Да, я дерзаю.
Нет, преступный Цимбр,
К благим установлениям злодею
Взывать не подобает.
А Катону
Не подобает нарушать закон.
Убрать его. Хоть он и не сознался,
Доказано злодейство.
Подождите.
Я сознаюсь во всем. Шпионы ваши
Не лгали вам.
Вознаградите их
За то, что вы избавлены от страха,
И позаботьтесь, чтобы не пришлось
Им гнить на смрадном кладбище для бедных,
Чего вы сами чудом избежали,
Иль нищенствовать на мостах,[271] чьи арки
Усердье их от гибели спасло.
Отцы, смотрите, что это за люди!
Они уличены в таком злодействе
Такою тучею улик — и все же
Упорны, дерзки, наглы, как и раньше.
А что б они творили, победив!
Я думал, изгоняя Катилину,
Что больше не опасны государству
И консулу Лонгин, оплывший жиром,
Лентяй Лентул и бешеный Цетег.
Меня пугал (и то лишь до тех пор
Пока он в Риме) только Катилина,
Десница, мозг и сердце заговора.
Ошибся я. К кому они прибегли?
К аллоброгам, врагам старинным нашим.
Единственному племени, какое —
Еще не примирилось с властью Рима
И с ним готово завязать войну.
Однако галлов праведные боги
Наставили на верную дорогу,
И старший из послов, заботясь больше
О Риме, чем о племени своем,
Отверг посулы главаря смутьянов,
Того, кто стать мечтал владыкой Рима,
Хоть благородный дед его в сраженье
С мятежными приверженцами Гракха
Был тяжко ранен, защищая то,