18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бен Джонсон – Пьесы (страница 189)

18
Республику браните и сенат И обязуйтесь помогать восставшим Советом и оружьем. Я ведь вас Предупредил о том, чего им надо. Внушите им одно — что говорили Вы с консулом уже о вашем деле, Что предписал, ввиду волнений в Риме, Он вам покинуть город дотемна И что приказ вам выполнить придется, Дабы на подозренье не попасть. Затем, чтоб подтвердить те обещанья, Которые передадите устно Вы вашему сенату и народу, Пускай смутьяны письма вам вручат, Поскольку без последних головою Вы якобы не смеете рискнуть. Их получив, немедля уходите И сообщите мне, какой дорогой Покинете вы Рим, а я велю Вас задержать и письма конфискую, Так, чтоб никто ни в чем вас не винил, Когда обличена измена будет. Вот что вы сделаете. Непременно. Не терпится нам выполнить наказ, И слов не станем тратить мы. Идите И осчастливьте Рим и свой народ. Мне через Сангу вести шлите. Понял.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Когда ж придут послы? Я ждать устала. Скажи, у них ученый вид? О нет. А греческим они владеют? Что ты! Ну, раз они не больше чем вельможи, Не стоит мне их ожидать. Нет, стоит. Изумлена ты будешь, госпожа, Их сдержанностью, мужественной речью И строгою осанкой. Удивляюсь, Зачем республики и государи Боятся женщин назначать послами, Хоть мы могли б служить им, как мужчины, В том ремесле, какому дал названье Почетного шпионства Фукидид![259] Пришли они? А я откуда знаю?.. Я что тебе — доносчик или сводник? Кай, успокойся. Дело ведь не в этом. Тогда зачем же путать баб в него? Меж женщин есть не меньше заговорщиц, Чем меж мужчин изменников, мой милый. Была бы ты права, будь я твой муж И если б речь шла только о постели. Но если я себя в иных делах Дам паутиной клятв твоих опутать, Я соглашусь в ней умереть, как муха, Чтоб мной ты угостилась, паучиха. Ты чересчур суров, Цетег. А ты Учтив не в меру. Я предпочитаю Стать жалким изуродованным трупом,