Бен Джонсон – Пьесы (страница 186)
Угодно нам, чтоб наше государство
Не понесло ущерба...
И чтоб меры,
Как консулы, вы приняли к тому.
Давно пора.
О да.
Отцы, спасибо.
Но жду приказа я, как поступить
Мне с Курием и Фульвией?
Как хочешь.
Я им награду дам, но только позже,
Чтоб вновь они не изменили Риму.
Марк Туллий, мне сдается, Красс и Цезарь —
Неискренни.
Все это стало б ясно,
Посмей мы их подвергнуть испытанью.
А разве есть на свете что-нибудь,
Чего сенат, не смеет?
Только то,
Что связано с опасностью бесцельной.
Не стоит разом многих змей дразнить.
Красс с Цезарем, быть может, и виновны,
Но чересчур сильны. Сражаясь с гидрой,
Должны рубить мы головы ей так,
Чтобы на месте старой двадцать новых
Не выросло.
Согласен я с тобой.
Следить за ними будут, но покуда
Они открыто к бунту не примкнули,
Не тронут их. Врагов я не намерен
Себе и государству создавать.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Мы просчитались. Этот хитрый кот
Поймал нас, как мышей.
Эх, если б только
Ты дал мне волю, он бы не в сенате
Мяукал, а в своем горящем доме.
Ему бы я спалил усы!
Пути
Назад нам нет, и медлить мы не можем.
Друзья, вы — римляне. Сверитесь с духом,
Как накануне ночью. Приготовьтесь
Осуществить наш план и не страшитесь
Ни риска, ни шпионов, ни трудов.
Отправлюсь к войску я, а вы здесь, в Риме,
Подыскивайте и вербуйте тайно
Союзников среди пригодных к бою
Людей всех состояний и сословий.
Я ж иль погибну, иль вручу вам власть.
Я скоро водружу на стенах Рима
Мои орлы. А вы держитесь твердо,
На консула натравливайте чернь
И, чтобы скрыть намерения наши,
Пустите слух, что изгнан я безвинно,
Что должен был в Массилию[256] уехать,
Что время правоту мою докажет,
Что не способен я поднять мятеж
И что важней мне мир в стране упрочить,
Чем оправдаться иль себя прославить.
Прощайте же, Лентул, Лонгин, и Курий,
И все друзья, и ты, мой добрый гений,
Цетег отважный. В день свиданья мы
Свободе жертву принесем.
И мести.
Фортуну зреньем наделите, Парки,[257]