18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Барбара Фритти – Ловушка безмолвия (страница 56)

18

Несмотря на все усилия сохранять спокойствие, паника начала нарастать. Кэтрин отодвинула ее назад. Она не могла позволить страху захлестнуть ее, иначе шансов выжить не будет. Машина ускорилась, будто они покидали более населенный район, выезжая на открытую дорогу. Теперь они ехали быстрее. Человек за рулем точно знал, куда направляется.

Несколько мгновений спустя машина завиляла вправо и влево в череде резких поворотов. Они двигались по извилистой дороге, заметно поднимавшейся вверх. Кэтрин могла слышать интенсивный гул мотора, чувствовала наклон вверх. На острове была огромная гора. Там ли они сейчас? И что ее ждет в конце поездки?

Девушка обдумала все возможности, и ее охватила беспомощность. Разум создавал разнообразные наихудшие сценарии. Мужчина мог открыть багажник и выстрелить ей в голову прежде, чем она успеет дернуться. Завернув ее тело в простыню, на которой она, по-видимому, лежала, сбросит со склона горы в воду. Она может умереть так, что об этом никто не узнает.

— Дилан, — прошептала она. — Ты должен меня найти. Не думаю, что смогу справиться с этим сама.

В ее голове раздался его уверенный голос: «Я иду. Не сдавайся. Просто доставь меня туда».

Доставить его туда? Как она могла это сделать?

И тогда она осознала силу, которой всегда обладала: способностью проникать в сознание других людей. Она никогда не пыталась ей воспользоваться. Постоянно позволяла ей использовать себя. Она боялась погружаться во зло, боялась, что потеряется там и никогда не выберется. Но ей придется воспользоваться этим шансом.

Снова закрыв глаза, Кэтрин сделала глубокий вдох. Она и раньше бывала в сознании убийцы. Ей просто нужно вернуться туда. Открыв сердце и разум, она прислушалась….

Что за идиотский способ для убийства. Точный выстрел в голову — и он мог бы уже обедать. Она была бы мертва и ее дружок тоже. Но нет, он должен разыграть какой-то нелепый сценарий с таким количеством возможностей для неудачи. Ему это не нравилось. Он так долго оставался живым и свободным, следуя собственным инстинктам. Но ему нужны причитающиеся ему деньги, поэтому он сделает то, что ему сказали, — в точности так, как ему сказали.

Он нажал на газ, и машина рванула вперед. Место ждало впереди. Как и все остальное… Маленький коттедж, на переднем крыльце кормушка для птиц, каменная труба, потрясающий вид на воду. Ему сказали, что это должно произойти там, так что именно там это и произойдет.

Неплохое место для смерти. Ей повезло.

«Ну, не так уж и повезло», — подумал он со смехом.

* * *

Дилан увидел в голове образ. Пересмешник порхал вокруг кормушки для птиц, висевшей на крыльце коттеджа, прилепившегося к скале на берегу моря. Он увидел каменную трубу, тропинку, ведущую к воде, длинный шаткий пирс.

Его глаза распахнулись, и он завел мотор. Он много раз бывал в этом месте с мамой. Они ходили в гости к кому-то… к мужчине. У него перехватило дыхание. Был ли этот мужчина его отцом? Неужели его вели туда, где все началось?

Имело смысл, что в этом безумии прослеживалась какая-то логика. До этого момента план был идеален. Почему это должно измениться сейчас?

Но разве он не продолжал маршировать в такт чьему-то барабану? Он мог попасть в ловушку. Там его могли поджидать. Вообще-то, Диан мог бы поспорить, что его ждали. Он должен быть умнее.

Двигаясь по дороге, он отчаянно искал указатели, воспоминания из давнего прошлого. Как, черт возьми, он отыщет этот коттедж на таком большом острове?

«Думай», — приказал он себе. — «Сделай все, что в твоих силах».

Коттедж располагался на возвышенности. Это сузило круг поисков. Он увидел гору, как маяк, зовущий его домой. Услышал голос Кэтрин, приказывающий ему повернуть в одну сторону, потом в другую. Каким-то образом он найдет ее.

«Я иду, Кэтрин. Держись».

* * *

Машина остановилась. Мгновение спустя багажник открылся. Кэтрин моргнула, на миг ослепленная солнечным светом. Она почти ничего не видела, кроме руки, схватившей ее за предплечье и вытащившей из багажника. Приземлившись на колени, она ударилась о землю. Мужчина рывком поставил ее на ноги, крепко сжимая руку, которую завел ей за спину, и повернул лицом к себе.

Она напрягла зрение, чтобы разглядеть его, но теперь он стоял позади нее, удерживая ее за руку и затылок. Она ощущала его размер и мощь. Он был высоким, широкоплечим, сильным, и в его дыхании чувствовался привкус виски.

— Двигай, — приказал он, подталкивая ее вперед к тропинке, уходящей в сторону коттеджа.

Этот дом она видела в своем видении, или его…

В этом месте он собирался ее убить. Она споткнулась, пытаясь замедлить неизбежное, но мужчина толкнул ее вперед.

— Я пристрелю тебя прямо здесь, если не будешь пошевеливаться, — прорычал он низко и резко возле ее уха.

При звуке этого голоса, — такого громогласного и напряженного, — Кэтрин отшатнулась. Ее пронзила боль, когда мужчина еще раз жестоко вывернул ей руку. В конце тропинки они добрались до пирса. Он возвышался над водой на добрую дюжину или около того футов. Он был старым, на досках виднелись следы непогоды и времени. Девушка попыталась оглядеться, обратиться за помощью к соседям, но вокруг не было видно ни одного дома, ни одной души.

Она была наедине с убийцей.

Он толкнул ее на пирс, подтащив прямо к краю. Вода плескалась в десяти футах ниже свай, поддерживающих причал. Было холодно, ветрено. Волосы закрывали ей обзор. Свободной рукой она откинула их назад.

— Скажи мне: почему? — спросила девушка. — Скажи, на кого ты работаешь. Если мне суждено умереть, я заслуживаю знать, кто хочет моей смерти.

— Тянешь время. Женщины всегда любят тянуть время.

В груди у нее что-то сжалось. Снова его голос — он звучал так знакомо. Она слышала его в своих видениях, но слышала ли она его где-то еще, где-то в реальности? Ей не терпелось увидеть его лицо.

— Какое тебе дело? — спросила она. — Ты работаешь на кого-то. Тебе не нужно защищать их тайну. Я буду мертва, ведь так? Какая разница, что я узнаю?

Мимо пролетели пронзительно кричащие птицы, две из них нырнули в воду. Во внезапной суматохе он ослабил хватку на ее руке.

Кэтрин отшатнулась, развернулась и встретилась с ним лицом к лицу.

Ее сердце бешено заколотилось и остановилось. Она не могла дышать.

Это невозможно. Это не мог быть он.

Он уставился на нее в ответ. Теперь целясь ей в голову из пистолета. Но когда он посмотрел на нее, что-то в его глазах, — в его темных глазах, — всколыхнулось и остановилось. Он тоже ее узнал.

Момент, которого она боялась всю жизнь, наконец, настал. Он вернулся, чтобы убить ее.

— Ты, — прошептала девушка. — Ведь это ты? Ты мой отец?

— Кэтрин? — голос выдавал потрясение. Он не знал. Почему он не знал? — Нет.

Он покачал головой. Его рука слегка дрогнула, но все равно не опустила пистолет. Кэтрин стояла спиной к воде. Он перегораживал ей единственный выход с пирса. Бежать было некуда. Да она и не пыталась. Вместо этого она воспользуется моментом истины.

— Ты убил ее, да? Ты убил маму и пытался убить меня.

Он не ответил. Ему и не нужно было. Кэтрин увидела ответ в его глазах.

Образы из прошлого внезапно хлынули в ее сознание.

Они ссорились, кричали друг другу ужасные вещи. Он называл маму ведьмой и шлюхой. Говорил, что она сумасшедшая, что в ней сидит дьявол.

Она ответила, что это он был дьяволом, переполненным злом. Он достал большой кухонный нож. С ужасом на лице она вскинула руки в попытке защититься.

— Нет, — закричала она. — Не делай этого.

Нож вонзился ей в грудь. Повсюду брызнула кровь. Она в шоке уставилась на него.

— Умрите, демоны, умрите, — кричал он снова, снова и снова нанося удары.

Кэтрин побежала. На выходе, стукнув дверью. Она услышала, как он позвал ее по имени. Ей пришлось спрятаться, чтобы он ее не убил.

— Ты убил маму — повторила она, глядя на него теперь, скорее, со злостью, чем со страхом. — Она видела твою истинную сущность, и ты не смог этого вынести.

— Ты такая же, как она, ведь так? — сказал он с усмешкой. — Я знал, что ты жива. Следовало избавиться от тебя раньше.

— Как ты можешь говорить обо мне так, будто я для тебя ничто? Я твой ребенок. Твоя дочь.

— Ее дочь. Ее дитя демона.

— Во мне есть и твоя кровь.

Его пальцы крепче сжали пистолет.

— Дело не в прошлом. Ты — всего лишь работа, которую я должен закончить.

— Так вот чем ты занимаешься? Убиваешь людей? И после ее убийства стало проще?

— Это всегда было просто.

Внезапно все обрело смысл. Убийства, которые она видела во снах, были связаны с ее отцом. Он убивал людей последние двадцать четыре года, людей, которых она не могла спасти. И теперь Кэтрин, возможно, не сможет спасти себя. Он снова победит. Она не могла этого допустить. Она должна найти выход.

— У меня это хорошо получается, — похвастался он. — Все когда-нибудь умирают. Я просто делаю так, чтобы это произошло раньше.

— Кто приказал тебе убить меня? Ты знал, что это я?