Бар Иоха́й Рабби Шимон – Верный Пастырь (страница 7)
139. «Лишь Тобою упоминаем мы имя Твоё». Святое имя, Нуква – это совокупность 22-х букв, и потому она называется «эт», что подразумевает 22 буквы от алеф до Тав. Собрание Исраэля, то есть Нуква, благословляется только из этого имени. «Тобою» – это Зеир Анпин, тоже содержащий в себе 22 буквы, согласно (гематрическому) значению слова «Тобою», как сказано: «…которым клялся Ты Собою», а также: «Тобою будет благословлять Исраэль», «Тобою сокрушаю я отряд». Все эти отрывки намекают на Зеир Анпина. Когда царило совершенство, не разлучались Зеир Анпин и Нуква друг с другом. Нельзя отлучать их друг от друга, жену от её мужа, ни в мыслях, ни в упоминании – чтобы не выказывать разлучения. Теперь же, в изгнании, царит разлучение, ибо из-за бед, что приходят к нам каждый раз, мы проводим разделение, упоминая имя Нуквы без её мужа, Зеир Анпина, так как она лежит во прахе.
Управление миром всегда ведётся посредством Нуквы. Будучи соединённой со своим мужем, Зеир Анпином, она получает от него всю усладу и всё благо, чтобы отдавать миру. Тогда низшие, достойные этого изобилия, вызывают зивуг Нуквы с её мужем, Зеир Анпином. Однако во время изгнания, когда низшие недостойны большого изобилия, а получают от управления Нуквы беды и тяжёлые страдания, тогда мы, низшие, вызываем разлучение между Зеир Анпином и Нуквой, и Нуква остаётся одна, вне Зеир Анпина, и лежит во прахе. Ибо когда она лишена зивуга с ним, привлекаются от неё все суровые суды в мир, и потому она низка и унижена до праха. Сказано об этом: «Лишь Тобою упоминаем мы имя Твоё». Когда имя Твоё, то есть Нуква, будет соединено с Тобою, то есть с Зеир Анпином, тогда пребудет в мире всё совершенство и благо.
140. Когда Нуква вне своего мужа, мы упоминаем это имя отдельно, так как мы далеки от Тебя и привели к тому, что другие властвуют над нами. И имя Твоё, то есть Нуква, отделено от Тебя, то есть Зеир Анпина. Такова ситуация в дни изгнания.
141. Первое изгнание было из Первого храма, а Первый храм – это первая Хэй имени АВАЯ, то есть Бина. Сообразно с её семьюдесятью годами, то есть семью нижними сфирот ХаГа-НэХиМ, изгнание из Первого храма длилось семьдесят лет, поскольку каждая сфира включает десять, а всего – семьдесят. В эти семьдесят лет мать, то есть Бина, не сидела на них, и они были отлучены от высшего имени, то есть первой Хэй имени АВАЯ. Тогда Йуд имени АВАЯ, то есть высший по отношению к Бине, удалился наверх, в Бесконечность, и высший, святой Первый храм не источал родник живой воды, так как её источник, Йуд имени АВАЯ, то есть Хохма, удалился.
142. Первая Хэй имени АВАЯ – это семьдесят лет изгнания, поскольку она называется семью годами, как сказано: «И строил его семь лет». (Это сказано) о Первом храме, то есть первой Хэй. Ты можешь подумать, что вавилонская Малхут, не приведи Бог, властвовала наверху семьдесят лет, которые представляют Бину. Однако когда существовал Храм, свет и источник высшей матери (Има илаа), то есть Бины, светил и опускался вниз. Когда же согрешили Исраэль и разрушился Храм, и воцарилась вавилонская Малхут, тогда укрылся и потемнел тот свет, и святые низшие не светили.
143. Поскольку низшие не светили из-за власти вавилонской Малхут – ушёл тот свет Бины. И высший источник, который источался к Бине, то есть Йуд имени АВАЯ, Хохма, удалился наверх, в Бесконечность. Тогда эти семьдесят лет Бины не светили, так как свечению буквы Йуд был преграждён путь к Хэй. И разумеется, это было семидесятилетним изгнанием из Бины, Первого храма.
144. Когда была снята власть Вавилона и начала светить нижняя Хэй имени АВАЯ, Исраэль не вернулись все к очищению, чтобы стать совершенными избранниками, как прежде, а понемногу вернулись из Вавилонского изгнания в землю Исраэля. И поскольку не было совершенства, постольку высшая Йуд имени АВАЯ не спустилась, чтобы светить так, как светила когда-то, а (светила) едва-едва, беспорядочно, ибо Исраэль не были чисты должным образом, как раньше. И потому высший источник, Йуд имени АВАЯ, не источался и не светил, но едва-едва возобновил свечение под давлением имени.
145. Поэтому развязывались против Исраэля многочисленные войны, пока тьма не покрыла землю и нижняя Хэй, то есть Нуква, не потемнела и не упала на землю. И высший источник, Йуд имени АВАЯ, удалился, как раньше, поскольку усилилась эдомская Малхут и Исраэль снова впали в грех.
146. Поэтому нижняя Хэй, то есть Второй храм, была разрушена. И все двенадцать скипетров нижней Хэй, по числу станов Исраэля, составляющих двенадцать колен Творца, находятся в изгнании эдомской Малхут. А высший источник, ВаВ имени АВАЯ, то есть Зеир Анпин, удалился от того источника, которому он совершает отдачу, то есть от Есода Зеир Анпина. Сказано об этом: «Праведник пропал…» – это Есод, утративший течение высшего источника, который тёк и влёк свыше.
147. Тогда возникло отделение Хэй, то есть Второго храма, которая отъединилась от ВаВ имени АВАЯ, то есть Зеир Анпина. И пришла она в Эдомское изгнание во всех двенадцати коленах и станах Исраэля. Двенадцать колен возрастают в большое число, и поскольку свойство буквы Хэй имелось во всем этом количестве, постольку продолжается это изгнание долгое время.
148. Тайна тайн передана тем, кто мудр сердцем. Десять колен – это тысяча лет, два колена – двести лет. Ибо двенадцать светов Нуквы, называющихся коленами, привлекаются от Бины, сфирот которой исчисляются сотнями. И потому их двенадцать сотен. «Так плачет она по ночам, и слезы её на щёках у неё». К концу двенадцати колен изгнания, то есть к концу тысячи двухсот, ночь стемнеет для Исраэля, пока не пробудится ВаВ на время шестидесяти шести лет. Ибо полная ВаВ, согласно произношению, является двойной. Первая ВаВ – это Тиферет, сфирот которого исчисляются десятками, и их шестьдесят. А вторая ВаВ – это Есод, сфирот которого исчисляются единицами, и их шесть. Поэтому ВаВ имени АВАЯ составляет шестьдесят шесть.
149. К концу двенадцати колен, представляющих тысячу двести лет изгнания, и к концу шестидесяти шести лет ночной тьмы, то есть изгнания, – тогда: «Вспомню Я Мой союз с Иаковом», то есть с Тиферет. Это – пробуждение буквы ВаВ, Тиферет, ВаВ имени АВАЯ, Нэфеш, внутренней сути дома Иакова, Нуквы, называющейся домом Иакова.
Сказано об этом: «Всех душ, пришедших с Иаковом в Египет… – шестьдесят шесть». Это – ВаВ, то есть Нэфеш Второго храма, нижняя Хэй. Эта ВаВ составляет шестьдесят шесть. Шестьдесят – для пробуждения Иакова, то есть Тиферет. Шесть – для пробуждения Йосифа, то есть Есода. И потому в полном виде она представляет двойную ВаВ, что намекает на Тиферет и Есод, на двоих в едином сплочении, ибо Есод и Тиферет считаются одним целым. И потому подразумеваются они в двух Вавах, наполняющих букву ВаВ и составляющих одну букву.
150. С тех пор и далее пробудит Творец чудеса и знамения, и пробудятся несчастья на Исраэль. Сказано об этом: «Мой союз с Ицхаком», поскольку Ицхак – это доблесть (Гвура) и суд. А затем поведёт царь Машиах войны во всем мире десницей Творца, то есть Хеседом, как сказано: «Десница твоя, Творец, мощью вознесена». Тогда «и Мой союз с Авраамом вспомню», поскольку Авраам – это Хесед. А затем «и землю вспомню» – это нижняя Хэй имени АВАЯ, то есть Нуква, называющаяся землёю. О том времени сказано: «Будет Творец царём на всей земле».
151. К концу других шестидесяти шести лет, которые вместе с первыми шестьюдесятью шестью составляют сто тридцать два года, покажутся буквы в святом имени, отчеканенные в совершенстве шестидесяти шести наверху в Тиферет и внизу в Нукве, как должно. И это – верхняя и нижняя Хэй, находящаяся в полноте над нижней Хэй. Подобно двойной ВаВ, содержащейся в наполнении буквы ВаВ: верхняя ВаВ тайной шестидесяти совершает отдачу верхней Хэй, а нижняя ВаВ тайной шести совершает отдачу нижней Хэй. Все эти пути представляют тридцать два года из ста тридцати двух и включены в буквы «вав-хэй». Первые «вав-хэй» составляют дважды по шестьдесят, а вторые «вав-хэй» составляют дважды по шесть. Вместе – 132. Заключённое в них число 32 намекает на совершенство ста тридцати двух, в которых осуществляется подготовка к получению тридцати двух путей мудрости от Йуд имени АВАЯ.
152. К концу других ста тридцати двух лет, когда эти сто тридцать два восполнятся в Тиферет и Нукве, представляющих «вав-хэй» имени АВАЯ, они должны засветить также в Хохме и Бине, представляющих «йуд-хэй» имени АВАЯ. Тогда исполнятся слова: «Охватить землю за края, чтобы посыпались с неё нечестивцы». И очистится святая земля, и Творец оживит мёртвых в святой земле, и возродятся многочисленные станы в земле Галилеи.
153. Тогда будет исправлено преграждение высшего источника АВАЯ в букве Йуд, то есть в Хохме. И пребудут 32 пути мудрости в совершенстве, чтобы совершать отдачу вниз; и пребудут все буквы святого имени Йуд-Хей-Вав-Хей в совершенстве.
154. До того времени, когда будет течь и влечь высший источник – Йуд в соединении букв Хэй и ВаВ, то есть Бины и Тиферет, – в нижней Хэй имени АВАЯ, в Нукве. Это призвано восполнить другие сто сорок четыре года, то есть третьи сто тридцать два года с двенадцатью коленами Нуквы, составляющие вместе сто сорок четыре года. И пробудятся остальные мёртвые в прочих землях – мёртвые, что вне земли Исраэля.