18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Айрина Лис – Сдохни, Мэри Сью! или Некромантия для домохозяек (страница 14)

18

— А зачем?

Я замялась. Рассказывать ему правду? Что я пыталась понять, в каком мире оказалась? Что искала способ вернуться домой, хотя знаю, что дома больше нет? Что хотела узнать его получше не из романтических побуждений, а чтобы выжить?

— Я хотела понять, — сказала я честно. — Кто вы. Какой вы. Кроме того образа, который видела вчера в алтарном зале.

— И что вы поняли?

Я обвела взглядом кабинет — уже чистый (почти), организованный (кое-как), с коробками и книгами, с грибами и глобусом, с пылью, которую я не успела вытереть в дальних углах.

— Вы очень занятой человек, — сказала я. — Или не человек. Не суть. У вас много дел, с которыми вы не справляетесь. Вы устали. Вы не спите. У вас есть грибы, с которыми вы разговариваете, и это мило, но вообще-то вам нужен секретарь.

— У меня есть Бартоломью.

— Бартоломью — демон. Он умеет подавать чай и варить суп. Он не умеет сортировать документы. Для этого нужен другой склад ума.

— Какой?

— Мой.

Он посмотрел на меня долгим взглядом. Солнечного света здесь не было, только свет магического шара под потолком (я заметила его, когда протирала стол, — он висел на цепи и светился мягким желтоватым светом, похожий на те шары, что были на кухне, только поменьше), и в этом свете его глаза казались почти человеческими.

— Вы предлагаете мне себя в качестве секретаря? — спросил он.

— Я предлагаю вам помощь, — уточнила я. — В обмен на информацию. Я здесь чужая. Я ничего не знаю о вашем мире. О ваших законах. О том, как здесь выжить. Вы дадите мне знания. Я дам вам порядок. Сделка.

Он помолчал. Потом медленно кивнул.

— Сделка. Но при одном условии.

— Каком?

— Вы не будете трогать грибы.

Я улыбнулась.

— Договорились. Грибы неприкосновенны.

Он кивнул ещё раз и, кажется, собирался что-то добавить, но тут из-за окна донёсся звук, от которого мы оба вздрогнули.

— ПОБЕРЕГИ-И-И-ИСЬ! — орал кто-то снаружи, и голос был похож на Кевинов.

Я бросилась к окну. Кэт, которая всё это время тихо висела под потолком, спикировала следом. Рейвенар подошёл к другому окну и распахнул створку.

Внизу, во внутреннем дворе, творилось что-то невообразимое. Сэр Кевин, всё в том же фартуке, но уже без меча (он, видимо, оставил его на кухне), бегал кругами вокруг садовой гаргульи, которая проснулась и теперь лениво отмахивалась от него хвостом. Кевин размахивал морковкой и что-то кричал про «неправильное дыхание во время боя». Гаргулья зевала, и из её пасти вырывались клубы дыма. В стороне стоял сэр Грегор и что-то записывал в блокнот с выражением глубочайшего разочарования на лице. Бартоломью сидел на крыльце и вязал. Скелет Жора вывесил из окна кухни плакат: «БОЛЕЙ ЗА НАШИХ!»

— Это ваш паладин? — спросил Рейвенар, и в его голосе звучала смесь ужаса и веселья.

— Один из них, — подтвердила я. — Второй — вон тот, с блокнотом. Он пока не нападает, он записывает нарушения.

— Нарушения чего?

— Устава, наверное. Или техники безопасности. Сэр Грегор очень серьёзно относится к регламентам.

Рейвенар посмотрел на меня. Потом на Кевина, который как раз споткнулся о собственный плащ и рухнул в фонтан. Потом снова на меня.

— Вы странная женщина, — повторил он.

— Вы уже говорили.

— Это был комплимент.

Я не нашлась что ответить. Просто стояла у окна, смотрела на бегающего Кевина и чувствовала, как внутри что-то оттаивает.

Вчера я умерла. Вчера я попала в чужой мир. Сегодня я разобрала кабинет Тёмного Властелина и заключила с ним сделку.

— Кстати, — сказала я, вспомнив, — Кэт говорила, что у вас в столе лежит письмо от леди Вайпер с ароматизированной печатью. Это правда?

Рейвенар поперхнулся воздухом.

— Кэт?!

— Я здесь, господин! — прощебетала Кэт, высовываясь из-за моей спины. — И да, я рассказала! Леди Маша должна знать своих врагов!

— Вайпер — не враг, — процедил Рейвенар. — Она просто… настойчивая.

— Она прислала вам письмо с ароматизированной печатью, — напомнила Кэт. — Я видела, как Бартоломью его принёс. Оно пахнет жасмином и интригами.

— И где оно? — спросила я, поворачиваясь к столу. — В какой коробке?

— Я не разрешал вам его читать! — возмутился Рейвенар, но я уже перебирала свитки в коробке «Дипломатия».

— Вот оно! — Я выудила конверт из плотной кремовой бумаги с золотым тиснением. От него действительно пахло жасмином. И чем-то ещё, похожим на порох. — Ого. Ароматизированная печать. В моём мире такую рассылают спам-рассылки.

— Отдайте! — Рейвенар попытался выхватить конверт, но я отскочила в сторону, пряча его за спиной.

— Только после того, как вы мне расскажете, почему вы её не распечатали! Это же дипломатическая корреспонденция! Она лежит нераспечатанной уже… — я перевернула конверт, — двадцать дней! Лорд Рейвенар, у вас двадцатидневная просрочка входящего письма!

— Я не обязан отчитываться, — начал он, но осёкся под моим взглядом. — Я не хочу его читать, потому что знаю, что там.

— И что же?

— Приглашение на бал. Ежегодный Бал Саблезубых Мотыльков. Хозяйка — леди Вайпер. Она каждый год присылает приглашение, и каждый год я его игнорирую. И каждый год она присылает новое, с ещё более навязчивым ароматом.

— Вы не ходите на балы?

— Я не хожу на балы, где леди Вайпер пытается опоить меня успокоительным и женить на себе.

Я посмотрела на конверт, потом на Рейвенара, потом на Кэт, которая за моей спиной уже делала страшные глаза и беззвучно шевелила губами: «Про-чи-тай, про-чи-тай!»

— Знаете что? — сказала я. — Мы пойдём.

— Что?!

— На бал. Вместе. Вы, я, Кэт, может, Кевин, если найдём ему приличный костюм. Леди Вайпер хочет видеть вас — она вас увидит. И заодно увидит меня. А если она попытается опоить вас успокоительным, я разберусь.

— Вы? Разберётесь?

— Я менеджер. Я умею разбираться с токсичными партнёрами.

Рейвенар молчал. В его глазах происходила какая-то сложная внутренняя борьба. Потом он медленно, очень медленно покачал головой.

— Вы определённо самая странная женщина, которую я встречал.

— Это был комплимент? — спросила я.

— Пока не знаю.

Он развернулся и вышеёл из кабинета, оставив меня стоять с письмом в руках.

Кэт спикировала с потолка и зависла рядом.

— Это было великолепно, — выдохнула она. — Ты только что ворвалась в его кабинет, перерыла все бумаги, отчитала его за беспорядок и влезла в дипломатическую переписку. И он тебя не убил!

— Не убил, — подтвердила я, глядя на дверь, за которой скрылся Рейвенар.

— Это что-то значит, — заговорщицким шёпотом произнесла Кэт.

— Что именно?