реклама
Бургер менюБургер меню

Айрина Лис – Попаданка на контракте (страница 4)

18

– Ирризация, – пробормотала Алиса, вспомнив статью, которую когда-то читала про готическую архитектуру. – Но там это было просто название эффекта. А здесь… чёрт.

Они шли по бесконечному коридору. Мимо проплывали запертые двери, гобелены с кровавыми сценами охоты, статуи с отсутствующими лицами. Алиса старалась запоминать повороты, но коридоры петляли, и вскоре она поняла, что заблудилась бы через пять секунд, если бы её отпустили.

В конце концов, они вышли в огромный зал. Тот самый, в котором она очнулась прошлой ночью. Сейчас он выглядел ещё более внушительным при свете факелов. Готические своды уходили вверх, теряясь во тьме, а по стенам, между стрельчатыми окнами, висели знамёна с гербом – чёрный дракон, пожирающий собственную спину.

Трон – массивный, чёрный, из металла и костей – стоял на возвышении. На нём, развалившись с видом властелина мира, восседал вчерашний вампир. Сегодня он был ещё более театральным: длинный плащ из чёрного бархата, расшитый серебряными нитями, высокий воротник, закрывающий половину лица, и тонкая диадема на лбу, сверкающая тёмными камнями. Волосы его были распущены и падали на плечи чёрным водопадом.

Он смотрел на неё сверху вниз с выражением, которое Алиса мысленно назвала «хищник, который уже наточил когти, но хочет поиграть с добычей».

– А вот и наша ночная гостья, – произнёс он голосом, который, казалось, вибрировал в камнях. – Как спалось, смертная?

– Как в морге, – честно ответила Алиса. – Только без утреннего кофе. Вы не могли бы приказать принести мне одежду, горячую воду и телефонную розетку? У меня разряжается связь с цивилизацией.

Вампир приподнял бровь. Похоже, он ожидал слёз, мольбы или хотя бы истерики.

– Одежду? – переспросил он, и в его голосе появилась нотка искреннего недоумения. – Ты в моём замке, в сердце Костистого Предела, и просишь… одежду?

– Ну да, – Алиса развела руками, демонстрируя пижаму. – Вы посмотрите на меня. Шёлк, единороги, тридцать второй размер. Это не то, в чём можно вести переговоры. Я выгляжу как участница неудачной вечеринки. Если уж вы меня похитили, то хотя бы обеспечьте достойный внешний вид.

– Я тебя не похищал, – голос вампира стал ледяным. – Ты была призвана Древним Контрактом. Ты – дар судьбы, избранная, пища богов…

– Пища богов? – перебила Алиса, и её голос дрогнул от возмущения. – То есть я, ведущий юрист по слияниям и поглощениям, окончившая МГЮА с красным дипломом и имеющая практику в арбитражных судах, была призвана в другой мир, чтобы стать… едой? Это что, дискриминация по профессиональному признаку?

Вампир замолчал. Он явно не ожидал такого поворота. Его алые глаза сузились, изучая её.

– Ты не боишься? – спросил он, и в его голосе прозвучало нечто, похожее на уважение. Или на раздражение. Алиса не могла точно определить.

– Боюсь, – сказала она, и это была правда. Колени дрожали, руки были ледяными, а сердце колотилось где-то в горле. – Но я, во-первых, не показываю страха, потому что это даёт противнику психологическое преимущество. А во-вторых, я надеюсь, что этот ваш Древний Контракт – такой же юридический трэш, как договор, который я подписывала вчера. А в трэше я разбираюсь.

Она сделала шаг вперёд, и стражи за её спиной напряглись, но Алиса только подняла руну, останавливая их.

– Давайте сразу к делу, – сказала она, глядя прямо в глаза вампиру. – Я требую:

Пункт первый: предоставить мне возможность связаться с посольством Российской Федерации. Если у вас его нет, то с любым дипломатическим представительством моего мира.

Пункт второй: выдать мне одежду, соответствующую климатическим условиям и моему статусу.

Пункт третий: обеспечить меня горячим питанием, водой и медицинской помощью.

Пункт четвёртый: предоставить мне копию Древнего Контракта для ознакомления и перевода на русский язык.

Пункт пятый: разъяснить основания моего нахождения на данной территории и правовой статус.

– И если вы не выполните эти требования в течение двадцати четырёх часов, я буду вынуждена признать ваши действия незаконными и применить все доступные мне средства правовой защиты, включая обращение в международные судебные инстанции, – она запнулась и добавила: – Или в те, что у вас тут есть.

Наступила тишина. Такой тишины Алиса не слышала даже в зале суда перед вынесением приговора. Вампир смотрел на неё с выражением, которое она не могла прочитать – смесь ярости, изумления и… восхищения?

– Ты… – начал он, но замолчал, словно подбирая слова. – Ты, смертная, которая не протянула бы и дня без моей защиты, смеешь мне диктовать условия?

– Я не диктую, – поправила Алиса. – Я предлагаю. Разница между ультиматумом и предложением – в тоне и наличии альтернатив. Я готова обсуждать. Но если вы начнёте с угроз, я перейду к судебным искам. У меня есть опыт.

– У тебя есть опыт? – вампир усмехнулся, обнажая клыки. – Ты в мире, где магия – это закон, а закон – это магия. Твои бумажки и кодексы здесь не работают.

– Это мы ещё посмотрим, – Алиса вытащила телефон из кармана. – Вот, например, у меня есть устройство, которое позволяет общаться с людьми на расстоянии, искать информацию и фиксировать доказательства. У вас тут есть что-то подобное?

Вампир посмотрел на телефон с неподдельным любопытством. Он даже привстал с трона, подавшись вперёд.

– Что это за артефакт?

– Это… – Алиса задумалась, как бы объяснить. – Это магическая дощечка. С её помощью я могу… вызывать огонь? – она провела пальцем по экрану, но телефон был мёртв. – Когда он заряжен, то есть насыщен энергией. А сейчас он разряжен. Мне нужна розетка.

– Розетка? – вампир выглядел озадаченным. – Ты говоришь о цветке?

– Нет, это… – Алиса вздохнула. – Это устройство, которое даёт энергию. В вашем мире наверняка есть что-то похожее. Магический кристалл, который накапливает силу? Что-то, во что можно воткнуть вилку?

– Вилку? – вампир перевёл взгляд с телефона на неё. – Ты хочешь есть?

– Нет, я хочу зарядить телефон! – Алиса почувствовала, как её терпение начинает иссякать. – Ладно, забудьте. Просто дайте мне одежду и еду. Я готова говорить на голодный желудок, но в пижаме с единорогами – это уже слишком.

Вампир медленно опустился обратно на трон. Его лицо было непроницаемым, но Алиса заметила, как дёрнулся уголок его рта. Он сдерживал улыбку.

– Ты необычная, – сказал он наконец. – Обычно Контракт призывает воинов, магов, иногда жрецов. Все они либо молят о пощаде, либо пытаются бежать. Но ты… ты требуешь, споришь, ссылаешься на какие-то законы. Это забавно.

– Я рада, что вы развлекаетесь, – сухо сказала Алиса. – Но я не на экскурсии. Так что давайте перейдём к делу. Что вы от меня хотите? И, главное, как мне вернуться домой?

Вампир откинулся на спинку трона, сплетя пальцы на животе. Его клыки сверкнули в свете факелов.

– Ты подписала Контракт. Древний. Нерушимый. Он привязал тебя к этим землям, к этому замку, ко мне. Пока Контракт не будет выполнен, ты не сможешь вернуться.

– Выполнен? – переспросила Алиса. – Это что, трудовой договор? Я должна отработать какой-то срок?

– Ты должна стать… – он сделал паузу, наслаждаясь моментом, – частью этого мира. Твоя кровь, твоя душа, твоя сила – всё это теперь принадлежит Контракту. А я – его хранитель.

– То есть вы хотите сказать, что я теперь ваша собственность? – Алиса почувствовала, как внутри закипает холодная ярость. – Это рабство? В двадцать первом веке? В любом мире?

– Это судьба, – голос вампира стал мягче, но от этого не менее угрожающим. – Ты избрана. Ты не первая, кто пришёл сюда через сон и подпись. Но ты первая, кто вместо молитв читает мне лекции по праву.

– А что стало с предыдущими? – спросила Алиса, и её голос дрогнул, но она быстро взяла себя в руки.

Вампир улыбнулся. Улыбка была красивой и ледяной.

– Они стали частью замка. Кто-то – частью стены, кто-то – частью меню.

Алиса почувствовала, как кровь отливает от лица. Она вспомнила гобелены с охотой, черепа на троне, красные подтёки на стенах. И запах. Сладковатый, тошнотворный запах, который она не хотела идентифицировать.

– Вы меня запугиваете, – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал ровно. – Это стандартная тактика. Я работала с такими, как вы. У нас их называют «недобросовестными контрагентами». Они тоже любят давить на страх.

– И что ты делала с ними? – вампир склонил голову набок, словно любопытный ворон.

– Выигрывала суды, – отрезала Алиса. – Так что давайте без театра. Я не боюсь вас. Я боюсь неизвестности, боюсь, что не смогу вернуться, боюсь, что умру здесь в пижаме с единорогами. Но вас, с вашими клыками и плащом, я не боюсь. Вы слишком пафосны, чтобы быть по-настоящему страшным.

В зале повисла тишина. Стражи за спиной Алисы замерли, словно статуи. Вампир медленно встал с трона. Плащ взметнулся за его спиной, и Алисе на секунду показалось, что он действительно похож на гигантскую летучую мышь. Он спустился с возвышения, и каждый его шаг отдавался эхом в камнях.

Он остановился в трёх шагах от неё. Алиса не отступила. Она смотрела ему в глаза, хотя каждый нерв в её теле кричал о том, что нужно бежать. Он был выше неё на голову, и его близость обжигала холодом. От него пахло древностью, ладаном и чем-то ещё – чем-то, что она не хотела узнавать.

– Ты смелая, – сказал он тихо. – Или глупая. Я ещё не решил.