18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Айли Фриман – Аверилл. Путь короля (страница 17)

18

– По-моему, их у них гораздо больше, – восторженно выдохнул Кристофер, гладя своего вороного жеребца по сильной шее.

– Я имею в виду не внешний облик. Эти лошади могут устанавливать со своим хозяином тесную ментальную связь. Это необыкновенные существа, к ним надо относиться с любовью и уважением, и тогда они ответят тебе тем же, станут самым верным другом.

– Гентингдон, – прошептал Кристофер на ухо животному. – Я надеюсь, что мы с тобой найдем общий язык и установим крепкую ментальную связь.

Гентингдон дружественно заржал.

Дальнейший путь сэр Витольд и Кристофер продолжили верхом.

– Знаешь, мой мальчик, тебе придется привыкнуть к своему новому имени. Жители Аверилла вот уже столько лет ожидают не Кристофера Эйдриана, а Реджинальда Вильерса, сына Лемуандра. Здесь тебя зовут Реджинальд, понимаешь?

– Очень сложно отказаться от имени, которым я звался целых восемнадцать лет. Но я постараюсь стать Реджинальдом, обещаю.

– Я знаю, – тихо произнес сэр Витольд. – Из тебя выйдет настоящий правитель.

– Я Реджинальд Вильерс, но пусть вторым именем остается Кристофер.

– Реджинальд Кристофер Вильерс, – задумчиво проговорил старец, поглаживая свою длинную бороду. – Звучит очень даже неплохо. У меня не имеется никаких возражений против этого. В конце концов, человека делает не имя.

– Каким, по вашему мнению, должен быть настоящий король? – спросил Реджинальд серьезным тоном и взглянул на старца.

– Ты хочешь, чтобы я дал перечень твоих обязанностей?

– Что-то в этом роде. Я ведь даже не знаю, чего вы все от меня ждете, – ответил Реджинальд и неопределенно пожал плечами.

Сэр Витольд задумался на несколько мгновений, после чего произнес почти нараспев:

– Мы все ждем от тебя очень многого, Реджинальд. Тебе даровано божественное право правления этим миром. Судьба нашего мира целиком и полностью находится в твоих руках, и все мы надеемся, что ты достигнешь порядка. Долг для короля всегда должен стоять на первом месте, чего бы это ему ни стоило лично. На тебя возложена большая этическая и моральная ответственность. Ты должен уметь довести до конца любое дело, за которое возьмешься. Для этого полагается обладать достаточной силой ума и духа, чему я с радостью тебя обучу. Кроме того, ты должен быть отважен, и смотреть прямо в глаза опасности, которая встанет перед тобой. Поэтому, кроме магии, тебя будут обучать еще и искусству боя.

– Но я не хочу брать на себя такую ответственность, – возразил Реджинальд. – Я боюсь, что не справлюсь.

– Оставь свои страхи позади, потому что выбора у тебя нет. Ты единственный сын и наследник и будущее…

– Да-да, я знаю. Я будущее всего Аверилла, – несколько раздраженно прервал его Реджинальд. – Вы повторили это, наверно, уже сотню раз, сэр Витольд.

– И могу повторить еще раз, и буду повторять это до тех пор, пока ты не поймешь всю важность поставленной перед тобой миссии.

Они продержались в седле еще час. Вокруг них по-прежнему вздымались острые скалистые возвышенности. И тут, наконец, Витольд счел возможным устроить небольшой привал и перекусить. Путники расположились на открытом пространстве. Витольд достал что-то съестное из своей сумки и поделился с Реджинальдом. Их кони стояли поодаль и щипали траву.

– Что это? – морщась, поинтересовался Реджинальд, пережевывая что-то совершенно безвкусное и твердое.

– Это овсяные лепешки с различными примесями. Конечно, они не очень вкусные, но хорошо утоляют голод, идеально подходят для долгого путешествия, – ответил Витольд, откусывая очередной кусок от своей лепешки и запивая ее водой из походной фляжки. – Но, когда мы прибудем в замок, тебе больше не придется жевать их. Наши славные повара приготовят тебе такие блюда, какие тебе еще никогда в жизни не приходилось пробовать. И вообще к твоему приезду будет устроен настоящий праздник. Короля ведь встречают с размахом!

– Вы так легко об этом говорите, – Реджинальд тяжело вздохнул. – Но, быть может, я не готов быть королем.

– Я понимаю, что новый статус принять вот так сразу нелегко. Ты сейчас волнуешься и переживаешь, по-другому и быть не может. Но постарайся не нервничать понапрасну, дорога и так у нас нелегкая. У меня есть успокаивающие травы – могу заварить тебе настой.

– Нет, не нужно, – Реджинальд мягко улыбнулся, а затем его взгляд упал на скрипичный футляр, прислоненный рядом.

Он взял его, решительно извлек скрипку и прижал ее к подбородку. Музыка – вот что лучше всего помогало ему всегда справляться с волнением. Нежные звуки полились из-под смычка, создавая волшебную мелодию. Лёгкий ветерок играл с волосами Реджинальда, донося ароматы трав. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул, наслаждаясь моментом. Музыка, словно поток горной реки, уносила все тревоги и сомнения.

Витольд замер, очарованный мелодией. Даже конь прекратил щипать траву, увлеченный неожиданным концертом. Время словно остановилось, и в этот момент всё вокруг жило и дышало музыкой. В мелодии можно было уловить нотки грусти и в то же время надежды, она звучала многогранно. Реджинальд вложил в нее все переживания, которые одолевали в этом долгом пути навстречу новой жизни. Музыка была языком, с помощью которого он мог выразить всё, что было у него сейчас на душе. Закончив играть, Реджинальд убрал скрипку обратно в футляр под восхищенные аплодисменты Витольда.

Путь продолжался. Они ехали верхом до темноты, а потом разбили лагерь и легли спать.

Реджинальд долго не мог уснуть, то и дело беспокойно ворочаясь с бока на бок, в отличие от сэра Витольда, который погрузился в спокойный сон в одно мгновение.

Юноша лежал, подложив руки под голову, и смотрел на туманные магические скопления, так похожие на настоящие облака. Он видел среди них образ своей возлюбленной, и никак не мог поверить, что действительно оставил ее далеко, даже не дав понять, когда вернется и вернется ли вообще. Она была так прекрасна, его Меллина. Реджинальд был уверен, что нигде – ни на земле, ни под землей – не найдется такой совершенной девушки. С этой мыслью он, наконец, погрузился в недолгий, чуткий сон.

Когда Реджинальд проснулся, было довольно светло. Витольд уже бодрствовал и глотал коричневую жидкость из маленькой склянки.

– Что вы пьете? – поинтересовался юноша так неожиданно, что старец резко обернулся к нему.

– Ах, это, – Витольд растерянно взглянул на склянку, которую держал в руках. – Это отвар из целебных трав, который поддерживает во мне жизнь. Да, травы – это для меня вещь незаменимая.

С этими словами советник опустошил склянку, а потом засунул в складки своего плаща.

– Теперь мы должны перекусить и снова трогаться в путь, если не хотим прибыть в замок к ночи. По моим примерным подсчетам мы должны оказаться там к утру следующего дня. Если, конечно, поторопимся, – сказал он.

Быстро позавтракав теми же самыми лепешками, сэр Витольд и Реджинальд снова оказались в пути.

– Когда мы выйдем из Доброго леса, нас будет поджидать карета, – сообщил старец радостную весть.

Реджинальд вопросительно вскинул брови, и Витольд поспешил продолжить:

– Я послал мысленное сообщение сэру Диаморну – одному из Мудрейших Совета. Теперь они подготовят нам более удобный способ передвижения!

– Но неужели этого нельзя было сделать раньше?

– Нет! – резким тоном воскликнул старец. – Никто не должен знать, где находится пещера, связывающая Аверилл с Верхним миром. Об этом знает только король и советник короля, то есть ты и я. И больше никто! Даже Мудрейшим не дано право это знать. Поэтому я хочу, чтобы ты дал клятву хранить этот секрет, как храню его я.

Реджинальд ненадолго замолк, пытаясь понять смысл сказанных слов. Потом он серьезно сказал:

– Клянусь, что буду хранить этот секрет. Так, значит, вы мой советник?

– Да, а неужто я не говорил тебе об этом раньше? Я руковожу Советом Мудрейших. Я – твоя правая рука и подсказка во всем. Я был лучшим другом твоего отца, и надеюсь, что стану им и для тебя, Реджинальд.

Витольд посмотрел на Реджинальда глазами, выражавшими глубокую преданность.

– Я был бы очень благодарен вам за это, – чистосердечно признался Реджинальд.

Потом юноша опустил руку в карман и извлек из него миниатюру с изображением родителей, которую подарил ему Витольд при их последней встрече. Глядя на нее, он спросил:

– А каким он был, мой отец?

Витольд задумался, но лишь на мгновение, а потом ответил, и слова его шли из глубины сердца:

– Великий и славный Лемуандр! Он прослыл мудрым и снисходительным правителем. Он правил всего двадцать три года, и оставил о себе самую светлую память и был прозван любовью и отрадой Аверилла. Лемуандр был очень ответственным человеком, а ответственность является одним из главных качеств короля. Он был тем, кого почитал и любил каждый. Он был самым ярчайшим светом Аверилла, нес людям только добро, а любое зло пытался наполнить светом. Он не страдал манией величия, а считал всех людей и существ совершенно равными. Благодаря Лемуандру, эльфы, люди и карлики заключили союз. Кроме того, он был любящим супругом и погиб, защищая жену и ребенка. Защищая тебя, мой мальчик. Его смерть потрясла и опечалила всех нас. Смерть поразила своим ударом не столько его, сколько Аверилл. И если бы не ты, случилась бы настоящая трагедия. Но в этот мир пришел ты, ты, новый король!