Автор Неизвестный – Меч Моисея - Херев де-Моше (страница 3)
Четыре ангела: Представляют собой низшую ступень в данной иерархии (фундамент). Они стражи «уст», то есть следят за правильностью произнесения слов силы.
Пять Князей Тайн (Сарей Разим): Ангельские чины более высокого порядка. Их служение (7 часов в день) связано с цикличностью небесного времени и управлением мириадами подчиненных духов.
Три Верховных Князя: Силы, непосредственно управляющие законами природы и небесными «дворцами». Их имена часто не имеют прямого перевода, так как считаются чистыми звуковыми вибрациями.
Атйу Псакатия: Имя верховного ангельского правителя (Царя), который выступает посредником между Творцом и остальным небесным воинством. Его поклонение Богу является сигналом для всех остальных сил.
Космология и Ритуалы
Хейхалот (Дворцы/Чертоги): Небесные обители или уровни реальности, через которые должен пройти мистик в своем созерцании. Каждый дворец охраняется свирепыми стражами.
Моисей, сын Амрама: В каббалистической магии Моисей выступает не только как пророк, но и как величайший маг, «укротивший» ангелов и получивший от Бога ключи к управлению небесными силами. Ссылка на него в заклинании служит легитимацией для человека: «Я делаю это так, как делал Моисей».
Заклятие (Ашба’а): Техника принуждения ангельских сил. В отличие от молитвы (просьбы), заклинание в практической Каббале — это юридическое требование к ангелу исполнить волю человека, подкрепленное авторитетом Божественного Имени.
Библейские отсылки
«Есть ли число воинствам Его?» (Иов 25:3): Цитата используется для подчеркивания бесконечного масштаба божественной иерархии, где даже «наименьший» ангел высшего чина превосходит «величайшего» ангела низшего чина.
***
И они сказали ему: «Если ты желаешь использовать этот меч и передать его поколениям, которые придут после тебя, — человек, который подготавливает себя к использованию его, должен освятить себя на три дня от семяизвержения и от нечистоты, и не должен есть и не должен пить, кроме как с вечера до вечера; и он должен есть хлеб, [приготовленный] чистым человеком или [сделанный] его руками, с чистой солью, и пить воду. И пусть ни один человек не знает о нём, когда он совершает это деяние для использования этого меча, ибо это тайны мира, и в тайне они совершаются, и скромным они передаются. А в первый день, когда ты уединяешься, окунись [в воду], и больше тебе не нужно [этого]. И молись три раза в день, и после каждой молитвы произноси эту молитву:
„Благословен Ты,
Пред Тобой я взываю,
Ты — Тот, Кто называется Йехуга Ху Эль Ях (יהוגה הו אל יה), Царь мира.
Ты — Тот, Кто называется
Ты — Тот, Кто называется
Ты — Тот, Кто называется
Ты — Тот, Кто называется
Ты — Тот, Кто называется
Ты — Тот, Кто называется Шахару Сагахури Эль Ях (שהרו סגהורי אל יה), Высокий Царь.
Ты — Тот, Кто называется
Ты — Тот, Кто называется Каттату Гаттай Эль Ях (קתתהו גתהי אל יה), Непорочный Царь.
Ты — Тот, Кто называется
Ты — Тот, Кто называется Ре‘пек Цивайя Эль Ях (רעפק ציוהיה אל יה), Могучий Царь.
Ты — Тот, Кто называется Хуса Йеху Хай Эль Ях (חוסה יהו הי אל יה), Прекрасный Царь.
Ты — Тот, Кто называется Ва-Ху Ху Хай Хай Хова Ах Йах Ва Йеху Йеху Йеху Ва Йеху Ва Йу Хай Йу Йеху (והו הו הי הי הוה אה יה וה יה יה יה וה יה וה יו הי היו יה),
Ты слышишь молитву мою, ибо Ты — слышащий молитву. И привяжи ко мне служителей Твоих, князей меча,
ибо Ты — их Царь, и сделай мне всё желаемое мной, ибо всё в руке Твоей, как написано: „Открываешь руку Твою и насыщаешь всякое живущее по желанию“ (Псалом 145:16)».
«Заклинаю вас,
и могущественнейшего из всех:
МеРешут Малки
Ра‘ши’Эль (רעשי אל), который называется
Ра‘у
— [заклинаю] быть привязанными ко мне и подчинить мне меч, чтобы использовать его по моему желанию и укрыться под сенью Господа нашего (ср. Псалом 36:8) на небесах».
Посредством этого почтенного, великого и страшного имени
Ху Хай Хахай Ху Хах Ах Ваха Йеха Йах Ховай Ху Хай Ху Хах На Хова Йеху Йа Ху Ху Йах Йеху Хай Ху Йа Йах Ва Ху Йа Ху Ховай Хаю Ху Йах Ва Йах Ховава Йехи Ху Йах Ахайа Махава
(הו הי ההי הו הה אה וה יה יה הוי הו הי הו נא הוה יהו יא הו הו יה יהו הי הו יא יה וה הו יא הו הוי היו הו יה וה יה הו הוה יהי הו יה אהיה מהוה),
— двадцати четырёх букв, которые на венце,
— [заклинаю] передать мне посредством этого меча тайны вышнего и нижнего, сокровенное вышнего и нижнего, и да будет просьба моя исполнена, и слова мои услышаны, и желание моё принято. Внятным произнесением заклинания через это драгоценное имя, самое почтенное в мире Его, которым связываются и сковываются все воинства небесные, и его толкование:
Ха Ха Ху Хах Хайи Йуха Ах Ва Ния Хува Пха Вау Йеха Цаху Ах Ва Йеха Ха Ха Ва Йеха Йа Пийа Ва Йеха Вайя
(הה הה הו ה ההיי יוהה אה וה ניה הוה פה והו היה צהו אה וה היה תה וה יה וה יה פיה וה יה ויה)
— благословен Он,
— [заклинаю] чтобы вы не медлили, не вредили мне, не сотрясали меня и не устрашали меня».
Именем, которое почитаемо царём вашим и страх которого возложен на вас, и который называется
(פרזמותניה פרחוקתיה הינניתיה טרפניהיה קרזמתהו י יה ות היה הו הי הא הוה הוה אהה ההי אה וה הוה היה אה ל י הא היה אה זקדידריה)
— исполните то, чем я заклял вас, и служите мне, как господину. Ибо не большим, чем вы, заклял я вас, но Владыкой всего, именем Его, которым вы и всё воинство небесное схвачены, удержаны, связаны, скованы. И если вы замедлите для меня, вот, я предам вас Владыке, Святому, благословен Он, и имени Его ясному, чей гнев, и ярость, и негодование пылают в Нём, и Он чтит всё создание Своё одной буквой из него, и называется
Зарудгданта Ксавапсахатия Ахава Сакатия Гая Гагигим Хайайа Ху Йах Хания Хава Келацэн