реклама
Бургер менюБургер меню

Автор Неизвестный – Книга ангела Разиэля (страница 20)

18

Шесть голосов (Шиша Колот, ששה קולות) – это [гласные] А-А-А-А-А-А (א א א א א א), что соответствуют шести созвездиям (Шиша Мазалот, ו' מזלות) в сфере (Ба-Гальгаль, בגלגל). Шесть погружаются (Шкейм, שקועים), шесть восходят (Олим, עולים) днём и ночью, и свет их (Орам, אורם) сияет. Почему не видны днём? Из-за силы солнца (Коах hа-Хама, כח החמה). И иногда погружаются (Паамим Нишкейм, פעמים נשקעים), и иногда восходят (Паамим Олим, פעמים עולים). Так и ангелы (Малахим, מלאכים) – шесть в [музыкальных] знаках кантилляции (Таамим, טעמים), служащие в вышине: Зарка (Зарка, זרקא), Ревии (Ревии, רביעי), Гершаим (Гершаим, גרשים) и т.д. Внизу [в Писании] – шесть: Атнах (Атнах, אתנח), Тиvir (Тиvir, תביר) и т.д.

Воцарил (hимлих, המליך) букву Алеф (א) в духе (Ба-Руах, ברוח) и увязал (Ве-Кишар, וקשר) ей венец (Кэтэр, כתר), и сочетал (Церафан, וצרפן) их друг с другом, и вычеканил (Ве-Цар, וצר) ими человека (Адам, אדם) в мире (Ба-Олам, בעולם). И [сочетал их] со влагой (Ве-Руйа, ורויה) в году (Ба-Шана, בשנה). И сочетал их с телом (Ве-Гуйа, וגויה) в душе (Ба-Нефеш, בנפש). [Сочетал] мужское и женское (Захар ве-Нэкэва, זכר ונקבה): мужское – в огне (Ба-Эш, באמש), женское – в воде (Ба-Маим, באשם).

Пояснение: Воцарил (hимлих, המליך) Алеф (א) в начале (Бе-Рош, בראש) речи (hа-Дибур, הדבור) и присоединил (Циреф, צירף) буквы (Отиёт, אותיות) друг к другу, все с Алеф (א), и сделал (Ве-Асан, ועשאן) два творения (Шнэй Йецирийот, שני יצירי'), и построил (У-Вона, ובונה) ими [буквой Алеф] огонь (Эш, אש).

И второе [сочетание] – в воде (Ашәм, אשם). И вычеканил (Цар, צר) дух (Руах, רוח) от духа Его (Мэ-Рухо, מרוחו), и вычеканил (Цар, צר) сына воздуха (Бэн Авир, בן אויר) в мире (Ба-Олам, בעולם). И [сочетал их] со влагой (У-Руйа, ורויה) в году (Ба-Шана, בשנה), и с телом (Ве-Гуйа, וגויה) в душе (Ба-Нефеш, בנפש).

Всё, что является посредником (Мэтавех, מתווך), ибо эти трое созданы от духа (Мэ-Руах, מרוח) из груди (Мин hа-Хазэ, מן החזה) и сердца (hа-Лев, והלב), которое есть тело (hа-Гуйа, הגויה), находящееся между чревом (Бэн Бэтэн, בין בטן) и головой (Ле-Рош, לראש). И рождает (Ве-Йолед, ויולד) душу духа (Нишмат hа-Руах, נשמת הרוח) во всём.

То, что является мужским (Захар, זכר) – в огне (Ба-Эш, באמש), а женским (Нэкэва, נקבה) – в воде (Ба-Маим, באשם). Есть в воздухе мира (Ба-Авир hа-Олам, באויר העולם) то, что произрастает (hа-Мацмиах, המצמיח), и рождает (У-Молид, ומוליד), и оплодотворяет (У-Мафри, ומפריא) женское [начало] (Нуквот, נקבות) – среди творений (Бэйн hа-Брийот, בין הבריאות), среди растений (Бэйн Ба-Цмахим, בין בצמחים), среди плодов (Бэйн Ба-Пэрот, בין בפירות). И есть влажность (Руйа, רויה), что рождает (hа-Моледет, המולדת) и произрастает (У-Мацмиаха, ומצמיחה) женское [начало] (Нуквот, נקבות) среди созданий (Бэйн hа-Брийот, בין הבריות), среди растений (Бэйн Ба-Цмахим, בין בצמחים) – во всём (Ба-Коль, בכל) и для всего (У-Ле-Коль, ולכל).

**То, что у них есть тело (Ше-Йеш Лаhэм Гуйа, שיש להם גויה), – вот огонь (hинэ Эш, הנה אמש) и вода (Ва-Ашәм, ואשם) и Дух Божий (Ве-Руах Элоким, ורוח אלהים), наполняющий всё (Малэ hа-Коль, מלא הכל). И освободил (У-Фана, ופנה) воздух мира (Авир hа-Олам, אויר העולם), чтобы было пространство (Лиhйот Халаль, להיות חלל), дабы мог существовать мир (Ше-Иhйе hа-Олам, שיהיה העולם) при дуновении духа (Ба-Нфиат hа-Руах, בנפיחת הרוח). Ибо без пространства (Бэ-Ло Халаль, בלא חלл) и воздуха (Ва-Авир, ואויר) нет творения (hайн Брийа, אין בריה), могущего жить (Йэхола Лиhйот, יכולה לחיות). Ибо если заткнуть (Им Йистам, אם יסתם) в тесном месте (Ба-Маком Цар, במקום צר) – нет у него воздуха (hайн Ло Авир, אין לו אויר), ибо если нет воздуха (Ба-Ам Ше-Айн Авиר, באם שאין אויר) – нет духа (Айн Руах, אין רוח), и умрут они немедленно (Ва-Ямуту Мэяд, וימותו מיד). Поэтому от духа святости Его (Мэ-Руах Кодшо, מרוח קדשו) наполнено всё пространство (Малэ Коль Халаль, מלא כל חלл) во всех четырёх сторонах света (Ба-Коль Арба Рухот, בכל ד' רוחות). Это они: «…и духом уст Его (У-Вэ-Руах Пиу, וברוח פיו) – всё воинство их (Коль Цеваам, כל צבאם)» (Пс. 32:6). И дух (hа-Руах, והרוח) – дыхание жизни (Нишмат Хаим, נשמת חיים).

Поэтому созданный (Нисра, נוצר) [звук] Алеф (א) – дух (Ба-Руах, ברוח), ибо не может человек (Ше-Айн Адам, שאין אדם) сказать Алеф (א) иначе, как при открытии уст его (Ба-Птихат Пиу, בפתיחת פיו), когда изводит дух (Кэ-Ше-Моци Руах, כשמוציא רוח). Ибо дух (Дэ-Руах, דרוח) [исходит] изнутри сердца (Мэ-Тох hа-Лев, מתוך הלב), в середине строения [гортани] (Ба-Эмца hа-Биньян, באמצע הבנין), оттуда (Шэ-Мэ-Шам, שמשם) дух выходит (hа-Руах Йоцэ, הרוח יוצא). Так [же] дух (Кэн hа-Руах, כן הרוח) [выходит] из носа (Мин hа-Хотэм, מן החוטм), который является посредником (Шэ-hу Мэтавех, שהוא מתווך) между глазами (Бэйн hа-Эйнаим, בין העיני').

И дух (hа-Руах, והרוח) выходит из сердца (Мэ- hа-Лев, מהלב), которое находится посередине между трахеей (hа-Канэ, הקנה) и лёгким (hа-Риа, לריאה). Ибо дух (Руах, רוח) выходит из престола (Мин hа-Кисэ, מן הכסא), который является посредником (Шэ-hу Мэтавех, שהוא מתווך) между станом [Израилевым] (Бэйн hа-Маханэ, בין המחנה). Это они: «Дух Божий (Руах Элоким, רוח אלהים)». Так и ковчег (hа-Арон, הארון) – посредник (Мэтавех, מתווך) между станами [Израилевыми] (Бэйн hа-Маханот, בין המחנות). Оттуда (Ми-Шам, משם) выходит дух (Руах, רוח) к пророку (Ла-Нави, לנביא).

И под Престолом Славы (Тахат Кисэ hа-Кавод, תחת כסא הכבוד) – пространство (Халаль, חלл), как у ореха (Кэ-Эгоз, כאגוז), что пространство (Шэ-Халаль, שחלל) под ними (Тахатэм, תחתם). И там – духи (Шам Рухот, ושם הרוחות), как сказано: «…и будет душа господина моего завязана в связке жизни с Господом Богом твоим» (1 Цар. 25:29). И он исправлен (hу Мэтукан, והוא מתוקן) в пространстве (Ба-Халало, בחללו) рта (Шэ-Пэ, של פה) – нёбо (hа-Хех, החיך) и язык (hа-Лашон, והלשон). Ибо есть могущество (Гвура, גבורה) в нёбе, [которое] как корабль (Кэ-Сфина, כספינה), и в нём – дух (У-Во hа-Руах, ובו הרוח). И источник (У-Маайан, ומעין) под языком (Тахат hа-Лашон, תחת הלשון) – как реки (Кэ-Нехарот, כמו נהרות) вокруг престола (Савhив hа-Кисэ, סביב הכסא).

То, что есть пространство (Мах Шэ-Йеш Халаль, מה שיש חלל), как у ореха (Кэ-Эгоз, כאגוז), под Престолом Слаки (Тахат Кисэ hа-Кавод, תחת כסא הכבוד) – это [как сказано]: «В ореховый сад (Эль-Гинат Эгоз, אל גינת אגוז) я сошёл» (Песн. 6:11). (Вот это – глубина [мистики] Колесницы (hинэ Зэ Омэк hа-Меркава, הנה זה עומק המרכבה).) Поэтому: «…и парил (Ва-Йэдаэ, וידא) на крыльях духа (Аль Кнафей hа-Руах, על כנפי הרוח)» (ср. Дан. 7:2? или образный язык) – которые легки (Шэ-hэм Калим, שהם קלים), ибо дух (hа-Руах, שהרוח) – глава (Рош, ראש) всем творениям (Ле-Коль hа-Брийот, לכל הבריות). И нет [того], чтобы дух властвовал (Шэ- hа-Руах Шолет, שאין הרוח שולט), но [только] в месте духа (Эла Ба-Маком Руах, אלא במקום רוח). Поэтому назван духом (Лэ-хэн Никра Руах, לכך נקרא רוח).

Раби (Рай, ר') [сказал]: в начале слова (Бэ-Рош hа-Тейва, בראש תיבה) [стоит] «дух» (Руах, רוח), ибо дух человека (Руах Адам, רוח אדם) – в его голове (Бэ-Рошо, בראשו). И оттуда (У-Ми-Шам, ומשם) выходит [то], чем [Бог] вдунул (Шэ-Во Нифха, שבו נפחה), как сказано: «…и вдунул в ноздри его дыхание жизни (Нишмат Хаим, נשמת חיים)» (Быт. 2:7), и «…и вдунул в лицо его дух (Ва-Йифах Бе-Апав Руах, ויפח באפיו רוח)» (ср. Ин. 20:22? или мидраш). И написано: «…и Дух Божий (Ве-Руах Элоким, ורוח אלהים) носился над водою (Мэрахэфет Аль Пней hа-Маим, מרחפת על פני המים)» (Быт. 1:2) – это дух человека (Зэ Руахо Шэль Адам, זה רוחו של אדם), ибо живёт (Ки Хай, כי חי) восемьсот тридцать (Тартаг-Ламед, תתק"ל) лет.

Как [слово] «Руах» (Руах, רוח) в полном написании (Бэ-Милуйо, במילואו): [буква] Реш (Райш, רי"ש) [как] Реш-Йуд-Шин, [буква] Вав (Вав, ו"ו) [как] Вав-Йуд-Вав, [буква] Хет (Хэт, חי"ת) [как] Хет-Йуд-Тав – в гематрии (Ба-Гиматрия, בגימטריה) [составляет] 830 (Тартаг-Ламед, תתק"ל). И везде, где написано «Дух Божий» (Руах Элоким, רוח אלהים) – это дух сильный (Зо Руах Хазака, זו רוח חזקה).

Ибо пророк чувствует (Шэ- hа-Нави Маргиш, שהנביא מרגיש), что Святой, Благословен Он (hа-Кадош Барух hу, הקב"ה) проходит (Митхалех, מתהלך) в ней [в этой силе духа] (Ба, בה). Дух (Руах, רוח) [в шифре] «Атбаш» (Ба-Атбаш, בא"ת ב"ש) – [это] Самех-Пей-Гимель (Самэх-Пэй-Гимель, ספ"ג), потому что есть у духа (Ки Йеш Ла-Руах, כי יש לרוח) маленькие отверстия (Хорим Ктаним, חורים קטנים), как [слово] «Сапуг» (Саф-Вав-Гимель, ספו"ג). И когда дух веет (Кэ-Шэ- hа-Руах Мэнашэв, וכשרוח מנשב) в духе (Ба-Руах, ברוח), спускается мало-помалу (Йоред Мэат Мэат, יורד מעט מעט) дождь (Гэшэм, גשם) на землю (Ла-Арец, לארץ). Это они: «…воссел (Йашав, ישב) [на небесах, и восшумел] дух Его (Рухо, רוחו) – и потекли воды (Язлу Маим, יזלו מים)» (ср. Пс. 32:7? или 146:8).

Понятие Руах вэ-Боху (ובהו) «пустота״

Дух (Руах) – три буквы. Три раза выходил Дух без меры: во времена Иова, Илии (Элияу) и Ионы (Йоны). И три действия совершает Дух: крушит скалы, и дробит горы, и выводит пламя, как написано у Илии: «Дух великий и сильный, дробящий горы и крушащий скалы перед Господом» (Млахим I 19:11), и написано у Иехезкеля: «И вот, дух великий… и огонь пылающий» (Иехезкель 1:4).

Рейш (ר) во главе [слова] «Руах» (רוח). И Реш (ר) в малом числе [гематрии] – два. «Дух ходит кругами (Совев), [возвращается] на двухсотый год», как сказано: «Ходит кругами (Совев), и на круги (Свивотайв) свои возвращается дух» (Коэлет 1:6).