Автор Неизвестный – Книга ангела Разиэля (страница 16)
И Овадья (Овадья) был боящимся Господа, и [было] трудно ему, [и он боялся], как бы не сказали [об этом] Изевель (Изевель) и не убили его. Однако, когда он говорит: «…и бойся Бога твоего (Ве-ярейта me-Элоheха)» (Ваикра, 25:17, 25:43) – это дело, вверенное сердцу. И когда он говорит: «Господа, Бога твоего, бойся (Эт Адонай Элоheха тира)» (Дварим, 6:13) – [имеются в виду вещи, которые] трудны для сердца и равноценны трепету перед Господом.
Такие как: пусть боится Господа – если не возьмет [в жертву] Ицхака (Ицхак), [то] perhaps Святой, Благословен Он, возьмет его душу (нефеш). И этот [поступок Авраама] равноценен [первому], ибо он сам пришел заклать его – дело, которое было для него чрезвычайно трудно, и, тем не менее, омрачил [он] свое желание [подчинившись воле Творца].
Корень [заповеди] любви – любить Всевышнего так, что душа (Нэфеш, נפש) полна и связана узами любви с великой радостью. И эта радость изгоняет из его сердца удовольствие его тела (Гуф, גוף) и наслаждение [этим] миром. Любовь [и] сильная радость одолевают его сердце, и он мыслит во всякое время: «Как мне исполнить волю Святого, Благословен Он?». И забавы с его детьми, и прогулки с его женой – для него как ничто по сравнению с любовью к его Творцу. И больше, чем юноша, прошло много дней, [с тех пор] как он был с женой, и желает её, и сердце его пылает прийти к ней, – и из-за множества его любви и вожделения, когда он приходит к ней, он наслаждается очень сильно, – но и всё это как ничто по сравнению с исполнением воли Создателя, и [по сравнению с тем,] чтобы удостоить других, и освятить себя, и посвятить себя из любви к Нему.
Как Пинхас (פנחס), который посвятил себя и убил Зимри (זמרי) [Числа 25:7-8]; и как Авраам (אברהם), [сказавший:] «Поднимаю руку мою [клятвы]… что ни нитки, ни ремня от обуви» [Быт. 14:22-23]; и как Элиша (אלישע), который не пожелал принять [подарки] от Наамана [4 Цар. 5:16]. И любовь к Небесам в его сердце – как пламя, связанное с углём, и он не смотрит на женщин, и не желает прогулок и пустых разговоров. И он будет трудиться и стараться, чтобы исполнить волю своего Творца, [и] будет распевать песни, чтобы наполниться радостью из-за любви к Всевышнему.
Корень [заповеди] скромности – чтобы удалялся от почета и власти. Даже если сидел перед своим учителем (Равом, רבו)…
…и знает [возражение,] затруднение, а его учитель (Рав, רבו) или его товарищ тоже знают [ответ] – оставит ему задавать вопрос [первым] и не затруднит [его, задавая вопрос сам]. А если они не зададут вопрос, скажет [про себя]: «Такой вопрос был задан [в таком-то источнике], и вот так его разрешают». И отдаст почет своему товарищу, а не себе, как сказано: «[Моисей] избрал нам людей» (Исх. 17:9), и написано: «Кого мне послать? И кто пойдет нам?» (Ис. 6:8). А то, что сказано «Кого мне послать?» (את מי אשלח) и не сказано «пошлем» (נשלח) – из-за вероотступников (מינים), чтобы не сказали, что есть две власти [на Небесах].
И еще [проявление] скромности – чтобы упоминал имя своего товарища прежде своего имени, как [делали] Дом Шамая (ב"ש) предваряли [свое мнение] мнению Дома Гилеля (ב"ה) [в споре]. И причина его товарища – [излагает] согласно его мнению. И, в конце концов, всё, что может сделать для уменьшения собственной славы – сделает, и увеличит почет боящегося Имя [Бога], как написано: «…и боящихся Господа почтит» (Пс. 14:4). И написано: «…презрен он в глазах его» (Ис. 53:3).
И если видит скромных [людей], которые не хотят идти впереди него, несмотря на то, что они больше [значимы], чем он, – пусть сам пойдет впереди них, несмотря на то, что стыдится, ибо это великая скромность: что он стыдится, а они получают почет от того, что он идет впереди них.
И если называют человека «мой учитель» (מורי), пусть не называет его «рабби» (רבי), [чтобы] не стыдился [излишнего почета]. И да не восхваляет человек своего учителя перед другим своим учителем, и не скажет: «Твой рав сказал так», как сказано в главе Кама [трактата] Йевамот, на странице 19: «Сказали ему ученики его рабби Элазару про рабби Йоханана бен Закая: "Твой товарищ разрешил [это]"».
И да не наслаждается сердце человека самим собой в то время, когда хвалят его. И да не восхваляет себя, ибо написано: «…пусть хвалит тебя чужой, а не уста твои» (Прит. 27:2). Но другому и своему ученику, чтобы тот учился путям его, – может восхвалять себя, как сказано: «…[Господь] совершенен с теми, кто хранит пути Его» (2 Цар. 22:26, по смыслу), [что означает:] «Я был целостен с Ним, ибо я хранил пути Господни» (ср. Пс. 17:26).
И также в том, [о чем сказано:] «продлились дни» (Втор. 4:40) – «и объявил им, в чем [заключается] продление» (ср. Втор. 4:40), то, что сделают также и они. И все заповеди исполняй втайне и в скрытности, [по принципу] «и ходи [скромно] с Б-гом твоим» (Мих. 6:8). А если делаешь [заповедь] для того, чтобы учились у тебя, – исполняй её перед всеми, такие как тфилин (תפילין), цицит (ציצית) и изучение Торы (Талмуд Тора, תַּלְמוּד תּוֹרָה), ибо «ревность [к] книжников умножит мудрость» (Вавилонский Талмуд, Бава Батра, 21a). И [вообще] всё, что можешь сделать для исполнения заповеди, – исполняй [ради] Имени Небес (לשם שמים), как сказано: «Если будешь праведным, то [что] ты дашь Ему?» (Иов 35:7) [или в ином понимании: «праведность твоя – тебе самому»].
И всякую заповедь, которой не занимаются [многие], – будь занят ею. И положи любовь к твоему Создателю в сердце свое, и страх [перед] Ним – [пусть будет] на лице твоем. И будь прилежен исполнять заповедь с радостью. И не говори пустых слов в некоторых местах, и тем более в синагоге (Бет ha-Кнессет, בית הכנסת), ибо Шхина (Присутствие Божие, שכינה) напротив тебя. Сиди в благоговении (Мора, מורא) пред Ним и направь сердце свое, чтобы благодарить Его.
Недостаточно, чтобы ты удерживался от проступков, [на которые] есть стыд перед творениями [из-за] совершающих их, – даже если человек не видел, но [должен] бояться, как бы не узнали [другие] люди, и устыдиться. Но [в отношении] всякого проступка, который другие делают, а ты не делаешь, – награда твоя двойная. Ибо каждый человек [должен] вглядываться [в себя]: пред царем и пред женщиной, – безусловно, заповедь – видеть лик царя, ибо «царя в красоте его узрят глаза твои» (Ис. 33:17). Однако [на] женщин запрещено смотреть, как сказано в первой главе [трактата] Авода Зара (עבודה זרה), что запрещено смотреть даже на незамужнюю, и тем более на замужнюю женщину (Эшет Иш, אשת איש). Если удержишь свой дух и не посмотришь на женщин, – награда твоя удвоена и учетверена.
И знай, что всякий, кто многословен, – приводит себя ко греху (ср. Поучения отцов, 1:17). И учитывай упущение заповеди против [её] награды. И все деяния твои да будут [ради] Имени Небес (לשם שמים). И хорошо, что ты придерживаешься этого, [но нужно] больше, чем их, – остерегаться. И если ты делаешь так, – счастлив ты в этом мире (Олам ha-Зе, עולם הזה), и благо тебе в мире грядущем (Олам ha-Ба, עולם הבא).
«Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю» (Пс. 120:2). Тайна Господа – боящимся Его (Пс. 24:14) – это тайна [рассказа о] Сотворении мира (Маасе Берешит, מעשה בראשית). Сказал раби Ицхак (רבי יצחק): «Не должно было начинать Тору [с истории творения], но [лишь] с [заповеди]: "Месяц сей [да будет у вас началом месяцев]" (Исх. 12:2)». И почему [же она] начинается с «Берешит» (בראשית)? Потому что сказано: «Силу дел Своих возвестил Он народу Своему» (Пс. 110:6). И всё это Он сделал для того, чтобы знали, и уразумели, и постигли (וישכילו) великие и грозные дела Его, и засвидетельствовали, что нет подобного Ему, и нет иного.
Тайны Букв
И я напишу книгу, называемую «Тайна» (Сод, סוד), чтобы поведать о могущественных деяниях Творца мира, и блажен [тот], кто знает Его. Ибо всякий, кому известно тайное (раз, רז) Его и кто боится Господа, – тому гарантировано, что он – сын [будущего] мира (Олам ha-Ба, עולם הבא). И напишу тебе в [разделе] «Пэ шаарим» («Уста врат», פה השערים) всё, что есть в вышине, и дабы познал единство (ихуд, יחוד) Славы [Божией], и обратил сердце твоё к благоговению (Мора, מורא) пред Ним, и поклонился Ему, ибо Он – Один, и нет второго Ему, благословен Он.
Алеф (א) – это Святой, Благословен Он (hа-Кадош Барух hу, הקב״ה), и Он – первый и последний, и Он – Царь (Мелех, מלך) над всем миром, и нет подобного Ему. Ибо подобно тому, как Алеф (א) – глава (рош, ראש) букв, так Святой, Благословен Он, – глава всем ангелам.
[Буква] Алеф (האל״ף) – это [число] «один» (эхад, אחד), которое есть малое числовое значение (гематрия, חשבון), ибо нет меньше него. «Тысяча» (רבוא, ревов) – это большое числовое значение. [Буква] Алеф (א) в начале слова [читается как] «один» (эхад, אחד), а [буква] Алеф (א) в конце слова [читается как] «тысяча» (ревов, רבוא). И сказано: от «одного» – «один», и от «тысячи» – «тысяча». Как написано у Йехезкеля (Иезекииля): «…и слово одно к одному» (Иез. 41:11 по смыслу), а в [книге] Даниэля (Даниила) написано: «…а тысячи тысяч служили Ему» (Дан. 7:10). И вот, падает [буква] Алеф (א), которая в начале исчисления [означает] «один»: скажет «один» (эхад, אחד) – [и подразумевает] множество (рав, רב). И падает [буква] Алеф (א), которая в конце [слова «тысяча», רבוא] – [скажет] «тысяча» (ревов, רבוא). И [так] дал знать сынам человеческим, что Он – Один, и нет второго Ему, и Он – первый, и Он – последний, подобно [букве] Алеф (א), которая и в начале исчисления, и в конце исчисления.