18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Авраам Абулафия – Книга Речей Благих - Сефер Амрей Шафер (страница 9)

18

Примечания:

Предела её — то есть совершенства или конечной цели в какой-либо мудрости (науке).

Время всё целиком было сосчитано — возможно, идея о том, что время (или исторические циклы) подчинено числовым закономерностям, известным Творцу и открытым мудрецам.

«Счисляющий» (הסופר) — игра слов: «софер» означает и «переписчик, писец», и «считающий, исчисляющий».

Записывает буквы одну к одной — буквальное действие писца как метафора точного, последовательного счёта.

«Повествованием» вещей (ספור דברים) — игра слов: «спур» (рассказ) и «сефор» (счёт, число) происходят от одного корня.

Счёт «числом» (מספר) — опять игра слов: «миспар» (число) и «сефор» (счёт).

Книга «Йецира» (ספר היצירה) — фундаментальный каббалистический текст, приписываемый праотцу Аврааму.

«Книга», «книга» и «счисление» (ספר ספר וספור) — отсылка к началу «Книги Творения»: «В тридцати двух таинственных путях мудрости начертал [Г-сподь]… десять сфирот без ничего и двадцать две буквы-основы: три матери, семь двойных и двенадцать простых». Деление на «три книги» может соответствовать этим трём группам (сфирот, буквы, их комбинации).

Необходимость знания точных мер, естественных наук и устройства мироздания для пророка как посланца Царя царей, дабы не быть посрамлённым и верно передать Б-жественное управление

И ещё открыл [Творец] и сказал: «…ибо мерзок пред Г-сподом, Б-гом твоим, всякий делающий неправду» (Дварим / Второзаконие 25:16). Узри: если есть нужда согласно открытому — знать частные эти меры, то тем более есть нужда знать тайны их, ибо они — предметы двойные, явные и сокрытые, телесные и душевные. И узри, если бы не были мы принявшими предание о мере микве¹, что она сорок сэа, — как бы знали мы её?

И вот, получили мудрецы наши, благословенна память их, от пророков все измерения, и от них получили мы ныне, и от учеников их, и от исчислителей их. И известили нас, что кор² — это тридцать сэа, а летех³ — половина кора, а эйфа⁴ — десятая часть кора, что есть три сэа. А сэа — это шесть кавов⁵. А кав — четыре лога⁶. А лог — шесть яиц⁷. Четверть лога — яйцо с половиною, и это есть четверть [лога], упоминаемая в Торе повсюду. А хин⁸ — двенадцать логов, как написано: «Это…» (שמות / Исход 30:24)⁹. И установили мудрецы наши, благословенна память их, измерения их на этих и на подобных им. И также установили меру локтя¹⁰, который есть шесть ладоней¹¹, а ладонь — четыре пальца в ширину¹². И вникни в порядок [трактатов] «Святыни» и «Очищения», что названы «Мудрость» и «Познание»¹³, и найдёшь там в мудрости счисления и мудрости измерения в мерах чудесных «совершенство разумения»¹⁴.

И всё сначала принято по преданию, а после так постигнуто разумом, ибо таков путь всякого счисления и стезя всякого измерения. И они — вещи, которыми управляется мир. И как возможно быть пророку пустым от них?

Однако есть там также иные мудрости, кроме этих, необходимые для пророчества. И знающий тайну сфер¹⁵, и звёзд, и созвездий — вот готовый к пророчеству вместе с Каббалой [преданием] вообще, ибо управление [миром] происходит от них для мира человеческого. И как возможно быть пророку пустым от знания управления Имени [Творца] Своими творениями и не знающим качества Провидения Его в них? «…И пошлёт тебя Г-сподь, что хорошо в глазах твоих…» (Шмуэль I / 1 Царств 12:14)¹⁶ — когда пошлёт царь к царю посланника для дел, что между ними, — разве будет посланник глупцом и простаком в делах царя, пославшего его? И неужели не случится с пославшим его от этого предела стыда, когда спросят его об управлении царством его, а он не будет знать, что ответить? Тем более — посланник Всеблагого Места¹⁷! И не только это, но пошлёт Он его к народу мудрому, который испытает посланничество его.

И если так, нет ни одного мудреца, сомневающегося в этом, что всякий пророк должен быть мудрецом великим, превосходным в мудростях, и тем более — в познании Имени [Творца].

Примечания:

Мера микве (שיעורו של מקוה) — ритуальный бассейн должен содержать не менее 40 «сэа» воды (приблизительно 332–996 литров, в зависимости от толкования), чтобы быть пригодным для омовения.

Кор (כור) — мера объёма сыпучих тел, около 220–450 литров.

Летех (לתך) — половина кора.

Эйфа (איפה) — мера объёма, около 22–45 литров.

Кав (קב) — мера объёма, 1/6 эйфы.

Лог (לוג) — мера объёма жидкостей, около 0.3–0.5 литра.

Шесть яиц (ו' ביצים) — объём лога традиционно определялся как объём шести куриных яиц.

Хин (הין) — мера объёма жидкостей, 1/6 бата (около 3.6–6 литров).

«Это…» (ז״ה) — отсылка к стиху (Исход 30:24), где указано количество масла в «хинах» («…а масла оливкового хин»). Слово «хин» (הין) и указательное местоимение «это» (זה) имеют одинаковое числовое значение (גימטריה) – 17, что служит мнемоническим связующим звеном в предании.

Локоть (אמה) — мера длины, примерно 45–55 см.

Ладонь (טפח) — ширина ладони, 1/6 локтя.

Четыре пальца в ширину (ד' אצבעות בגודל) — имеется в виду ширина четырёх сложенных вместе пальцев (указательного, среднего, безымянного и мизинца).

«Святыни» и «Очищения»… «Мудрость» и «Познание» — разделы Талмуда (трактаты «Кодашим» и «Тохорот») традиционно считались вершиной изучения, требующей особой мудрости.

«Совершенство разумения» (תמים דעים) — возможно, отсылка к стиху (Диврей а-Ямим I / 1 Паралипоменон 12:33) или устойчивое выражение для полного знания.

Тайна сфер (סוד הגלגלים) — астрономия и астрология в средневековом понимании, знание небесных механизмов, через которые осуществляется Б-жественное управление.

«И пошлёт тебя Г-сподь, что хорошо в глазах твоих…» — здесь эта фраза используется как риторическое введение к аналогии.

Всеблагого Места (שלוחו של מקום ברוך הוא) — одно из имён-эпитетов Творца в Талмудической литературе.

Часть Третья

Несомненность постепенности пророческого пути и трёхчастное деление Б-жественных мер и творения

Ни один мудрец из древних мудрецов Израиля, благословенна память их, и тем более ни один пророк не усомнились в том, что не свойственно Имени [Творца] делать мудрым пророка мгновенно, то есть чтобы был он днё́м совершенным невеждой, а ночью пророчествовал бы Имя [Творца], и стал бы совершенным, и умудрённым, и обратился бы в мудреца великого. Но путь Имени [Творца] — завершать становление мудреца великого, прилежно занимающегося мудростью пророчества, и проводящего в ней дни, и взыскующего её, и получившего познание Имени [Творца] через предание, и стремящегося вывести то, что получил, из потенции в действие.

Ибо из путей Имени [Творца], и из милостей Его многих, и благоволения Его к человеку, которого создал по образу Своему, как подобие Своё, — изливать на него от потока блага Своего и прибавлять ему мудрость постоянно, время за временем, вместе с прилежанием в ней. И поскольку величайшее из познаний есть познание Имени [Творца], и он старается в нём, и обдумывает его в себе, — преуспевает воистину.

Те же, кто говорят, что возможно существование для него препятствия от Г-спода Б-га, ибо такова мера, — [пусть знают], что есть у неё тайна. И если бы мы раскрыли её, было бы весьма трудно в глазах всякого мудреца. А если не раскрыли её, пусть не думает слушатель, будто мы не знаем её и не открылась она нам. Ибо мы знаем, что знаем её, и уже открылась она нам. Посему, дабы согласовать два мнения, откроем её в намёке: и будет она открыта понимающему и сокрыта от прочих. Ибо таков путь обладателей тайн, и следуют они в этом за мерами Имени [Творца], да будет благословенно Оно, и будет разъяснено, что так устроена вся реальность, и таковы пути всей Торы. И намёк сей таков.

Знай, что меры Имени [Творца], да будет благословенно Оно, со всеми творениями Его разделены на три первоначальные части. И они соответствуют тому, что мир разделён на три части сущего. Некоторые называют их тремя мирами: мир высший, мир средний и мир нижний.

Высший мир — это мир отделённых форм¹, и называется он миром Разума вообще, ибо нет в нём никакой причастности к какой-либо материи в мире. Мир средний — это мир сферических небесных кругов², и он есть мир, составленный из материй и сферических форм, и он — обладатель жизни разумной³, то есть мир живой, мыслящий, постигающий и знающий. И формы его пребывают в своих материях без изменения, кроме изменений движений, ибо всякое движение есть изменение и переход из потенции в действие; но изменения эти суть случайные, ибо нет там изменения самих сущностей ни в каком облике. Также нет изменения мест общих, но лишь частных — согласно необходимости частей движений в точках перемен⁴ и в наклонениях.

Мир нижний — это мир сей низменный, что есть наш мир, и он есть мир возникновения и уничтожения⁵, где формы многочисленны и постоянно сменяются на материи друг за другом. И всё это уже разъяснено во многих доказательствах и во многих книгах, и нет в том сомнения ни с какой стороны.

Примечания:

Отделённых форм (צורות הנפרדות) — в средневековой философии (под влиянием неоплатонизма и аристотелизма) это чистые интеллигибельные сущности (отделённые интеллекты, ангелы), лишённые материи.

Сферических небесных кругов (גלגלים הכדוריים) — небесные сферы в геоцентрической системе Птолемея, считавшиеся состоящими из особой, совершенной «пятой субстанции» (квинтэссенции).