18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Авраам Абулафия – Книга Речей Благих - Сефер Амрей Шафер (страница 5)

18

А после этого нужно, чтобы ты знал, что любовь Имени [Творца] к человеку превыше много любви человека к Имени. И она есть истинно соединяющее между ними обоими. Но о трепете не достойно сказать, что это свойство, соединяющее между ними обоими со стороны каждого и каждого из них, но лишь со стороны человека к Имени исключительно¹¹. И с этой стороны была любовь сокровищем особенным для человека, более превосходным, нежели трепет.

И знай, что все мудрецы первые и последние согласились согласием всеобщим, что трепет зависит от соблюдения заповедей-повелений¹², и вся Тора полна этим согласием, и познание постановляет, чтобы дело было так, а не иначе. И если так, то оказывается сказанным, что любовь и трепет нуждаются в изучении сильном. И поскольку ученики делятся на части многие, доколе не достигнут они двух целей тех, — нужно, чтобы было написано об этом во Вратах особых. И это — эти Врата вторые.

Врата Вторые

Сии Врата раскрою я тебе, дабы возвестить в них познание всякого мудреца, любящего Творца своего. И скажу, что после того, как Святой, Благословен Он, возжелал и восхотел сотворить все творения и создал их, поскольку возлюбил всякое творение из них, — достойно приписать ему отношение Б-жественного желания при сотворении его.

А если оно есть частное от общего, утверждается в себе и познаёт себя, то следует приписать ему позволение для себя самого, со стороны совершенства себя из себя, по разумению своему. И позволение то достойно возложить на желание Его со всех сторон, без препятствия с какой-либо стороны. И если бы не это, не изучил бы человек никакое учение, восполняющее недостаток его.

И ведомо, что все предметы, называемые на языке нашем «посланниками»¹, делятся на части многие. И следует сказать, что всякое находящееся ниже Творца есть посланник Его, и имя «посланник» есть имя общее. И оно — имя, образованное от имени «работа» / «творение» (מלאכה), кое известно всем в делах своих. А работа замысла творится цельной или недостаточной согласно искусству, и силе, и познаниям [мастера], а также согласно орудиям его или согласно материалу, принимающему форму работы посредством рук мастера, когда переносится она из сердца его, доколе не выйдет в действие целым или недостающим, соответственно причинам, предшествующим действию, которое называется именем «работа» или именем «деяние» и «действие», и творит «претерпевающие действие». Но имя «работа» (מלאכה) не есть «претерпевающее действие», но пользуется десятью «приобретающими»² и меняется в нём буква Ѓей (ה) на букву Тав (ת), ибо оно — язык женского рода³.

И сии три имени весьма меняются на святом языке, и они: «действие» (פעל), «деяние» (מעשה), «работа» (מלאכה). И вот, Тора называет вообще действия Имени [Творца] «работой» и относит её к Нему, да будет благословенно, говоря: «…дело Его, которое Он совершил» (Берешит / Бытие 2:2). И сказали мудрецы, что слово «делание» указывает на исправление сделанной вещи. И пришло в деянии [сотворения] мира: «И сделал Б-г твердь…» (Берешит 1:7). «И создал Б-г два светила великие…» (Берешит 1:16). «И создал Б-г зверей земных по роду их…» (Берешит 1:25). «Сотворим человека по образу Нашему…» (Берешит 1:26). «…дела Своего, которое Он делал» (Берешит 2:2). И также: «…в то время, когда создал…» (Берешит 2:4). И ещё: «…сделаю ему помощника…» (Берешит 2:18). «…зверя полевого, которого создал…» (Берешит 2:19). И о жене: «…что это ты сделала?» (Берешит 3:13). И о змее: «…за то, что ты сделал это…» (Берешит 3:14). И об одеянии: «И сделал Г-сподь Б-г Адаму и жене его одежды кожаные, и одел их» (Берешит 3:21). И о Каине: «…что ты сделал?» (Берешит 4:10). И о сотворении Адама и потомков его: «…в день сотворения Б-гом человека, по подобию Б-жию создал его» (Берешит 5:1). И в конце раздела: «…и раскаялся Г-сподь, что создал человека на земле…» (Берешит 6:6). И ещё: «…ибо Я раскаялся, что создал их» (Берешит 6:7).

«Посланники» (מלאכים) — традиционно переводится как «ангелы», но дословно означает «посланники», что важно для последующей игры слов со словом «работа» (מלאכה).

«Десятью приобретающими» (עשרת הקונים) — возможно, описка или вариант термина «десять речений» (עשרת הדברים) или указание на десять сфирот как инструментов творения. В контексте оставлено буквально.

...меняется буква Ѓей (ה) на букву Тав (ת) — грамматическое наблюдение: слово «посланник» (מלאך) — мужского рода, а «работа» (מלאכה) — женского. Суффикс ה часто указывает на направление (например, לְךָה — к тебе), а суффикс ת — признак женского рода. Замена букв отражает изменение категории.

Постижение тайны сущности деяния, работы и посланника через анализ священного языка и их связь с творением мира, колесницей, заповедями и двойственной природой человека

Из слова их всех и из того, что приходит после них, поймёшь тайну сущности деяния и на что оно нисходит¹. И поймёшь из них тайну деяния Берешит² и деяния Меркавы³, и тайну заповедей-повелений и заповедей-запретов. И деяние Скинии, что сделал Моше, учитель наш, мир ему. И рассуди всякое деяние и действие в месте его согласно тому, что оно есть.

И знай, что «деяние» (מעשה), когда соединяется [с местоимениями], не соединяется в единственном числе, но во множественном. Ибо не скажет «моё деяние» (מעשי), «его деяние» (מעשו), «её деяние» (מעשה), но «мои деяния» (מעשיי) на языке множественного числа; также «его деяния» (מעשיו), также «её деяния» (מעשיה), и так остальные, когда соединяются с «приобретающими»⁴. Но с добавлением буквы Ѓей (ה) скажет «деяние» (מעשה) исключительно [в единственном числе], и нет так во всём остальном из десяти «приобретающих». И если так, всякое «деяние» устроено относительно множественности своего. Но «действие» (פעל) соединится с другими: «моё действие» (פעלי), «его действие» (פעלו), «её действие» (פעלה) — и оно язык мужского рода. Обнаруживается от него язык женского рода, образованный от имени «действие её» (פעלה), и изменится в соединении буква Ѓей (ה) на Тав (ת): «я совершил» (פעלתי), «он совершил» (פעלתו), «она совершила» (פעלתה).

И намекнул я тебе на этих трёх из «приобретающих», что они запечатлены именем Йуд-Вав-Ѓей (יוה) / Йуд-Ѓей-Вав (יהו)⁵. Однако «работа» (מלאכה) — это имя, указывающее на женский род: «моя работа» (מלאכתי), «её работа» (מלאכתה), «его работа» (מלאכתו), и оно не страдательное⁶.

Вот, открыл я тебе в этом тайну имени «посланник» (מלאך) и того, что оно образовано от «работы» (מלאכה). И если так, всякая «работа» и «деяние», которые найдёшь, — знай, что они посланы к нам на месте посланника от Имени [Творца], и даже посланник смерти и посланник жизни⁷.

И намерение моё во всём этом — возвестить тебе, что когда сотворил Святой, Благословен Он, Адама, создал с ним два побуждения⁸. И называется один из них в Торе: «Побуждение сердца человеческого — зло от юности его» (Берешит 8:21). И сказали: «от юности его» написано [в Писании]⁹, чтобы научить нас, что есть у него отроки и слуги, которые служат ему, и они — силы его, изливающиеся от него. И слово «зло» (רע) — [соответствует] четвёртому часу¹⁰, и тайна его — соединение двадцати двух букв с двести сорока восемью органами¹¹. И все двести сорок восемь суть материя одна, первичная, соединённая, цельная.

На что оно нисходит — т.е., на какие реалии или категории распространяется понятие «деяние».

Деяние Берешит (מעשה בראשית) — каббалистический термин, обозначающий тайны творения мира, описанные в первой главе книги Бытия.

Деяние Меркавы (מעשה מרכבה) — каббалистический термин, обозначающий тайны Б-жественного Престола-Колесницы, описанные в видениях пророков (Иезекииль, Исайя).

«Приобретающие» (הקונים) — здесь, по-видимому, иносказательное обозначение местоименных суффиксов (мой, твой, его и т.д.), которые «приобретают» или «присваивают» себе корень слова.

Йуд-Вав-Ѓей (יוה) / Йуд-Ѓей-Вав (יהו) — комбинации букв Тетраграмматона (י-ה-ו-ה). Упоминание трёх букв может указывать на неполное или сокрытое Имя.

Не страдательное — грамматический термин: слово «работа» (מלאכה) не имеет формы страдательного залога (нифъаль, пуаль и т.д.), что подчёркивает его активную, творческую природу.

Посланник смерти и посланник жизни — ангелы, ответственные за эти аспекты существования. Упоминаются в Талмуде и мидрашах.

Два побуждения (יצרים) — классическое учение о двух склонностях в человеке: добром побуждении (йецер тов) и злом побуждении (йецер ра).

«от юности его» написано [в Писании] — мудрецы (Вавилонский Талмуд, Сукка 52б) обращают внимание на множественное число «от юностей его» (מִנְּעֻרָיו), что даёт повод для толкования.

Четвёртому часу (רביע שעה) — возможно, каббалистический код или гематрия. Слово «зло» (רע) имеет числовое значение 270, что может быть связано с делением суток или другими циклами.

Соединение 22 букв с 248 органами — фундаментальная концепция: 22 буквы ивритского алфавита как духовные силы соединяются с 248 органами человеческого тела (соответствующими 248 повелевающим заповедям), образуя целостную структуру творения.

И начальное это творение от природы этой¹, и оно — половина счёта упомянутого, и оно — «двойное»², обретаемое в обратном³. И вот это — «сделал»⁴ или «опреснок»⁵. Один идёт вовнутрь от одного вплоть до «каль»⁶, который в собрании своём есть «каль»-«кахаль»⁷, и это — тайна пяти святых имён, что восходят к числу 130 (ק"ל)⁸, и тайна его: глаз правый, видящий вовнутрь, очищает обладателя его⁹. Также пять святых имён, что восходят к числу 130 (ק"ל), и тайна его: глаз левый, видящий назад, обязывает обладателя его¹⁰. И творение запечатлено в них в тайне возношения ладоней¹¹ двумя руками — правой и левой, и они — «чаша заслуг» и «чаша долга»¹², и они — весы мира, и весы года, и весы души¹³.