Ашер Кроу – Пустой Мир. "Безнадежность". Книга третья (страница 1)
Пустой Мир. "Безнадежность". Книга третья
Предупреждение для читателей
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Глава 1
БЕЗНАДЁЖНОСТЬ
Брук сидела, прислонившись к стене. Под ногами был твёрдый холодный пол. Кругом стояла кромешная тьма — ни свечи, ни окна, чтобы отличить день от ночи.
В сознание она пришла всего несколько минут назад, сама не зная, сколько времени пробыла в отключке. Попробовала пошевелить руками — без толку. Обе запястья были скованы наручниками, примкнутыми к цепям, которые, казалось, были намертво вделаны в стену. Пошевелив ногами, убедилась, что лодыжки свободны. Если цепи окажутся достаточно длинными, она сможет встать, но обе ноги затекли и онемели, и Брук не решалась сделать попытку.
От последних мгновений перед тем, как сознание её покинуло, осталось лишь смутное воспоминание. Рядом с ней стоял Терренс, но она не знала, был ли он тоже оглушён и привезён сюда или с ним приключилось что-то похуже.
Стиснув зубы, она вспомнила «Рассвет Надежды». Лагерь был сожжён, несколько человек погибли, среди них — Гарретт. А когда сознание прояснилось, она подумала о своём сыне.
— Лукас.
Брук перебралась на колени и с усилием поднялась. Несмотря на ватные ноги, ей удалось встать. Одной рукой она уперлась в стену, чтобы удержать равновесие, а другой прошлась по цепи, пытаясь определить её длину. В вертикальном положении у неё почти не оставалось слабины. Брук дёрнула цепи, проверяя, нет ли в стене хоть какого-то люфта. Но они держались намертво. Вырвать их не удастся.
Но ей нужно было найти Лукаса.
Он был жив. Она убедила себя в этом. В их коротком осмотре руин «Рассвета Надежды» она и Терренс не нашли среди погибших ни одного ребёнка. Это наводило на мысль, что нападавшие пощадили детей и, скорее всего, взяли их в плен. Лукас был где-то рядом. Всё, что нужно, — найти способ выбраться из этой комнаты, чтобы добраться до него.
Хотя она понимала, что это бесполезно, Брук снова дёрнула цепи. Наручники впивались в запястья, но ей было всё равно. Она потянула сильнее, слёзы наворачивались на глаза, но она боролась с болью.
— Терренс? Хьюго? Вы здесь? Кто-нибудь, отзовитесь!
Она уже собралась кричать, когда услышала шаги за дверью. Они приближались, и послышался лязг дверной ручки.
Стараясь не греметь цепями, Брук снова опустилась на холодный пол. Она не хотела, чтобы похитители думали, будто она пытается сбежать, хотя это было бы естественно.
Дверь открылась, и в комнату проник свет. В проёме на мгновение замерла фигура, а затем направилась внутрь. Человек подошёл к дальней стене справа от Брук. Послышался шум, и комната залилась светом, от которого Брук пришлось зажмуриться. Незнакомец открыл светонепроницаемую штору, обнажив окно, о существовании которого она и не подозревала.
Когда глаза наконец привыкли, Брук оглядела комнату и увидела двух мужчин. Справа стоял мужчина с жидкой бородкой и в джинсовке, которая не скрывала пивного живота. Второй был более ухоженным, с гладко выбритым лицом, и выглядел как бывший университетский футболист, разменявший пятый десяток. Тот, что с жидкой бородкой, опустился на корточки в паре шагов от неё. Он смотрел на неё с каменным, бесчувственным лицом. Потом оно расплылось в ухмылке.
— Ты меня не узнаёшь.
Брук и вправду его не узнавала. Никогда в жизни не видела этого человека.
— Где я? — спросила она. — Что вам нужно?
— Нам нужно знать, где он, — произнёс второй мужчина, всё ещё стоя навытяжку позади своего напарника.
— Где кто?
Крепыш, не колеблясь, отвесил ей пощёчину. От удара и шока Брук откинулась назад, ударившись головой о стену. Инстинктивно она потянулась рукой к затылку, цепляясь за цепь.
— Не валяй дурака, — прошипел мужчина. — Мы знаем, что он жил в том лагере.
— А ещё мы знаем, что ты была с ним на хребте Свободы, — добавил второй мужчина спокойнее.
Брук промолчала. Она поняла, что речь о Джоне. Она закрыла глаза, сдерживая эмоции при мысли о нём. Кухня. Зомби. Его взгляд, когда он отбивался от них у своих ног и поднял глаза, увидев, как Брук захлопывает перед ним дверь.
Крепкий мужчина поднялся.
— Жаль, что не хочешь говорить. — Он оглянулся на напарника. — По-моему, она выглядит довольно пересохшей, не так ли, Брайс?
— Ещё как. — Чистенький мужчина достал из-за пояса бутылку с водой, открутил крышку. Затем поднёс её к губам и сделал несколько глотков. Потом протянул бутылку бородачу. — Хочешь, Беннетт?
Беннетт взял бутылку, с наслаждением отпил, не сводя с Брук глаз. Он с шумом облизнул губы, глотнул и с облегчением выдохнул: «А-ах».
Брук провела языком по потрескавшимся губам. Когда она сглотнула, в пересохшем горле ощутилась боль. Она хотела пить.
— Он мёртв, — наконец выдохнула она.
— Мёртв? — переспросил Брайс. — Как?
— Его забрали зомби.
Беннетт фыркнул.
— Да, конечно. А мы должны поверить, что зомби скосили Саванджера? Того ублюдка, который вместе с вашим лагерем террористов уничтожил мой отряд?
Брук склонила голову набок.
— Ты был одним из «Стервятников».
— Похоже, теперь ты меня узнала.
Брук снова вернулась мыслями к Джону.
— Он мёртв. Поверьте, это правда.
Крепыш подошёл к окну и наполовину опустил светонепроницаемую штору.
— Постойте! — крикнула Брук.
— Может, в следующий раз, когда мы заглянем, ты будешь готова сказать нам правду, а не нести эту чушь.
Он швырнул бутылку с водой на пол, далеко вне досягаемости Брук. В ней оставалось ещё добрых полбутылки, и Брук смотрела, как вода выливается на бетон.
Затем мужчина опустил штору полностью, снова погрузив комнату во тьму.
— Вы должны мне поверить, — сказала Брук.
Но Беннетт вышел из комнаты, присоединившись к Брайсу в коридоре. Они закрыли дверь, снова оставив Брук в темноте.
Ударив кулаком по стене за спиной, она вскрикнула.
Глава 2
Омерзительные мертвецы ломились в дверь, выв в безумном многоголосом хоре.
Джон Саут не знал, сколько ещё выдержит.
Он думал, что к этому моменту уже умрёт. Что гниль заберёт его и превратит в одного из этих монстров. Он сидел в темноте и ждал, дав себе слово, что не допустит этого. Он ни за что не станет одной из тех тварей, что рычат за дверью кладовки.
Патронов для пистолета у Джона не осталось — все были расстреляны в схватке с зомби, прежде чем он заперся внутри. Прошёл всего день, но он казался вечностью. Твари снаружи скреблись и царапались. Лязгали зубами и шипели. Выли, словно чуя его плоть по ту сторону двери.
Прислонившись спиной к двери, Джон закричал. Он ударил локтем в дверь за спиной, отвечая монстрам. Это лишь сильнее распаляло их, заставляя рычать громче и биться яростнее.
Джон закрыл лицо руками. С него было довольно. Даже когда он пытался думать о чём-то другом, кроме заражённых по ту сторону двери, рвущихся к нему, — ничего не выходило. Виски пульсировали в унисон с ударами тварей — лихорадочная какофония, будто десяток барабанщиков отбивают разные ритмы. Это сводило с ума.
Ему казалось, что ждать больше нет сил. Рука сама собой потянулась к ножу на поясе. Холодная рукоять легла в ладонь, и на мгновение в голове стало тихо. Один миг — и всё закончится. Он зажмурился, пытаясь представить тишину, но вместо тишины увидел лица.
Лица Кэрри и Спенсера. Каким бы абсурдным это ни казалось в мире, наводнённом мертвецами, он поймал себя на мысли, что надеется увидеть их снова. Но если он сделает то, о чем думает, этой надежде не суждено сбыться никогда.
Он вспомнил Брук. Её лицо в тот миг, когда она уходила с кухни, пока он сражался, отвлекая зомби от неё и Терренса. Джон помнил, как она поцеловала его в последние мгновения перед тем, как он впустил зомби в комнату. Она боролась за свою жизнь там, снаружи. А он здесь, в темноте, готов сдаться, даже не узнав, жива ли она.
Джон посмотрел на лезвие ножа в своей руке. В темноте оно тускло мерцало.
— Что я делаю? — прошептал он, и голос показался чужим.
Он вспомнил про свой укус. Странно, но рана почти не болела. Он не чувствовал, чтобы лихорадка сжигала его изнутри. Только усталость, которая пройдёт, если он сможет поесть и поспать в безопасности.