реклама
Бургер менюБургер меню

Арцун Акопян – Армянский язык по диалогам для начинающих. 250 бесед по 30 темам со списками новых слов, переводом и транскрипцией всего текста (страница 10)

18

եմ – эм – (я) есть

խնդրում եմ – хндрум эм – прошу

ծնունդ – цнунд – рождение

ծննդյան – цнндян – рождения

ամսաթիվ – амсати́в – число месяца

ամսաթիվը – амсати́вэ – (это) число месяца

ծննդյան ամսաթիվը – цнндян амсати́вэ – (эта) дата рождения

ութսունվեց – утсунве́ц – восемьдесят шесть

հազար ինը հարյուր – хаза́р и́ннэ харю́р – тысяча девятьсот

1986 (հազար ինը հարյուր ութսունվեց) – хаза́р и́ннэ харю́р утсунве́ц – одна тысяча девятьсот восемьдесят шесть

հունվար – хунва́р – январь

հունվարի – хунвари́ – января

որն – ворн – какой

բնակվել – бнакве́л – проживать

բնակության – бнакутя́н – домашний

հասցեն – хасце́н – адрес

բնակության հասցեն – бнакутя́н хасце́н – домашний адрес

պողոտա – похота́ – проспект

Նևսկիյ պողոտա – не́вский похота́ – Невский проспект

74 (յոթանասունչորս) – йотанасунчо́рс – семьдесят четыре

Беседа 11. Где ты живёшь?

А։

Где ты живёшь?

Որտե՞ղ ես ապրում։

Ворте́х эс апру́м?

Б։

В небольшом городе. А ты?

Փոքր քաղաքում։ Իսկ դու՞։

Покр кахаку́м. Иск ду?

А։

В деревне.

Գյուղում։

Гюху́м.

Б։

У тебя есть дом?

Տուն ունե՞ս։

Тун уне́с?

А։

Да. А у тебя?

Այո։ Իսկ դու՞։

Айо. Иск ду?

Б։

Нет. Я живу в квартире.

Ոչ։ Ես ապրում եմ բնակարանում։

Воч. Ес апру́м эм бнакарану́м.

А։

Один живёшь?

Մենա՞կ ես ապրում։

Мена́к эс апру́м?

Б։

Нет. Нас четверо.

Ոչ։ Չորսով ենք։

Воч. Чорсо́в энк.

11 – տասնմեկ – таснме́к – одиннадцать

տասնմեկերորդ – таснмекеро́рд – одиннадцатый

ապրել – апре́л – жить

ապրում ես – апру́м эс – живёшь

որտեղ ես ապրում – ворте́х эс апру́м – где ты живёшь

փոքր – покр – небольшой, маленький

քաղաք – каха́к – город

քաղաքում – кахаку́м – в городе

փոքր քաղաքում – покр кахаку́м – в небольшом городе

գյուղ – гюх – деревня

գյուղում – гюху́м – в деревне

տուն – тун – дом