18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Арно Штробель – Сценарий (страница 55)

18

— Каждый из этих отмеченных отрывков, господин Лорт, связан с конкретным преступлением. Разве это не странно?

— Весь роман так или иначе связан с преступлениями, разве нет?

— Да. Но эти пометки с именами стоят исключительно там, где преступник в романе совершает действия, которые были совершены и в реальности. Возможно, Ян таким образом составлял план — что-то вроде распределения ролей. Кто за что отвечает.

В голосе Эрдманна появилась жёсткость.

Лорт вскочил.

— Что? Вы всерьёз обвиняете меня в том, что я участвовал в этом безумии? Вы не можете так думать.

— А почему нет, господин Лорт? Вы получаете от всей этой истории не меньше выгоды, чем Ян, — пожалуй, даже больше. Для вас это долгожданный шанс: наконец-то все узнают, кто в действительности написал большую часть романов Яна. Газеты уже полны этим. Скоро к вам начнут поступать первые предложения.

— Нет, всё не так, я…

Эрдманн хлопнул ладонью по столу. Лорт вздрогнул.

— Мы проследили за Яном до одной из похищенных женщин, но до сих пор не знаем, где находятся Хайке Кленкамп и Нина Хартман. Если вам что-то известно — скажите нам сейчас. Это сыграет в вашу пользу, когда дойдёт до суда.

— Откуда мне это знать? Я не имею к этому никакого отношения, чёрт возьми! Вы что, все с ума сошли? Только потому, что этот чокнутый писака вписал моё имя в свою книгу, вы не можете всерьёз считать меня соучастником.

— Значит, вы отрицаете какую-либо причастность к похищениям и убийствам, господин Лорт? — спокойно уточнила Маттиссен.

— Да, категорически отрицаю. Я не имею к этому ни малейшего отношения — что бы этот тип ни нацарапал в своих книгах. Он меня ненавидит. Я вполне допускаю, что он сделал это нарочно, чтобы меня подставить.

— Маловероятно, — голос Эрдманна снова стал ровным. — Книга была хорошо спрятана. Он вряд ли мог рассчитывать, что попадёт под грузовик, а мы перевернём его дом вверх дном.

— В любом случае я ничего не совершал.

Маттиссен молча собрала фотографии и убрала их обратно в конверт.

 

Телефон Эрдманна завибрировал. Звонил Шторман — и, к удивлению Эрдманна, из дома Яна.

— Вы сейчас у этого редактора?

— Да.

Эрдманн поднялся и вышел из гостиной.

— Ну и как там?

— Он утверждает, что не имеет к этому никакого отношения и не понимает, зачем Ян вписал его имя в книгу.

— Вы ведь беседовали с фрау Йегер вместе с главной комиссаром, верно?

Тон, которым Шторман это произнёс, Эрдманну совсем не понравился. Он знал его недолго, но эту снисходительную интонацию уже слышал слишком часто.

— Да, беседовали.

— А вам известно о мужчине, с которым Ян в последнее время довольно часто встречался перед вечерними прогулками?

— Нет, она об этом не упоминала.

— Очевидно, вы задавали не те вопросы.

Ну давай, наконец, к делу, — мысленно поторопил его Эрдманн.

— Что вы имеете в виду?

— Фрау Йегер несколько раз видела в окно гостиной, что в дальнем конце сада кто-то ждал Яна, когда тот вечером выходил на прогулку.

Эрдманн на секунду задумался.

— И она смогла его разглядеть? В конце сада вечером должно быть довольно темно.

— По её словам, один из фонарей, освещающих общественную тропинку сразу за садом, стоит именно в том месте.

Пауза. Шторман явно наслаждался своим информационным преимуществом.

— Она его довольно точно описала. И даже знает его имя.

 

Когда Эрдманн вернулся в гостиную, Маттиссен вопросительно взглянула на него. Он подошёл вплотную к Лорту и остановился прямо перед ним.

— Когда вы в последний раз видели Кристофа Яна и где это было?

Лорт напряжённо наморщил лоб.

— Подождите… Примерно год назад. Или десять месяцев. У него дома — он сам пригласил. Мне сразу показалось это странным. Потом выяснилось, что он собирается браться за новый роман…

— А в последнее время? В последние недели? Вы с ним не встречались? Вечером, за его садом?

Лорт широко раскрыл глаза.

— Нет, как… Нет, ни в коем случае.

— Вы уверены? Даже с учётом того, что может найтись свидетель, который вас опознает?

— Да. Абсолютно уверен.

Он выглядел нервным. Слишком нервным.

Эрдманн кивнул.

— Одевайтесь. Вы едете с нами.

— Но…

— Одевайтесь, господин Лорт, или мы заберём вас в том, в чём вы есть.

— Кто-то утверждает, что видел меня за садом Яна? Кто?

— Если вас там не было — вам нечего бояться. Итак? Я могу и официально вас задержать.

Лорт помедлил ещё мгновение, затем тяжело поднялся и, шаркая тапками, вышел из гостиной. Эрдманн кивнул двум полицейским в форме — те последовали за ним, — потом повернулся к Маттиссен, которая всё это время молча слушала, и вполголоса пересказал разговор со Шторманом.

— Чёрт. Почему она нам об этом не сказала?

— Похоже, Шторман на этот раз прав: потому что мы задавали не те вопросы. Поехали. Пусть коллеги его везут.

Маттиссен кивнула. Эрдманн прошёл в коридор: один из полицейских ждал там, второй стоял у входа в спальню Лорта.

— Забирайте его. Мы поедем вперёд.

 

На улице Эрдманн потёр глаза большим и указательным пальцами — они горели.

— Думаешь, он сломается и скажет, где спрятаны женщины?

Маттиссен пожала плечами.

— Не знаю. Посмотрим.

— Боюсь, времени у нас почти не осталось.