Арно Штробель – Сценарий (страница 56)
— Знаю.
Она посмотрела на него.
— Ты выглядишь совсем разбитым.
— Так и есть.
Она кивнула и перевела взгляд на машину.
— Ладно, за руль сажусь я.
— Нет, не надо, я не настолько…
— Хватит этого мачо-бреда. Я ещё довольно свежа, так что за рулём я. Точка.
Она протянула открытую ладонь. После короткого колебания Эрдманн вложил в неё ключ и направился к пассажирской двери.
В разговоре с управлением, который состоялся уже в дороге, Эрдманн узнал: волосы с самодельных кистей уже отправлены в лабораторию на ДНК-анализ. Он ни секунды не сомневался, что они принадлежат убитой женщине из Кёльна. Тамошних коллег уже поставили в известность. Как только придут результаты, займутся женщиной, которая подтверждала алиби Яна. На пакете, скорее всего, ничего не найдут — только масло. Устройство, которым его, по всей видимости, запаивали, обнаружили на кухне Яна.
Вскоре снова объявился Шторман. Он уже покинул дом Яна и направлялся в управление. Эрдманн сообщил, что Лорта тоже везут туда, и узнал: Шторман успел разбудить Дитера Кленкампа и ввести его в курс дела. Тот решил приехать вместе с главным редактором — за последними новостями. Он намеревался подключить к поискам дочери всю возможную общественность: выпустить экстренный номер с подробностями и объявить в нём вознаграждение в сто тысяч евро за любые сведения, которые помогут найти Хайке.
Когда Эрдманн пересказал это Маттиссен, та отреагировала без малейшего восторга.
— Ну замечательно.
— Что?
— Это же предвзятое осуждение Яна — Шторману должно быть это очевидно. Если Кленкамп в своём экстренном выпуске напишет, что Ян привёл нас в воссозданный подвал, где держали женщину, то в глазах общественности он уже виновен — ещё до суда. У него не останется никаких шансов на…
— Извини, пожалуйста, — резко перебил её Эрдманн.
Маттиссен бросила на него раздражённый взгляд.
— О чём ты вообще? Предвзятое осуждение? Шансы? Ты слышишь себя? Совершенно очевидно, что Ян — это тот самый псих. Один он убивал и сдирал кожу с женщин, вместе с Лортом или с кем-то ещё — не важно, но он точно один из преступников.
— Мне не нравится, когда меня перебивают на полуслове.
Она не отрывала взгляда от дороги.
— А мне не нравится, когда коллега вот так на меня наезжает.
— Извини. Но ты же можешь так думать. Идея Кленкампа хороша уже хотя бы тем, что даёт хоть какой-то шанс получить зацепку. Я не верю, что Лорт в чём-либо признается — даже если домработница Яна его опознает. Ему наплевать, выживут эти две женщины или нет: так задумывалось с самого начала. Поэтому мы должны быть благодарны за любую, даже самую ничтожную возможность. А что думает публика об этом психопате, мне, честно говоря, почти безразлично — тем более что это почти наверняка правда.
Маттиссен не ответила — и Эрдманну это было даже на руку.
Он откинул голову на подголовник и повернул её вправо, устремив взгляд в окно. Они уже въехали в центр. В таком городе, как Гамбург, у темноты почти не было шансов: её разгоняли не только уличные фонари, но и витрины, и светящиеся вывески, которые мелькали мимо, создавая иллюзию порядка, жизни и почти праздничной радости.
А где-то — скорее всего, на окраинах, где темнота могла властвовать безраздельно, укрывая всё чёрным покрывалом, — две молодые женщины сидели в заточении. По меньшей мере одна из них была тяжело ранена. Они наверняка испытывали чудовищный страх — ведь понимали: если их не найдут в ближайшие часы, они умрут. От жажды, от потери крови или от рук безумца. Каждый прошедший час неотвратимо приближал их к этому концу.
Если они вообще ещё живы.
А единственные люди, которые хотели им помочь и могли это сделать, ехали в машине сквозь разноцветное зарево города и спорили о какой-то ерунде.
— Мы должны их найти, — произнёс Эрдманн, не отрывая взгляда от стекла.
— Да, — коротко ответила Маттиссен.
Он повернулся к ней.
— Прости.
— Всё нормально. Мы оба вымотаны.
Эрдманн выпрямился.
— Мы хорошенько прижмём этого Лорта. И нам нужно ещё раз осмыслить всё, что у нас есть, Андреа. Всё — до последней детали. И эту книгу — слово за словом. Больше нет времени тыкаться вслепую. Нужно что-то найти.
— Да, примерно то же самое крутилось у меня в голове. — Она помолчала. — Но я даже думать не хочу о том, каковы наши реальные шансы. Особенно если Ян не очнётся в ближайшее время, а Лорт продолжит всё отрицать.
ГЛАВА 33.
Они приехали в управление без четверти шесть. Город ещё спал, укутанный предрассветной тьмой. Эрдманн первым делом направился в комнату отдыха — глотнуть кофе из автомата, — а после разыскал Маттиссен в оперативном зале. Она стояла рядом со Шторманом и ещё одним коллегой, держа в руке листок, плотно исписанный от руки.
Лорт, как выяснилось, уже прибыл. Ещё из квартиры он успел дозвониться до Петера Лютке, и тот пообещал найти адвоката.
— Давите на него, но, ради бога, следите за каждым словом, — донёсся до Эрдманна голос Штормана, инструктировавшего Маттиссен.
Эрдманн усилием воли отогнал эту мысль и сосредоточился на предстоящем.
Вскоре они вошли в комнату для допросов. Дежуривший у двери сотрудник тихо удалился, оставив их наедине с Лортом. Усаживаясь напротив — чуть наискосок, чтобы удобнее было наблюдать, — Эрдманн внимательно изучал задержанного. Он знал по опыту: многие ломаются уже в первые минуты, едва оказавшись в этой скупой, безжалостно трезвой обстановке допросной. Что-то в голых стенах и казённом свете заставляло людей наконец понять: игра кончилась, и неприятности куда серьёзнее, чем казалось.
Лорт, однако, держался. Внешне — совершенно спокойно. На нём были почти новые джинсы и красная клетчатая рубашка, расстёгнутая так, что виднелась майка под ней. Судя по всему — та самая, в которой он спал. На столе перед ним лежали пачка сигарет и красная одноразовая зажигалка. Эрдманн кивнул на них:
— Уберите. Здесь не курят.
Маттиссен опустилась на стул рядом с Лортом и положила свой листок на край столика, в центре которого возвышался микрофон. Эрдманн уже знал, что Шторман записал на этом листке даты и время — когда именно Хельга Йегер видела редактора неподалёку от сада Яна.
— Итак, господин Лорт, — начала Маттиссен. — Предлагаю разобраться с теми днями, когда вас видели рядом с домом господина Яна.
— Я не скажу ни слова, пока не приедет мой адвокат. Это моё право, и я его знаю.
Маттиссен бросила на Эрдманна короткий взгляд — красноречивый, не требующий перевода:
— Да, это ваше право. Но вы, должно быть, понимаете: времени у нас почти нет. Мы ищем двух женщин, одна из которых, по всей вероятности, тяжело ранена. Речь идёт о человеческих жизнях. С юридической точки зрения это существенно: для виновного — или виновных — разница между обвинением в причинении тяжкого вреда здоровью и обвинением в двойном убийстве определяется именно сейчас, в эти часы. Это касается госпожи Хартман и госпожи Кленкамп. И ещё один момент: признание и реальное содействие спасению жизней способно серьёзно повлиять на меру наказания.
Лорт слегка выпрямился.
— Любопытно. Только мне это ничем не поможет — я не имею к этому никакого отношения. Я не знаю, где эти женщины. А тот, кто утверждает, будто видел меня в последнее время рядом с домом Яна, — лжёт. На этом всё.
Он замолчал — и больше не произнёс ни слова. Маттиссен и Эрдманн ещё пытались — по очереди, с разных сторон, — но вскоре оба поняли: бесполезно. Придётся ждать адвоката. И даже после его приезда было совсем не очевидно, что Лорт заговорит. Время утекало.
Они едва вышли из допросной, когда в коридоре показался Дитер Кленкамп. Эрдманн сразу отметил тёмные круги под глазами издателя.
В кабинете обнаружился заранее припасённый пакет с туалетными принадлежностями. Эрдманн почистил зубы, побрился, плеснул в лицо холодной водой — и немного ожил. Пока он смотрел в зеркало, в голове мелькнула одна мысль. Он не стал её отгонять.
Вернувшись, он застал Маттиссен за столом: перед ней дымилась чашка, вокруг громоздились стопки бумаг, скоросшивателей и папок.
— Позвоню ещё раз Мириам Хансен, — сказал он. — Может, всё-таки скажет что-нибудь полезное о Яне. Он у неё в немилости — защищать его она вряд ли станет.
— Звони. Наверное, уже не спит. — Маттиссен кивнула на бумаги. — Это из квартиры Нины Хартман. Договор аренды, страховки, купля-продажа — пока ничего интересного. Её отец вчера звонил каждый час.
— Кто ж его осудит. До встречи.
В своём кабинете Эрдманн набрал личный номер Мириам Хансен. Она сняла трубку после второго гудка, но голос звучал так, словно она не смыкала глаз всю ночь.