Арно Штробель – Деревня (страница 35)
Ширер шагнул к нему вплотную.
— Не знаю, что с вами, но вы переходите границу.
— Неужели вы не понимаете? Я схожу с ума от тревоги. Увидел сумку Анны и… Объясните мне — как она попала в ваш подвал?
На миг показалось, что Ширер ударит. Но он шагнул в сторону и кивнул внутрь.
— Ладно. Заходите.
Мысли заметались.
Нет. Иначе он никогда не узнает, что случилось с Анной.
Стиснул кулаки, прошёл мимо Ширера и переступил порог.
Через несколько шагов донёсся приглушённый мужской голос. Совсем рядом — и ни слова не разобрать.
Дверь за спиной захлопнулась, в прихожей разом стало темно. Бастиан инстинктивно замер. Ширер подтолкнул его в плечо — не грубо, но властно.
— Это отец. Идите.
Прикосновение было неприятным. Бастиан стерпел. Ему нужно в подвал.
Коридор без двери вывел в комнату — просторнее любого помещения, какое Бастиан до сих пор видел в деревне. Стеклянная дверь на террасу напротив завешена плотной тканью. Скудный свет, цедившийся сквозь два маленьких оконца, придавал открывшейся картине оттенок нездешнего.
Обстановка как всюду: старая, скудная, лишённая малейшего тепла.
Посреди комнаты, в кресле с высокой спинкой, сидел человек — спиной к окнам. Бастиан различал лишь тёмный силуэт, расплывчатое пятно. Но каким-то безотчётным чутьём понимал: перед ним глубокий старик.
Старик бормотал не переставая. До него оставалось четыре-пять шагов, а слов разобрать было невозможно.
Голос оборвался — разом, будто выдернули штекер. Тело окаменело. Смутно различимые руки легли на деревянные подлокотники, стиснули навершия. Тишина — почти абсолютная. Три секунды. Четыре.
Потом старик выдохнул одно слово. Первое, которое Бастиан разобрал.
— Дьявол.
И тут же — громче:
— Дьявол! Вы не видите? Боритесь — или будете прокляты навеки!
А затем закричал, сорвавшись:
— Этот дьявол! Он низверг нас в погибель! Вы не видите?! Не — ви — ди — те?!
Бастиан стоял не шелохнувшись. Рядом мелькнула тень — Ширер протиснулся мимо, опустился перед стариком на корточки, накрыл ладонями его руку.
— Тише, отец. Дьявол давно ушёл.
Голос негромкий, ровный. Привычный — как заученная молитва.
— Вы не видите?.. — Шёпот. Жалобный. Надломленный.
Ширер долго смотрел на отца. Потом поднялся.
— Идёмте.
Прошёл мимо Бастиана в коридор, отворил дверь. За ней круто уходила вниз лестница.
Вездесущее рычание генератора, знакомое по каждому здешнему дому, разом стало громче. С каждой ступенью гул нарастал, воздух тяжелел. Сырость. Плесень.
На площадке Ширер молча отпер первую из трёх дверей и отступил. Рёв машины хлынул навстречу с такой силой, что Бастиан едва расслышал:
— Покажите мне кровать и сумку вашей подруги.
Сердце колотилось в горле. Бастиан заглянул внутрь — и невольно задержал дыхание. Вонь стояла невыносимая: гниль пополам с машинным маслом. Сквозь узкое оконце под потолком скупо сочился свет.
Половину помещения отгораживала деревянная решётка по пояс. За ней слева громоздились тёмные бугры — очевидный источник зловония. Груды сгнившей картошки, не иначе. По другую сторону стоял аварийный генератор. Шланг тянулся от него вверх и уходил наружу через приоткрытое окно.
Ещё одна строка в длинном списке здешних необъяснимостей.
Второе помещение — тесное, глухое, без окон — до потолка забито старой мебелью и хламом.
Ширер отворил последнюю дверь. Бастиан невольно застонал.
Та самая комната. Никаких сомнений.
Но — ни кровати, ни сумки. Ни следа.
На стенах — рваные плакаты с обнажёнными женщинами в откровенных позах. Пол наполовину застелен грязными матрасами. Два низких столика. Лампа с мятым абажуром. Свечные огарки в бутылочных горлышках.
Бастиан почувствовал на себе тяжёлый взгляд и обернулся. Ширер кивнул подбородком на распахнутую дверь.
— Ну? Где кровать с наручниками?
— Не знаю, — обронил он глухо. — Но я знаю, что видел вчера.
Ширер кивнул.
— Если вы по-прежнему в этом убеждены — помочь ничем не могу. Вам пора.
На середине лестницы снова донеслось бормотание из гостиной — монотонное, как заклинание. Озноб пробежал по спине.
У порога Бастиан остановился и обернулся.
— Что с вашим отцом?
— Он видел дьявола. Как многие в деревне. Давно это было. — Ширер помолчал. — Думаю, вы понимаете, о чём я.
— С чего вы решили?
Взгляд Ширера — тяжёлый, немигающий — вонзился в него. Бастиан уже чувствовал, что не в силах его выдерживать, когда тот произнёс:
— Вы подошли к дьяволу очень близко. Подумайте хорошенько — хотите ли ещё ближе.
И закрыл дверь.
ГЛАВА 27.
Бастиан ещё долго стоял как вкопанный перед закрытой дверью. «Вы уже совсем близки к дьяволу». Что это было — угроза? Попытка запугать? Или пустые слова, брошенные вдогонку?
Всё — решительно всё в этой проклятой деревне — было чистым безумием. Жители. Разговоры с людьми, которые умерли десятилетия назад. Хотя — умерли ли?
Бастиан отвернулся от дома и зашагал прочь.