Арно Штробель – Чужой (страница 54)
— Это слишком сложно, а времени у меня мало. Во всём, что произошло, вы играете слишком важную роль, чтобы вас просто оставили в покое.
Раздаётся глухой звук, будто захлопнулась дверца машины.
— Ответы есть на все вопросы, которые вы хотите задать. И если вы достаточно долго останетесь в живых, то получите их. Но сейчас вам придётся просто поверить мне на слово. Позаботьтесь о своей безопасности, иначе очень скоро вы будете так же мертвы, как Эрик.
ГЛАВА 32
Я вижу, как тяжело Джоанне сохранять самообладание: дрожащей рукой она откладывает телефон в сторону. А сам пытаюсь осмыслить то, что только что услышал от Бернхарда.
— Что… что он хотел этим сказать?
— Ты меня об этом спрашиваешь?
— Он сказал, что я играю во всём этом важную роль. Я понимаю, как это звучит. Но я правда не имею ни малейшего представления, о чём он говорил. Ты должен мне поверить.
Джоанна быстрым, нервным движением проводит ладонью по лицу.
— Я правда ничего не знаю.
Я прислушиваюсь к себе и с удивлением замечаю, что рассудок, несмотря на всё более нелепый оборот событий, снова начинает работать. А может, именно поэтому.
Либо Бернхард и Джоанна заодно с Габором, и этот звонок был безумной попыткой убедить меня в их невиновности, либо Джоанна действительно в серьёзной опасности.
Я не отвожу взгляда от её глаз.
— Откуда у Бернхарда номер твоего мобильного?
Она пожимает плечами и беспомощно качает головой.
— Не знаю.
Несколько секунд я молча перебираю в памяти всё, что произошло за последние минуты, потом наконец киваю.
— Ладно. Я тебе верю.
Она смотрит на меня с изумлением.
— Веришь? Сейчас? После этого звонка? Я думала, теперь ты будешь доверять мне ещё меньше…
— Если бы всё это было заранее разыграно, у тебя нашлось бы объяснение, откуда Бернхард знает твой номер.
Она вскидывает брови; на лбу проступают складки.
— И поэтому ты вдруг мне поверил?
— Бернхард сказал, что ты в опасности, — говорю я, не отвечая на её вопрос. — Значит, он знает, какая здесь затеяна грязная игра.
— Но он ещё сказал, что сам не знал, что именно должно было случиться. И что кто-то его обманул.
— Да. И при этом он считает меня мёртвым. Он что-то знает. Возможно, сознательно допустил, что я погибну. Но это я сейчас выясню.
Я резко поднимаюсь и хватаю телефон Джоанны.
По телу тут же прокатывается волна боли. Я не обращаю на неё внимания.
Наконец у меня появилась зацепка — шанс понять, что именно выбило нашу жизнь из колеи. И я не намерен его упускать.
Этот лживый пёс Бернхард ещё пожалеет.
— Я сейчас позвоню Бернхарду. И он выложит мне всё, что знает, сколько бы времени это ни заняло. Уж время он найдёт, когда услышит, что иначе я немедленно иду в полицию.
— Не надо, — быстро говорит Джоанна, и я замираю. — Он ведь думает, что ты мёртв.
Я мрачно киваю.
— Тем лучше. Тем сильнее удивится, когда услышит мой голос.
— Нет, Эрик, ты не понимаешь. Что бы всё это ни значило, если они считают тебя мёртвым, они перестанут тебя искать.
— Зато будут искать тебя. Бернхард только что сказал это прямым текстом. Ты в большой опасности. Какая разница — будут они охотиться только за тобой или за нами обоими?
— Я… не знаю. Правда. Просто у меня такое чувство, что лучше, если он будет считать тебя мёртвым. Мы ведь даже не знаем, можно ли ему верить.
Джоанна права. Если все уверены, что я погиб, это и впрямь может сыграть нам на руку.
— Хорошо. Но Бернхард сказал, что тебе нужно немедленно исчезнуть. Если он говорил правду, значит, они могут оказаться здесь в любую минуту…
Телефон в моей руке начинает вибрировать.
Разумеется, Джоанна не сохранила этот номер в контактах. Но я и так узнаю цифры на экране.
— Это Надин, — говорю я, не сводя глаз с дисплея. — Какого чёрта ей понадобилось звонить сейчас? В такое время?
— Не отвечай, — почти шёпотом просит Джоанна.
Я киваю и осторожно кладу телефон на стол, будто Надин могла бы уловить по ту сторону линии слишком резкое движение.
Я и без слов понимаю, о чём сейчас думает Джоанна.
— Думаешь, Надин тоже в этом замешана?
Джоанна поджимает губы.
— По меньшей мере странно, что она звонит именно сейчас. И вообще — откуда у неё мой номер?
Я устало пожимаю плечами.
— Если Надин нужен чей-то номер, она его достанет. Скорее всего, твой у неё уже давно.
Телефон замолкает.
Сначала Бернхард. Теперь Надин. Всё это слишком похоже на сговор. Как бы то ни было, предупреждение Бернхарда я собираюсь принять всерьёз.
— Нам нужно уходить.
Джоанна без колебаний кивает и обводит взглядом гостиную, словно прощается с этим местом. Для меня это дом, где мы были счастливы вместе. Для неё же, насколько я понимаю, — просто дом.
И эта мысль до сих пор выбивает меня из равновесия. Пожалуй, даже сильнее, чем всё остальное, что происходит сейчас вокруг.
Мне необходимо понять, что стоит за всей этой историей. Почему Габор отправил меня в Мюнхен. Какое отношение он и Бернхард имеют ко взрыву.
И, возможно, Надин тоже.
Где-то на самом дне сознания упрямо шепчет голос: я всё ещё не могу до конца исключить, что Джоанна заодно с Габором. Голос тихий, но настойчивый.
Я его не слушаю.
— Тебе нужно позвонить Габору.