18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Арлин Мэй – Двенадцать первых поцелуев, или Дракон из Мьельвиля (страница 3)

18

Лия считала, что кому-то очень повезет. Вивиан была не только красавицей и магом-целителем, но еще доброй, искренней девушкой. Она знала цену деньгам и ни о ком дурно не думала. Даже проделки брата Армана постоянно оправдывала. Вив и Арман были близнецами. Именно Вивиан первой чувствовала, когда с братом случались неприятности, и сообщала об этом старшенькой. Ну а та, как водится, брала в компаньоны верного слугу Мастерса и отправлялась на поиски блудного братца, вытаскивая его из передряг.

– Девочки, пора!

В комнату вошел отец в отутюженном костюме-тройке и, любуясь дочерьми, взял их за руки и повел вниз.

В гостиной семейство ждал Арман. Молодой человек набриолинил волосы по последней моде, под пиджак надел модный шелковый жилет изумрудного цвета и повязал такой же шейный платок, украсив тот родительской булавкой с черным лондрином.

Булавка, а еще запонки – единственное, что осталось мистеру Шекли от его родного отца в наследство. Все остальное старший брат проиграл или пропил. С братом мистер Шекли давно не общался. После смерти родителей все связи были прерваны. А этот гарнитур с крупными лондринами старик Шекли подарил младшему сыну еще при жизни. Скорее всего, глава рода не рассчитывал, что уйдет в мир иной сразу после кончины любимой жены. А поэтому не подготовился и не написал завещание. И по закону все состояние и титул барона перешли к старшему сыну, а тот не захотел делиться с младшим братом.

Лия гордилась отцом. Он не опустил руки, не отчаялся, оставшись без денег. Мистер Шекли превратил свою страсть, чтение книг, в прибыльный бизнес. Пусть ему и потребовалось для этого двадцать лет. Но сейчас его дети жили в достатке, их приглашали в лучшие дома Гринвальда и вот теперь позвали в дом к губернатору Мьельвиля.

А здесь было на что посмотреть. Дом из светлого камня с резными балконами и террасами напоминал палаццо. Такие дворцы обычно строили в Венецике – соседнем островном королевстве. Но и в южной столице Шетландских островов особняк смотрелся уместно. Лию поразил не столько огромный зал для приемов, где от количества хрусталя слепило глаза, сколько роскошный парк с фонтанами и причудливыми лабиринтами из живой изгороди. Газовые фонари и новомодные навесные гирлянды подсвечивали разноцветными огнями дорожки и беседки, создавая приватную атмосферу.

Лие хотелось как можно скорее выбраться из зала для приемов, где столпились все гости, и погулять по дорожкам парка, пробраться к пруду и покататься на тех маленьких лодочках, а может, и уединиться в беседке.

Увы, пока ее мечте не суждено было сбыться. К ним направлялся статный молодой человек, судя по дорогому костюму и уверенной манере держаться, – лорд из высшей аристократии. А то, как он пожирал взглядом Вив, означало, что младшая из рода Шекли его заинтересовала, и франт собирается с ней познакомиться.

Лия вздохнула. Такой напыщенный сноб вряд ли станет рассматривать их скромное семейство в качестве родни. А значит, планирует лишь поразвлечься. Или, в лучшем случае, потешить самолюбие, потанцевав на балу с красавицей. Да и магический фон Лия почувствовала сразу – сильный, подавляющий. Подобные маги выбирают в жены девиц с сильной родовой магией. Правда, каким именно видом магии обладает незнакомец, Лия понять не могла. Наверное, скрывает магический фон сильным артефактом. Неужели даймон? Или оборотень? Но ни те, ни другие обычно не прятали дар, а наоборот кичились им. Ибо даймоны известны своим богатством, а оборотни считались прекрасными любовниками. Лия засмущалась. В свои двадцать три она не то чтобы не представляла, что это такое, а даже никогда не целовалась. А когда ей было встречаться с молодыми людьми? Мама умерла, когда ей стукнуло семнадцать, и Лие пришлось взять заботы о брате с сестрой на себя. Слуг тогда они позволить себе не могли, жили в скромном небольшом доме, отец только налаживал бизнес. Но кое-какие поклонники у Лии имелись. Местный викарий, бедный студент, а ныне модный поэт, самовлюбленный сосед-банкир. Но сердце Лии молчало. А как выходить замуж без любви, она не представляла. Тем более перед глазами был пример родителей. Такую любовь воспевали в книгах и песнях. Увы, за эти годы она так и не смогла полюбить. Да и она нигде особо не бывала. Свой первый настоящий бал Лия Шекли посетила лишь этой весной, когда они с папенькой вывели Вив и Армана в свет, на бал дебютантов. И вот теперь второй бал у губернатора Мьельвиля, где ее задачей было не кокетничать с молодыми людьми, а присматривать за сестрой.

– Добрый вечер! – произнес светловолосый красавец, обратившись к отцу семейства. – Лорд Александр Вудс к вашим услугам. Простите, что вынужден представиться лично. Но в Мьельвиле так принято, в отличие от северной столицы.

– Очень приятно, лорд Вудс. Я мистер Шекли из Гринвальда, – в ответ улыбнулся отец семейства.

– Не тот ли известный книготорговец, чьи книжные лавки «Шекли и Шекли» пользуются большим спросом в северной столице? – поинтересовался франт, явно польстив отцу.

Лия закатила глаза, но тут же взяла себя в руки. Нужно держать лицо и улыбаться при любых обстоятельствах – так учила мать. Поэтому она выдавила скудную улыбку, в отличие от брата с сестрой, которые с восхищением смотрели на нового знакомого.

– Совершенно верно, – подтвердил старший Шекли и ответил на рукопожатие. – Книготорговец и производитель. А это мое семейство – старшая дочь Лия, сын Арман и младшая Вивиан. Прошу любить и жаловать.

Лорд Вудс кивнул Арману, быстро приложился к руке Лии, зато надолго припал в поцелуе к руке сестры, бросая на девушку страстные взгляды.

Вив зарделась от подобного внимания, а светловолосый красавец тихо произнес:

– Я очарован вашей неземной красотой. Мое сердце разбито.

– А вы не тот ли лорд Вудс, один из владельцев клуба «Драконы Мьельвиля»? – воскликнул Арман, который заранее подготовился, изучив перед поездкой имена местных аристократов.

– Так точно, мой юный друг, – выпрямился Александр, но от лица Вивиан взгляда не отвел. – Если пожелаете развлечься, добро пожаловать в наш клуб!

Отец, услышав о клубе, нахмурился, да и Лия была не в восторге от подобного знакомства. Она сразу догадалась, что этот лорд не образец добродетели, а уж услышав, что он один из владельцев игорного клуба, вовсе расстроилась. Только такого поклонника невинной Вивиан не хватало! Угораздило же их в первый день с ним познакомиться. Надо бы держаться от него подальше. Но, похоже, Вив и Арман мнения сестры с отцом не разделяли и ловили каждое слово нового знакомца.

Лия уже собиралась увести сестрицу в дамскую комнату, чтобы избавиться от ненужного ухажера, как вдруг расслышала еще один низкий голос, от которого затрепетало ее сердце.

– Алекс, не представишь меня своим новым друзьям?

Рядом с их семейством возник высокий широкоплечий мужчина с черными волосами, резковатыми чертами лица и квадратным подбородком, который украшала милая ямочка. И он отчего-то смотрел на Лию, а не на красавицу Вивиан. Она вмиг почувствовала исходящие от мужчины мощные магические потоки. Но, как и у его приятеля лорда Вудса, сути магии не разглядела.

– Разумеется, представлю. Знакомьтесь, мой друг лорд Винсент Сен-Сир, – произнес Александр и поочередно представил новых знакомых.

Лия вздрогнула, когда почувствовала, как широкая ладонь взяла ее руку, а чужие губы коснулись тонкой ткани перчатки. Она никогда так не реагировала на противоположный пол, а тут сердце учащенно забилось, и дышать стало трудно. Не иначе как мужчина подавлял своей аурой. Интересно все же, кто они. Оборотни? У целителей энергия более мягкая, как у сестры. Даймоны, наоборот, словно щупальцами опутывают собеседника, пытаясь определить, есть ли от него практическая польза. Здесь же, в хлынувших от незнакомцев потоках энергии, чувствовалась животная сила, древняя и дикая. Все же оборотни. При этом сущность скрывают. Но Лия не собиралась задавать неудобные вопросы и разгадывать чужие тайны. Она и сама старалась скрыть свой дар. Не секрет, что провидцев мало, и их могут привлечь на работу в королевскую службу. А ей еще сестру замуж нужно пристроить и позаботиться об отце. У него больное сердце, а Арман пока не готов заменить папу в делах.

– Разрешите пригласить?.. – расслышала она, а затем почувствовала, как ее увлекают в водоворот танца.

Лия растерянно моргнула. Она задумалась и не заметила, как новый знакомый пригласил ее на танец. И так растерялась, что не успела отвергнуть предложение. Лишь отметила, что сестра уже кружится в вальсе со светловолосым красавцем Вудсом, ее щеки заливает румянец, а с губ не сходит восторженная улыбка.

– Я плохо танцую… – попыталась возразить Лия, но ее талию уже сжала сильная рука, а ее ладонь оказалась на плече незнакомца.

– Доверьтесь мне! – произнес на ухо новый знакомый, а затем Лию, словно пушинку, приподняли и закружили в танце.

Партнер оказался опытным, он умело вел, лавируя среди многочисленных пар. Правда, Лия заметила, что все чаще на их пути оказывалась одна пара – хмурый, припадающий на одну ногу мужчина и яркая красавица с медовыми кудрями, в роскошном наряде цвета свежей листвы. Платье определенно было чудесное и дорогое, но со слишком откровенным декольте. Казалось, еще чуть-чуть, и наряд полностью обнажит грудь. Но нет: легкая воздушная ткань каким-то образом прочно держалась.