реклама
Бургер менюБургер меню

Арина Роз – Пока длится шторм (страница 6)

18

Слова вырвались раньше, чем я успела их остановить. На палубе стало тихо. Потом все начали оборачиваться. Кто-то хмыкнул. Кто-то выругался.

— Это еще что?

— Она чего сказала?

— Баба…

— Я сказала — нельзя, — повторила я, все еще не до конца владея голосом. — Пойдете на север — быть беде.

Я сама не знала, откуда эта информация взялась в моей голове. Я просто знала это и все.

— Ведьма, — сказал кто-то.

— Ведьма, — подхватили другие головы.

— Кто ей слово давал?

— Бабу на корабль взяли — вот что, к беде!

Голоса нарастали быстро, как волна.

Я стояла на месте, чувствуя, как внутри все еще держится этот импульс — не отпускает, не дает отступить.

— Хватит, — негромко сказал Брандт, но шум оборвался, как обрезали. Он повернул голову в мою сторону.

— Молчать. Здесь ты никому ничего не указываешь.

Я сжала ладони в кулаки. Импульс упрямо оставался на месте. Как будто мне больше всех нужно!

— Тогда зачем ты меня взял? — сказала я резко. — Чтобы я молчала?

Кто-то рядом выдохнул сквозь зубы.

— Ты сам сказал, что я тебе нужна, — продолжила я, не успев остановиться. — Или это работает, только когда тебе удобно?

Тишина стала плотнее.

Теперь вопросительно смотрели не только на меня, но и на него. Брандт сделал шаг ближе.

— Я сказал — замолчи, — повторил он, что прозвучало куда тише и… злее. — Решено: идем на север.

Он перевел взгляд с меня на людей.

— Разговор окончен.

Это уже было для всех. Пауза повисла еще на секунду, потом кто-то первым отвел глаза, кто-то хмыкнул, кто-то сплюнул в сторону.

Привычный галдеж вернулся, как будто ничего не произошло.

Только я все еще стояла на месте, с тем же ощущением внутри — беспокойство обволакивало меня, точно одеяло.

Я машинально огляделась.

Томас стоял чуть в стороне, я поймала его встревоженный взгляд. Он смотрел на меня достаточно внимательно. Я не сомневалась, он единственный, кто поверил. Или хотя бы задумался, что я могу быть права.

Я отвернулась первой.

ГЛАВА 9. КУРС НА СЕВЕР

Курс взяли почти сразу после собрания, без лишних обсуждений и без попыток что-то проанализировать. Паруса натянулись, канаты затрещали под ветром, и «Вдова» уверенно шла на север.

И вроде бы внешне не изменилось ничего.

Море оставалось спокойным. Волны хоть и были, но довольно спокойные, да и ветер не вызывал тревоги. Он был такой, какой и нужен для удачного плавания — держал паруса и не требовал лишней суеты. Пираты разошлись по своим делам, палуба зажила привычной жизнью, и если бы не недавняя сцена, можно было подумать, что день ничем не отличается от предыдущего.

Но это ощущение — необъяснимого беспокойства — никуда не делось.

Оно просто стало тише.

Я стояла у борта и смотрела на воду, стараясь уловить, что именно изменилось. Та же линия горизонта, та же темная глубина, та же равномерная качка. И все же взгляд цеплялся за мелочи: оттенок воды казался чуть более мрачным, чем утром, волна — тяжелее, как будто глубина под ней была иной, более вязкой и непредсказуемой, чем должна быть.

— Не гляди так, — послышался голос Томаса рядом.

Я не повернулась.

— Как?

— Будто ждешь, что море сейчас тебе ответит на все вопросы.

Я все-таки посмотрела на него. Он стоял, опираясь плечом о снасть, щурился от слепящих солнечных лучей, устремив взгляд на горизонт и выглядел почти так же, как всегда — живым и немного насмешливым. Только взгляд его стал более сосредоточенным.

— Оно никому ничего не отвечает, — добавил он. — Ни тебе, ни мне, ни даже капитану.

— Так ты разве не считал иначе? Столько признаний в любви к морю, а теперь — вон оно как, — подметила я.

Он коротко усмехнулся.

— Я говорил про свободу, ведьма. Не про ответы.

Мы на несколько секунд замолчали. Ветер тянул паруса, где-то наверху лениво скрипнул блок, и корабль мягко качнулся на волне.

— Ты правда думаешь, что я все это придумала? — спросила я, не отрывая взгляда от воды.

Я видела, как он чуть сжал губы, словно примеряя слова, которые не хотелось говорить вслух.

— Я думаю, — сказал он наконец, — что ты не похожа на тех, кто пустословит.

Он сказал это крайне осторожно, но этого хватило. Он верил мне, и это главное. В этом месте мне не мешало обзавестись союзниками.

Я кивнула.

— Тогда тебе стоит надеяться, что я ошиблась.

— С другой стороны, а что надеяться? Здесь, на воде, нам либо везет, либо нет.

— Отличная философия.

— Как есть, — пожал он плечами.

Я уже хотела ответить, но в этот момент на палубе кто-то резко выругался.

Мы оба повернули головы.

Один из матросов тянул снасть, другой — канат с таким раздражением и злостью, как будто тот намеренно сопротивлялся.

— Тяни, говорю! — крикнули ему с кормы.

— Да тяну я! — огрызнулся он.

Канат дернулся… и вдруг ослаб без видимой на то причины, словно его отпустили. Матрос пошатнулся, едва удержав равновесие.

Сразу же раздался смех.

— Руки из жопы, вот и все!

— Сам попробуй!

Громкий хохот пиратов быстро разлетелся по всему пространству, но вот Томас не смеялся.