Апавен Мартиросян – 13 Королей Зодиака. Книга 1. Танец теней (страница 3)
– Я знаю, что у тебя на уме. Делай то, что должен.
Лицо Гаро отразило разочарование. Покачав головой, он тихо произнёс:
– Не сегодня. Мне не нужна война… – Затем он повернулся к своим рыцарям: – Выведите его за пределы моих владений, – твёрдо приказал он.
Рыцари тут же подошли к пленнику, схватили его за руки.
– Ты теряешь хватку. Я, не колеблясь, отрубил бы твою голову, будь на твоём месте, – провоцируя, воскликнул Дарол.
В глазах короля отразилась внутренняя борьба. Он вздохнул:
– Возможно, раньше я так бы и поступил, но времена меняются, как и мы сами.
Дарол внезапно начал смеяться. Его глаза сверкали безумием, и смех становился всё громче и громче, пока не перешёл в яростный вызов:
– Грядут большие перемены! Убей меня! – крикнул Дарол, и звук его голоса прорезал полный напряжения воздух.
Рука Гаро дрогнула, выдав накал эмоций, охвативших его. Собрав всю волю в кулак, он произнёс с холодной решимостью:
– Вышвырните его отсюда, – и сделал резкий жест в сторону дверей.
Локар, главнокомандующий армией знака Овна, высокий и мускулистый мужчина с коротко остриженной бородой и седеющими волосами, что свидетельствовало о его зрелости и опыте, подошёл к Гаро, немного наклонился вперёд и шепнул:
– Мой правитель, мы можем использовать его на благо вашего королевства. – Его голос был едва слышным, чтобы сохранить приватность и не дать другим присутствующим уловить содержание беседы.
Брови Гаро сурово сошлись, когда он вновь обратил взор на Дарола. Лёгким взмахом руки король приказал своим рыцарям остановиться. Вокруг царила напряжённая тишина, и все затаив дыхание ожидали решения короля.
Из толпы придворных выступил Мартэс, советник, человек преклонных лет с мудрыми глазами. Его лицо было покрыто морщинами – он много лет служил при дворе. Приблизившись к королю размеренными шагами, Мартэс слегка поклонился, демонстрируя почтение и преданность:
– Господин…
Гаро, с явным выражением усталости, обратил свой взор на советника.
– Хоть я и стар, но мой рассудок ещё не оставил меня. Как и слух… Локар прав: мы можем использовать Дарола во благо вашего королевства, – с нажимом проговорил Мартэс.
Гаро скривил губы в задумчивой усмешке:
– Допустим… Что ты предлагаешь? – Ровный голос короля словно призывал хорошо обдумать слова, прежде чем высказать их.
– Я уничтожу вас всех… – тихо, почти шёпотом, едва проговорил Дарол.
Такое поведение было ему несвойственно, ведь все знали: из двух братьев он был более рассудительным и сдержанным
Мартэс, медленно обходя Дарола, внимательно исследовал его, обращая внимание на каждую деталь. На грязной окровавленной коже он заметил нечто необычное: змеиный укус, ярко выделяющийся на бледном фоне в области ключицы. Мартэс наклонился поближе, и в его глазах появилась тень тревоги.
– Что ты видел? – обратился он к Даролу.
Безумный смех пленника наполнил зал, вызывая волнение у всех присутствующих.
Внезапно он разразился невыносимыми воплями агонии. Тело Дарола стало стремительно бледнеть, и что-то непонятное начало ломать его кости, словно невидимые руки раздирали его изнутри. Треск ломающихся костей вызвал дрожь у всех присутствующих. Признаки жизни стремительно угасали в принце. Пульс Дарола становился всё слабее, дыхание – едва уловимым, а лицо утратило всякое выражение.
Все были поглощены ужасом и потрясены необъяснимым и жутким зрелищем.
– Что это было? – потрясённо произнёс Гаро.
Мартэс опустился к безжизненному телу Дарола и, осторожно проведя пальцами по следам змеиного укуса, сказал:
– Это похоже на следы действий Змееносца. Но как это возможно?.. – озадаченно пробормотал он.
– Мой отец, король Роган, первый король знака Овна, был свидетелем гибели Бальмонда и его королевства, – с уверенностью произнёс Гаро.
– А что, если это не так и он не погиб?.. – предположил Мартэс.
Гаро в раздумьях не отрывал взгляда от мёртвого тела. В его глазах плескалось сомнение.
– Это абсурд… Тогда всё меняет своё значение.
Внезапно Дарол начал подавать признаки жизни: его пальцы скрючились, глаза раскрылись, и с жутким криком он восстал из мёртвых. Его вид был отвратительным, движения – неестественными, словно он превратился в марионетку в руках невидимого кукловода.
– Сжечь! Его нужно сжечь! – воскликнул Мартэс, обращаясь к королю.
Гаро, мгновенно отреагировав, призвал стихию огня. Его руки вспыхнули ярким светом, и в следующее мгновение пламя вокруг Дарола разгорелось с невероятной силой. Огненные языки безжалостно охватили его тело, поглощая плоть с неумолимой яростью. Треск огня и запах горелой плоти заполнили весь тронный зал.
Корабли мирно покоились на гладкой поверхности воды, их мачты, украшенные гербами знака Рыб, тянулись к небесам. Вокруг царила суета: рыбаки деловито разгружали свои суда. Слышались шум весёлых разговоров и громыхание бочек, наполненных свежими морепродуктами.
Замок, вознесённый над морем на скале, своим архитектурным великолепием изысканно дополнял прибрежный ландшафт.
В зале замка, на троне из белоснежного мрамора, словно сотканного из пены волн и украшенного переливчатыми морскими раковинами, сидела королева Азалия, владычица знака Рыб. На вид ей было около тридцати лет. Её волосы были собраны в сложную причёску, украшенную жемчугом и драгоценными камнями, напоминающими капли воды, а голубые глаза излучали внутреннюю силу.
Аскольт – главнокомандующий армией Рыб, мужчина лет сорока, и Матэо – советник, чуть старше его, стояли напротив неё, погружённые в обсуждение важных королевских дел, а молодая служанка Мирида заботливо наливала вино в изящный серебряный кубок Азалии.
В тронный зал вбежал гонец и, преклонив колено перед королевой, произнёс:
– Ваше величество, волны шепчут дурные вести: перемирие подошло к концу. Дарол был убит королем Гаро.
Сделав глоток вина, Азалия сказала:
– Как жаль… Говорят, он был выдающимся воином.
– Как показывает практика, знаки пойдут друг на друга, и начнется война стихий. И эта война точно дойдёт до нас. Нам нужно быть готовыми, – подхватил Матэо.
Азалия на мгновение погрузилась в размышления, её взгляд стал отстранённым. Затем, слегка повернувшись к Аскольту, она спросила с интересом:
– А что ты думаешь об этом?
Аскольт, излучая уверенность, стоял ровно, с прямой осанкой. Он подался немного вперёд, и его голос наполнил зал:
– Меня больше беспокоит другое… Дарол, в отличие от своего старшего брата, известен своей уравновешенностью и милосердием. Его присутствие в землях Овна без видимой причины вызывает вопросы. Ещё более подозрительным кажется то, что Гаро, несмотря на свою тиранию и пристрастие к выпивке, вряд ли поступил бы так безрассудно. Он не стал бы убивать Дарола без веских оснований. Было бы куда разумнее с его стороны использовать принца знака Тельца для блага королевства. Здесь явно что-то не так.
– Не все обладают твоей мудростью и стратегическим умом. Прожитые века и бесчисленные потоки алкоголя, вероятно, притупили разум Гаро, – ответила Азалия Аскольту и отослала гонца: – Ступай.
Гонец, кланяясь в знак подчинения, тут же покинул тронный зал.
После его ухода в двери вошёл Тури – король-консорт знака Рыб, супруг Азалии, одетый в роскошные, но несколько эксцентричные одежды. Его чересчур ухоженный вид вызывал скорее недоумение, чем восхищение.
Однако взгляд Азалии, устремлённый на мужа, наполнился любовью, что было ей несвойственно. Казалось, для неё он был воплощением всего мира, и её глаза сияли от счастья, отражая глубокое уважение и привязанность.
Правда в королевстве Рыбы была куда коварнее: под личиной Азалии скрывалась её дочь Марайя – некогда отвергнутая матерью из-за своего уродства. Об этом знали лишь Тури и его отец, жрец Аполи. Заточив истинную королеву в темнице, они готовили переворот в королевстве.
Поцеловав лже Азалию в лоб, Тури уселся на свой трон рядом с ней и резким командным тоном потребовал:
– Налей вина, служанка!
Мирида, опустив взгляд, тут же наполнила серебряный кубок. Король осушил его одним глотком и, с раздражением метнув сосуд в служанку, рявкнул:
– Ещё!
Кубок с громким звоном ударился о каменный пол. Матэо и Аскольт наблюдали за Тури с явным неодобрением. Их взгляды полные упрёка время от времени пересекались. Мирида молча подняла кубок, вновь налила вина и с преувеличенным почтением подала напиток. Тури, медленно отпив из кубка, теперь смакуя вкус вина, перевёл взгляд на совет и резко заговорил:
– Почему вы решаете королевские вопросы без моего присутствия? – Затем, взглянув в глаза «Азалии», добавил: – Ты предпочитаешь советоваться со слугами, а не со мной?
Не выдержав наглого поведения Тури, Аскольт резко произнёс:
– Если бы вы столь же тщательно занимались делами королевства, как следите за своим внешним видом, то были бы в курсе всех событий.
В порыве гнева Тури вскочил с трона и извлёк меч из ножен: