Антон Абрамов – Покои Феникса (страница 8)
— Дочь Пьетро Ветрано.
Это не был вопрос.
— Лючия Ветрано.
— Ваш отец имел необыкновенную руку.
— Да.
— И беспокойный ум.
— Это часто мешает руке.
— Иногда спасает её от ремесла.
Элеонора подошла к столу и положила ладонь на простыню в области груди мертвеца. Жест был почти молитвенным.
— Бедный Бартоломео. Мы сделали, что могли.
Маддалена тихо сказала:
— В книге он B-14.
Элеонора повернулась к ней.
— В книге он будет записан так, чтобы за его тело могли отчитаться. Господь знает его имя. Для бухгалтерии достаточно номера.
— Бухгалтерия нынче ближе Господа.
Молодой врач резко вдохнул, но Элеонора подняла палец. Не к Маддалене — к нему. Запретила вмешиваться.
— Вы пришли за заказом доктора Салерно? — спросила она Лючию.
Теперь стало ясно: всё связано не случайно. И это было хуже.
— Заказ доставили в мастерскую.
— Повреждение серьёзное?
— Зависит от того, считать ли его повреждением.
Глаза Элеоноры чуть изменились.
— А чем же ещё?
— Следом чужой воли.
Пауза была короткой. В коридоре прошёл кто-то с ведром, вода плеснула о металл.
— Ум вашего отца, — сказала Элеонора. — Очень жаль.
— Что именно?
— Что он не научил вас осторожности.
— Он научил меня смотреть.
— Это разные вещи.
Элеонора кивнула врачу. Тот подошёл к столу, взял простыню и плотнее укрыл тело, закрывая даже лицо.
— Бартоломео умер от лихорадки, — сказала она. — Наша больница не музей редкостей. Здесь много странных пятен, опухолей, судорог и последних причуд плоти. Бедность портит тело изобретательнее любого алхимика.
— Тогда почему доктор Салерно хочет восстановить такую же линию на медной доске?
Элеонора не отвела глаз.
— Доктор Салерно хочет точности.
— Эта линия не точна.
— Возможно, вы недостаточно знаете анатомию.
— Возможно.
Лючия поклонилась. Неглубоко.
— Я уйду.
— Да. И завтра утром вы явитесь в дом князя. Лучше с исправленной доской.
— Если я откажусь?
— Отказ — роскошь людей, у которых нет долгов, мёртвых отцов и слабых друзей.
Элеонора сказала это тихо. Без угрозы. Угроза, произнесённая без нажима, всегда слышится дольше.
— Не опаздывайте, маэстра Ветрано.
Лючия вышла первой. Маддалена проводила её до прачечной. На дворе солнце уже клонилось, но жара не слабела. Она только густела, собиралась в углах, в складках одежды, под волосами, в запахе белья.
— Не возвращайся сюда одна, — сказала Маддалена.
— Тогда приходите со мной.
— Я не сказала, что хочу жить глупо.
— Вы знали моего отца.
— В этом городе все знали кого-то, кто умер раньше времени.
— Что он делал для них?
Маддалена посмотрела на галерею второго этажа. Там сестра Агата вела Тито за руку. Мальчик обернулся, но его быстро увели в палату.
— Сначала — доски, — сказала Маддалена. — Потом — то, что не следовало печатать. Потом — то, что нельзя было уничтожить. Он понял поздно.
— Что понял?
— Что мёртвые хотя бы не сопротивляются, когда их превращают в вещь. Живые сопротивляются. Поэтому с живыми работают ласковее.
Она повернулась к чанам.
— Иди.
Лючия вышла через заднюю калитку.
Город встретил её вечерним гулом. Солнце садилось, но камень ещё отдавал жар в ноги. В лавках зажигали лампы. Запах рыбы сменялся запахом вина, печёных баклажанов, табака и человеческой усталости. Мужчины в расстёгнутых жилетах сидели у дверей, женщины вытряхивали простыни с балконов, дети гоняли по канаве пробку, привязанную к нитке. На фасадах церквей тени делали святых строже. В уличной нише маленькая Мадонна смотрела на прохожих стеклянными глазами, а под ней кто-то оставил букет завядших цветов и записку с просьбой о выздоровлении.
Лючия шла быстро.
В сумке у неё лежала медная пластина. Теперь её тяжесть стала другой. Не заказ. Не наследство. Ключ, который кто-то хотел восстановить.
Она вернулась в мастерскую уже затемно.
Святой Рох ждал на столе с недоделанной собакой. В комнате было душно. Лючия закрыла дверь, задвинула крючок, зажгла две свечи и поставила пластину на рабочий стол.
Сначала она сделала то, что всегда делал отец: очистила поверхность мягкой тряпкой, прогрела медь над жаровней, втерла тёмную краску в линии, вытерла лишнее с лица доски до тонкого блеска. Затем взяла лист влажной бумаги, положила на пластину и пропустила через маленький ручной пресс. Валик скрипнул. Бумага легла в углубления, приняла то, что медь хранила.