18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анри Поль Гастон Масперо – Даосизм. Эссе (страница 18)

18

67 глава.

Другой рецепт. Сумах, две десятых буассо; ревень в порошке 6 унций; вино, 1/10 c половиной (15%) буассо; семена рапса (брюквы) в порошке, 3/10 буассо. Нагреть вместе на слабом огне четыре вышеназванных продукта до такой степени, чтобы можно было сделать из этого пилюли. Сделать из этого пилюли толщиной в косточку маслины. Принимают три пилюли перед едой. По истечении 10 дней нечистая кровь выйдет через нос; на исходе 30 дней Черви все высохнут; на исходе 50 дней тело будет ослепительной белизны; по прошествии одного года можно будет бежать наравне со скачущей галопом лошадью… Дыхательные практики, описанные ниже, требуют предосторожностей, которые составляют принадлежность других диетических режимов, подробное описание которых заполняет Даосский Канон. Это режимы крайне разнообразны; все основываются на той идее (стр. 372), что надо содержать свой кишечник как можно более свободным, и в любом случае в те часы, когда выполняются упражнения; когда ищут бессмертия, то прежде всего надо отменить испражнения: впоследствии можно будет «питаться дыханием» (стр. 170). Надо по меньшей мере избегать приёма пищи до полного насыщения, перед тем как практиковать циркулирующее дыхание: при полном животе дыхание плохо проходит. Дао ши, которые доводят свои усилия дальше, чем простые верные, не должны принимать пищу более одного раза в день (171 стр.); и этот приём пищи, который должен осуществляться одновременно с часом «живого дыхания» и некоторое время, предшествующее времени выполнения дыхательных упражнений, в общем приурочивается к полуночи (стр. 172). Но когда хотят успешно практиковать Зародышевое дыхание, надо по крайней мере в течении периода упражнений следовать режимам значительно более строгим. В VI веке «Книга Великого Мира» Тайпинчжин распределила в порядке убывания эффективности: «в первую очередь питаться воздушным дыханием; на втором месте питаться галлюциногенами; на третьем месте мало есть. Лучшие же режимы были те, которые отменяли любую твёрдую пищу. Различали два таких, которые заключались один в том, чтобы питаться слюной; другой в том, чтобы питаться воздухом: первый был тот, который называли Зародышевым питанием тай ши, названным так очевидно в подражание названию Зародышевого дыхания Taй си, которое будет описано выше; второй режим является способом, заключающемся в том, чтобы «Питаться дыханием» ши жи или фу жи, или ещё «Питаться дыханием» фу си. Два способа эти впрочем, взаимно дополняют друг друга (173 стр.). Во время дыхания на самом деле нужно заботиться о том, чтобы долго засасывать воздух обеими ноздрями (стр. 174), и в течении этого времени наполняют рот настойкой Жадеита еюй, то есть слюной, которая обильно течёт из под языка; затем наклоняя голову, эту слюну проглатывают таким образом, чтобы она проходила вверх исправлять мозг, а вниз – омывать Пять Внутренностей (стр. 175).

68 глава.

«Тереть рот языком вверх, вниз и посередине, (стр. 373) так чтобы Настойка Жадеита заполняла рот, и проглатывать её три раза – это даёт долгую жизнь и продлевает существование» (стр. 176). Что касается способов «питаться дыханием», надо «постоянно сосредотачивать свои мысли на дыхании, входящим в Пять Внутренностей и циркулирующем в них, которое затем проходит через руки, ноги, сердце, затылок, Три Заграждения, Девять Отверстий и суставы, и которое оттуда выходит» (стр. 177).

Дыхательные практики.

Уничтожение Червей длится долго: Чжоу Юйшан понадобилось пять лет, чтобы избавится от них. Это значит надо заставить зародиться в себе самом будущее бессмертное тело. Речь идёт именно о рождении. Прежде всего, формируется зародыш, который растёт и по немного развивается, если уметь «заставить возвращаться Сущность ян таким образом, чтобы костный мозг не свёртывался» (стр. 178). Для этого нужно заставить «Циркулировать Дыхание» сквозь три Поля Киновари. Циркуляция дыхания была самой модной техникой бессмертия у Даосов, предшествующих династии Тан: достаточно увидеть место, которая она занимает в даосских легендах (будь их персонажи реальными или вымышленными), чтобы отдавать себе отчёт в том месте, которое она заняла в духе и привычках верных этой эпохе. Также режимы и галлюциногены не расцениваются иначе как в качестве вспомогательного средства для способов, запускающих дыхания. Циркуляция дыхания в эту эпоху (предшествующую Тан), заключается особенно в специальной манере дышать, так как речь идёт именно о внешнем воздухе: этот воздух является жизненным дыханием человека, и надо заставить его пройти через три Поля Киновари. Человек и мир для китайцев совершенно идентичны не только в общем, но и в каждой детали: голова человека круглая как небо, его ступни прямоугольные как земля, его Пять Внутренностей соответствуют Пяти Стихиям, его 24 позвонка соответствуют двадцати четырём (стр. 374) солнечным полумесяцам года, а 12 колец трахеи – двенадцати лунным месяцам; его 365 костей – трёхстам шестидесяти пяти дням года, его вены и кровь, которую они содержат – большим и малым рекам и так далее. В действительности вселенная является необъятным телом – таковым Высочайшего Старого Господина Тайшан Лао Цзун, говорят одни, и таковым Пань Гу, являющегося ни чем иным, как Достопочтенным Небесным Первородного Начала Юаньши Тяньцзун, говорят другие.

69 глава.

«Лао-Цзы превратил своё тело. Его левый глаз стал Солнцем, его правый глаз стал Луной, его голова стала горой Кунлун, его борода стала планетами и домами, его кости стали драконами, его плоть стала четвероногими животными; его кишки стали змеями, его живот стал морем, его пальцы стали Пятью Вершинами, его волосы стали деревьями и травами, его сердце стало Цветочным созвездием, а его две почки соединившись стали Отцом и Матерью Настоящего Чжэн Яо-фуму (179 стр.). Рэн Фан в VI столетии сообщает точно такую же легенду о Пань Гу в своих «Чудесных Рассказах» стр. 180): «В прежние времена, когда Пань Гу умирал, его голова стала Четырьмя Вершинами, его глаза стали Солнцем и Луной, его жир стал реками и морями, его волосы и его борода стали травами и деревьями. В эпоху Цинь (до н.э.) и Хань в просторечие рассказывали, что голова Пань Гу была Восточной Вершиной, его живот – Центральной Вершиной, его левая рука – Южной Вершиной, его правая Рука – Северной Вершиной, его ноги – Западной Вершиной. Древние Письмена рассказывают, что слёзы Пань Гу – это реки, что его дыхание – это ветер, его голос – гром, зрачок его глаз – молния. Эта легенда необязательно даосского происхождения, поскольку сама концепция тела – микрокосмоса не имеет ничего специфически даосского: это поверье повсеместно распространённое и которое в самом Китае встречается понемногу во всех средах – светских и религиозных во все эпохи. Но Даосы (стр. 375) продвинули это приравнивание тела к миру дальше, чем это делали их современники. Вселенная же идентична человеческому телу: как таковое она наделена дыханием. Так же как дышит человек «изрыгая дыхание старое, и вводя новое дыхание» тхугу насин, Небо и Земля дышат и их дыхание, являющееся тем воздухом, которым мы дышим, оно так же хорошее при вдыхании и плохое при выдыхании. В этом общем дыхании мира, рассматриваемым как живое существо, день естественным образом разделяется на две части, одну, когда мир вдыхает воздух это время «живого дыхания» шэньгци, другую когда мир выдыхает воздух, это время мёртвого дыхания сё-ци. Только лишь во время «живого дыхания» Даосский Адепт должен вдыхать воздух, чтобы заставлять его циркулировать по телу, во время «мёртвого дыхания» это было бы вредно. Ведётся спор на счёт точного определения этих двух частей дня: одни видят в них просто разделение на день (живой воздух) и ночь (мёртвый воздух), другие придерживаются сохранения единства дня, который как для китайцев, так и для нас считается от полуночи до полудня. И для них время живого воздуха идёт от полуночи до полудня, а время мёртвого воздуха от полудня до полуночи (стр. 181). Но теоретическое правило остаётся то же самое: дыхательные упражнения не должны делаться иначе как во время живого воздуха, потому что это единственное время, когда воздух является животворящим.

70 глава.

Воздух засасывается через нос и выдыхается через рот; от носа до рта он должен совершать очень длинный путь. Как и при обычном дыхании он спускается с силой инь до печени и почек: «Из Длинной Долины до Мрачного Кантона дыхание, совершает тур по Пригороду и по Сельской Местности», говорит в эзотерических понятиях «Книга Жёлтого Двора» Хуантинцзин (cтр.182), одна из даосских книг, самых знаменитых и самых изучаемых в период от IV до VII столетия, что в переводе на понятный язык означает, что дыхание спускается от носа (Длинной Долины) к почкам (Мрачному Кантону) и проходит через Пять Внутренностей (Пригород) и Шесть Вместилищ (Сельская местность). Именно там оно и останавливается у заурядных людей, не способных преодолеть Исток Преграды гуанюань, двустворчатая дверь которой заперта на ключ и охраняется богами селезёнки, одетыми оба в красное. Даосы умели заставить дыхание преодолеть этот проход и вести его к Полю Нижней Киновари или Океану дыхания Цихай в трёх дюймах ниже пупка. Так что это момент «ведения дыхания» сингци, таким образом, чтобы «дыхания (стр. 376) Девяти Небес (вдыхаемый воздух), входящее в нос человека, совершали обход тела и изливались во Дворце Мозга». «Ведётся дыхание» по средством Внутреннего Видения Нэйгун, благодаря которому Адепт видит внутреннюю среду своего тела и, концентрируя свою мысль, ведёт дыхание и проводит его, следя за ним визуально, по венам и всем проходам тела. Так его приводят туда, куда хотят. В случае болезни, то есть если какой-либо проход внутренней среды закупорен и препятствует нормальному прохождению воздуха, туда именно его и приводят, чтобы восстановить циркуляцию, что и приносит выздоровление. Если же Адепт здоров и практикует Зародышевое Дыхание, чтобы развивать в себе тело бессмертия, он заставляет дыхание выходить из Океана Дыхания через проходы сзади, сообщающиеся с позвоночником, и через спинно-мозговой канал приводящие его к мозгу: оно входит на Поле верхней Киновари и в восемь ячеек внутренней среды мозга, затем нисходит к Полю средней Киновари, то есть к сердцу и заканчивается тем, что изгоняется через лёгкие и выходит через рот. Путь Дыхания начинается и заканчивается, его рассматривают как таковой заурядного дыхания, но в перерыве оно совершает по воле Адепта особенный цикл. Этот дополнительный цикл удлиняет особенным образом обычное прохождение дыхательного дуновения. Чтобы практиковать это упражнение, нужно так же иметь «держать дыхание запертым» бигу в течение возможно более длительного времени, не давая ему ускользнуть ни верхним, ни нижним путём. К этому понемногу приучаются путём всё более сложных упражнений, начиная с краткого времени и продлевая задержку всё более и более, считая число отменённых обычных дыхательных движений. Адепт удаляется в изолированную комнату и заперев двери, ложится на кровать, покрытую мягкой рогожей с подушкой толщиной в 2,5 дюйма; затем с закрытыми глазами и сжатыми руками он тихо засасывает дыхание через нос и держит его запертым в возможно более длительное время.