Анне-Катарина Вестли – Гюро и скрипка (страница 28)
– Тогда надо взять топоры и другие принадлежности, – решила бабушка. – А ну кыш в курятник! – приказала она курицам.
Загнав их в курятник, она повела всех в лес, туда, откуда шёл дым.
Когда они подошли к тому месту, где был пожар, бабушка отпилила несколько веток и раздала своим спутникам:
– Сбивайте пламя, – сказала она – Только этим и можно с ним справиться, но смотрите, чтобы у вас ветки не занялись.
Самоварной Трубе и Индивиду веток не выдали. Индивид конечно же решил, что это такая новая игра. Люди балуются с ветками, а ему надо их выхватить. Но Тюлинька не на шутку рассердилась:
– Послушай, Индивид! Пора бы тебе различать, где игра, а где серьёзное дело. Ведь не хочешь же ты, чтобы весь лес сгорел? Отстань и побереги свой хвост, чтобы не подпалить.
Бабушка хлестала веткой по горящей траве, стараясь сбить огонь. Кое-где занялись уже и деревья. Тут Гюро заметила, что загорелся стог сена, который припасла бабушка. Гюро стала хлестать по стогу. Бабушка сначала не поняла, почему Гюро так делает, а потом увидала и похвалила:
– Молодец, Гюро. Этот стог у меня один из лучших. Жалко было бы, если бы он сгорел.
Они долго сбивали ветками пламя, но справиться с огнём не могли. В лесу было очень сухо, оранжевые язычки расползались во все стороны, и уследить за всеми было невозможно.
Наконец они услышали шум подъезжающей пожарной машины, и вскоре она уже въехала во двор. Пожарные выскочили из машины, протянули шланги и принялись заливать пламя водой. Кроме того, они срубили несколько деревьев, и через некоторое время пожар, казалось, потух.
– Хорошо, что вы вызвали нас вовремя, – сказал начальник пожарной команды. – Мы ещё побудем здесь и посмотрим, не загорится ли огонь снова. В такую сушь, никогда не известно, чего ожидать.
– Можете зайти в дом и сварить себе кофе, – сказала бабушка.
Тюлинька вдруг глянула на часы и воскликнула, обратившись к бабушке:
– Караул! Андерсен давно ждёт меня домой. Я же приходила, чтобы позвать тебя сегодня вечером в гости.
– Я бы и рада пойти, – сказала бабушка, – да разве уйдёшь, когда тут лесной пожар. Тут, понимаешь, надо сидеть дома да держать ухо востро, как бы опять не загорелось.
– Да, конечно, – сказала Тюлинька. – Как не понять. Ну что, дети? Скажем наш секрет бабушке? Она же не может прийти в гости, и я точно знаю, она никому не проговорится.
– Угу, – согласилась Гюро.
– Да, – сказал Сократ.
В глубине души ему очень хотелось, чтобы она проговорилась.
– Дело в том, что я купила Сократу старую скрипку. Они никому ничего не говорили, и Гюро учила его всему, что узнавала сама в музыкальной школе у Аллана. А сегодня Гюро и Сократ выступят перед всеми, но об этом знаем только мы трое. Ну а теперь ещё и ты.
– Это очень интересно, – сказала бабушка. – Я бы охотно послушала, но придётся как-нибудь уж в другой раз. Так, значит, ты купила старую скрипку. А я слыхала, что старые-то как раз самые дорогие.
– Да, но эта скрипка не из таких, – объяснила Тюлинька. – Те – старинные, а эта старая в том смысле, что кто-то ею уже пользовался.
– А я вот тоже давно подумывала, как бы мне купить пианино, – размышляла бабушка. – Чтобы Мортен учился на нём играть, а может, и какая-нибудь из девочек.
– А ты попробуй! – посоветовала Тюлинька. – Дай в газету объявление, что ищешь старое пианино. Однако нам пора домой.
Андерсен встретил Тюлиньку сердито:
– Я тут сижу и жду тебя с обедом. Мы же договорились пообедать пораньше, чтобы отдохнуть перед тем, как придут гости, а ты где-то там бегаешь и ни о чём не думаешь.
– Знаешь, а ты ведь впервые на меня по-настоящему рассердился, – сказала Тюлинька. – Мне бы тоже стоило рассердиться и как следует с тобой поругаться, но сейчас мне не до того. Сейчас я расскажу тебе, почему я так задержалась.
Тюлинька всё рассказала, и Андерсену стало совестно:
– А я-то на тебя злился! Дай я лучше тебя расцелую, а потом мы пообедаем и хоть немножко приляжем перед тем, как начнут собираться гости.
На первом этаже в это время Гюро и Эрле тоже обедали, и Гюро рассказывала маме, какое у неё сегодня было приключение. Потом Эрле вытянулась на полу, чтобы отдохнуть по своему обыкновению, а Гюро, пока мама отдыхала, натёрла канифолью смычок и приготовила всё к вечеру.
– Ну как, доченька, ты рада, что идёшь в гости? – спросила Эрле, когда проснулась.
– Рада, но немного боюсь. Мне же сегодня играть.
– Всё будет прекрасно, – успокоила её Эрле. – Все знают, что ты только недавно начала учиться.
– Угу, – кивнула Гюро. – Но эту, Лиллен, я всё равно боюсь.
– Брось! Помни, что она подружка Тюлиньки и Тюлинька её любит. Она говорит, что Лиллен всегда болтает чепуху, а так она неплохая. Кроме того, она очень одинока и для неё радость повидаться со знакомыми.
Хорошо ходить в гости в том же доме, где живёшь. Гюро и Эрле даже не понадобилось одеваться как на улицу.
Понемножку собирались гости: пришли Гюро и Эрле, пришли Сократ и Аврора, Эдвард и Мари. Потом пришли Бьёрн и Лилле-Бьёрн. Эрле пришла с огромным свёртком и сказала:
– Это от нас – от всех, кто сюда пришёл.
– Как интересно! – обрадовалась Тюлинька. – Но я подожду, когда подойдут и все остальные.
Пришли Нюсси и её мама, а последней пришла Лиллен. Собрались все. Тюлинька стала разворачивать свои подарки.
– Я и не думала, что у меня будет такой роскошный день рождения. Ведь это даже не круглая дата, – сказала Тюлинька. – Мне сегодня исполняется только шестьдесят семь.
Первым она открыла большой свёрток. Это оказался рюкзак, и Тюлинька ему очень обрадовалась:
– Как же он пригодится, когда мы отправимся пожить на природе! – сказала она Андерсену. – У тебя уже есть рюкзак, а теперь будет и у меня.
Нюссина мама нарисовала красивую картину. На ней был изображён лес, а по лесу гуляла дама с большой золотистой собакой. Это были Тюлинька и Индивид.
Лиллен купила для Тюлиньки передник. Она думала, что, выйдя замуж, Тюлинька только и делает, что занимается хозяйством.
Но Тюлинька сказала:
– Как славно, Андерсен! Теперь у нас есть передник. Мы можем надевать его по очереди.
Сам Андерсен подарил какую-то длинную и тонкую коробку. Было очень интересно, что там спрятано.
– Нипочём не угадаешь, что это такое! – сказал он.
– Действительно. Что же это может быть? Может быть, зонтик?
Это была подзорная труба, потому что Тюлинька любила разглядывать звёзды.
– Зимой будем выходить на балкон и глядеть на звёздное небо, – сказал Андерсен.
– Спасибо огромное! – растрогалась Тюлинька. – Ну ты и выдумщик!
– Тут есть подарок и от Индивида, – сказал Андерсен. – Вот, пожалуйста!
Это были ремешки с шипами, которые можно привязывать к подошвам в скользкую погоду. Чтобы Тюлинька не упала, когда Индивид изо всех сил дёрнет за поводок.
– Вы только посмотрите! Даже не знаю, что и сказать. Спасибо вам всем. Представляете себе, когда я жила в пансионате – ещё до того, как туда приехал Андерсен, – я часто сама себе покупала подарок на день рождения, чтобы было так, как будто кто-то обо мне помнит. А теперь давайте за стол!
На столе было много-много сладких пирогов и булочек, и кофе, и шоколад со сливками. Но хотя там было столько вкусных вещей, двое из гостей почти ничего не ели. Это были Гюро и Сократ.
– Я припрячу для вас угощение на потом, – шёпотом сказала им Тюлинька. – А сейчас можете выйти и сбегать сами знаете за чем.
Гюро и Сократ потихоньку выбрались из-за стола и отправились в корпус «Ю» на одиннадцатый этаж. Они позвонили в квартиру, где жил Индивид. Дверь открыла хозяйка, которая называла себя его мамочкой:
– Я уже знаю, за чем вы пришли, – сказала она. – Погодите только, пока я запру в кухне Индивида, потому что он, знаете ли, не может спокойно видеть рюкзаки.
Затем она вынесла им старый рюкзак Эрле, и они бегом помчались назад, в корпус «Ц», и поднялись на лифте.
Тюлинька уже поджидала их под дверью и быстро шмыгнула с рюкзаком в кухню.
– А теперь сделаем так, как мы договаривались, – сказала она.
Она вошла в комнату и хлопнула в ладоши.
– Что такое? Кто-нибудь будет держать речь? – спросила Лиллен.