реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Сапрыкина – Православные праздники в современной семье (страница 7)

18

И первое в этих планах – рассказ о празднике. Чаще всего в нашей семье это происходит за столом, во время ужина. Текст можно брать из учебника «Закон Божий», из синаксаря и из интернета. Можно почитать и об истории праздника, и о его иконографии. А можно рассказать о Рождестве Богородицы своими словами.

Если старшие дети уже достаточно большие и все мы всю жизнь каждый год встречаем церковные праздники, то рассказ можно устроить в виде разговора с детьми.

– Как звали родителей Богородицы? – Это вопрос к малышу.

– Что вы о них знаете? – Это можно спросить у ребенка постарше.

– Что сделал праведный Иоаким, когда священники не захотели брать у него жертву для Господа?

– Где молилась святая праведная Анна, когда ей явился ангел?

И так далее. Вопросы попроще задавать малышам, посложнее – старшим. Старшие вспомнят что-то, а младшие из такого разговора получат новые знания.

Первые годы, когда дети маленькие, это будет простая сюжетная канва без подробностей. А потом мы расскажем уже подросшим детям что-то новое. Например, что Иоаким ушел молиться не просто в пустынное место, а туда, где пастухи пасли его стада. И, узнав о том, что его молитвы услышаны, он принес в благодарность Богу жертвы: десять овец, двенадцать тельцов и сто козлов[22]. Такие небольшие нюансы, во-первых, позволяют более выпукло представить себе события Священной Истории. А во-вторых, помогают «церковным» детям, которые «все знают», понять, что они знают далеко не все, что загадок и тайн еще бесконечно много…

Потом, после ужина, можно посмотреть иллюстрации: в наших книгах, в интернете. На иконах и картинах художников мы увидим, как купают в купели новорожденную будущую Матерь Божию, как из окошка выглядывает праведный Иоаким. Иногда изображается колыбелька, в которой помощницы укачивают новорожденную Девочку. Девушки и женщины прислуживают праведной Анне. На некоторых иконах показан накрытый стол около ложа святой роженицы – ей надо подкрепиться после родов. Иногда девушки подносят Анне дары, иногда обмахивают ее опахалом. Полезно посмотреть и изображения самих Богоотец Иоакима и Анны, также икону зачатия Пресвятой Богородицы – важный штрих к воспитанию у наших детей православного отношения к браку. Отношения целомудренного, которое принимает отношения между мужчиной и женщиной только в браке и при этом, в отличие от многих ересей, не гнушается браком, а благословляет его. Тонкий момент, но важный: отношение к браку формируется с раннего детства, и именно так, без «особенных» разговоров, без акцента, «фоновыми» образами.

А еще можно найти иконы «пестования» маленькой Марии – тоже важный штрих: образ воспитания ребенка в ласке, в любви и радости. Есть такое интересное изображение, где Иоаким и Анна растят маленькую Дочку как плод зеленого деревца. Причем деревце иногда прорастает от лежащего на земле Иессея, отца царя Давида.

Наши дети к каждому празднику меняют заставку на домашнем компьютере: фон делают в цвет праздника, а в качестве изображения – икону или что-то живописное. И каждый раз, включая компьютер, мы видим напоминание о празднике. А чтобы значки не попадали на святые лики, дети просто перетаскивают их на края экрана.

Чтобы подготовиться к празднику, к богослужению, чтобы войти в учение Церкви о празднике, мы заранее узнаем – или вспоминаем – тропарь Рождеству Богородицы. А может быть, и кондак, и величание.

Рождество Твое, Богородице Дево, радость возвести всей вселенней: из Тебе бо возсия Солнце правды Христос Бог наш, и разрушив клятву, даде благословение, и упразднив смерть, дарова нам живот вечный.

Иногда церковнославянские тексты требуют перевода. Но чаще древние слова оказываются вполне понятны и взрослым, и детям. Это, конечно, высокий слог и поэзия, как и большинство церковных песнопений. Но переводы-пересказы здесь только испортят дело. Единственный, может быть, не совсем ясный момент – это слова «разрушив клятву». Но и здесь переводы не помогут: на современном русском это разве что «разрушив проклятие». Здесь нужен не перевод, а объяснение. Мы найдем это объяснение и, конечно, расскажем обо всем своим детям – своим ученикам.

Напомним детям о клятве – проклятии, – которую навлек на себя человек своим грехопадением, о смерти, которая пришла в мир вместе с грехом. И расскажем о том, что рождение маленькой Дочки Иоакима и Анны возвестило всему миру радость: ведь эта Девочка вырастет и родит Христа, Спасителя нашего, Который избавит нас от этого проклятия и Который победит смерть и даст нам вечную жизнь.

Этот текст мы напишем по-церковнославянски крупными красивыми буквами. Может быть, получится так подготовить и кондак, и величание.

Украсить тексты можно просто красной рамочкой, а можно каким-нибудь орнаментом, геометрическим или растительным – что будет интересно самим детям. А можно использовать и те символы праздника, которые нам предлагает богослужение:

Солнце – потому что «возсия Солнце правды Христос Бог наш». Так мы еще обратим внимание детей на этот образ. Так текст станет изображением.

Птичка и птенчики в гнезде – потому что на них смотрела, по преданию, праведная Анна, когда «восскорбела» о своем бесплодии: «Даже птицы имеют детей, а я не имею». Так мы еще раз напомним, проиллюстрируем и закрепим рассказ о родителях Пресвятой Богородицы. Такое изображение особенно уместно будет на тексте кондака или величания – где прославляются как раз Иоаким и Анна.

Дерево познания добра и зла с яблоками – как напоминание о том, что рождение Богородицы «отъяло клятву» грехопадения. А заодно этот образ еще раз напомнит детям о событиях Ветхого Завета.

Цветы, сад – потому что «от Анны днесь цвет, сад богоданный, Богородица прозябе» (из службы вечерни праздника). Цветы, сады – все это образы Пресвятой Девы.

Разорванные кандалы или цепи – потому что рождеством Богородицы «Ева от уз свободися» (Седален канона празднику). Это еще раз о той радости, которая сегодня возвещается «всей вселенней», и еще раз о Ветхом Завете. Чтобы познакомить ребенка с богослужением этого дня, стоит прочитать ему небольшую молитву (ее можно найти в тексте службы).

Гора, дверь, лестница – это все также закрепленные в богослужениях и святоотеческом учении образы Богоматери. Во время всенощной в каноне празднику Рождества Богородицы будут читаться такие слова: «Гору и дверь небесную, и мысленную Тя лествицу боголепно лик Божественный пронарече: от Тебе бо камень отсечеся не руками мужескими, и дверь, еюже пройде Господь…» Конечно, все это тоже хорошо бы объяснить ребенку. Богородица называется дверью, потому что через Нее, как через дверь, вошел в этот мир Христос. Напомнить про Лествицу, которую видел Иаков, и о том, что это в числе прочего образ Богородицы, соединившей небо и землю. Напомнить о видении пророка Даниила – когда от горы откололся камень и разбил истукана…

Это могут быть и другие образы, конечно. Здесь многое зависит от того, насколько мы с детьми глубоко продвинулись и погрузились в тему. Каждый подобный праздник – повод вспомнить и Новый, и Ветхий Завет. Так мы «пробегаем» по всей Cвященной истории и, самое главное, можем понять ее смысл. Можем увидеть связь Ветхого и Нового Завета, историю «живьем» в церковном празднике.

А если мы Библию не читали, то это не повод отказаться от таких экскурсов в Ветхий Завет. Будем погружаться в ритм жизни Церкви – и Библия станет нам родной. И тогда мы будем узнавать эти пока не ясные образы – узнаем и историю грехопадения, и историю Иакова, и Даниила. И все станет знакомым и почти понятным: «Ой, папа, мы же когда-то рисовали эту лестницу от земли на небо!»

В любом случае подготовленные тексты тропаря и кондака мы повесим рядом с иконами. И эти песнопения мы будем все вместе петь перед едой – начиная с вечера накануне праздника и после общих вечерних молитв.

И так в наш дом, в нашу жизнь будет приходить что-то необычное, что-то, что нарушает будни. Ведь не каждый день мы поем тропарь Рождеству Богородицы перед ужином. Это уже – праздник. И это – соединение жизни дома и Церкви: ведь мы поем не просто песенки, а молитвы, которые уже несколько сотен лет поет Святая Соборная и Апостольская Церковь. И эти молитвы мы услышим в храме, во время всенощной и на литургии – услышим уже знакомые, понятные, «домашние» слова.

Накануне праздника

20 сентября, если это будний день, мы, как обычно, водим детей в школу, работаем. Но это уже преддверие праздника. А значит, уборка и украшение дома.

Здесь будут уместны, конечно, цветы – символ чистоты Богородицы и Ее красоты. Той красоты, которую Она принесла в мир. Впрочем, цветы – удовольствие не всегда доступное. Проще использовать что-то «многоразовое». Например, голубые полотенца или кружева на иконах. Ведь голубой (или синий) – «богородичный» цвет в православной богослужебной традиции.

Можно поменять скатерть на обеденном столе: если есть какие-то варианты, то как раз уместно будет подготовить что-то голубое или с голубым узором. А если нет ни средств, ни сил, ни времени – для обычной нашей скатерти подготовить голубые салфетки. Это напоминает нам о Рождении Богородицы, и настраивает наш дом на праздник.

Во многих православных семьях есть обычай одевать детей на службу «в цвет праздника». Например, так делают в семье священника Максима Первозванского: матушка Лариса сама шьет всем своим детям красивую праздничную одежду. Платья девочкам, жилетки мальчикам – того цвета, в котором сегодня служат священники.