Анна Орлова – Счастливый билет (страница 24)
— Да, был. А потом началась война. Я уехал, он остался. Сказал, родная земля, бросить нельзя. Теперь я там sconosciuto… как это будет? — он прищелкнул пальцами. — Чужак! Я даже на могилу не могу…
Маттео осекся. Отвернулся к окну, сжимая и разжимая внушительные кулаки.
Понимаю, в те годы многие бежали.
— Простите, — я осторожно прикоснулась к бугрящимся под пиджаком бицепсам. — Не хотела вам напоминать.
Он обернулся. В темных глазах — усталость и застарелая, будто подернутая пеплом, боль.
— È possibile… разве можно? Можно забыть? Я… Вы вот, ешьте. — он завернул в полотенце несколько румяных пирожков и сунул мне в руки. — Я… Идти. Надо идти.
И утопал по коридору. Надо думать, кормить патрона.
Я немного подумала и решила последовать здравому примеру. Мужчин, как и тигров, лучше держать сытыми.
Растрепанный и умилительно заспанный Рэддок был так хорош, что на какое-то мгновение мне захотелось выгнать кузена в коридор, чтобы не мешал, и…
— Что случилось? — встревожился Рэддок и оглянулся на сладко посапывающего (да что там, похрапывающего!) Дариана.
Рэддок был бос, и так торопился, что даже не накинул халата поверх шелковой пижамы.
Мне стало совестно.
— Все в порядке! Простите, я… В общем, я вам пирожков принесла.
— Что? — опешил он, мимо воли принюхиваясь. Надо сказать, пахло божественно.
— Держите! — я всучила ему свою ношу. — Жду вас в гостиной!
И сбежала.
Рэддок появился, когда я заканчивала оставленный Дарианом кроссворд.
Я подняла глаза, вяло помахала перьевой ручкой и ошарашила Рэддока вопросом:
— Непроизвольная дрожь конечностей. Шесть букв.
— Тремор? — выдал он, лишь мгновение подумав.
— О! — я быстро вписала слово и отложила газету. — Простите, что разбудила.
— Не извиняйтесь, Лили, — нежно улыбнулся Рэддок, усаживаясь напротив. — Вы сполна это искупили. Где вы взяли такую вкуснотищу?
И прижмурился, как сытый кот. От него, кстати, отчетливо пахло яблоками и корицей.
— Маттео, охранник нашего подозреваемого, угостил. — Я оценила выражение его лица и подняла брови. — Что? Разве Тони Герра не возглавляет список подозреваемых?
В утренних газетах, с которыми я уже успела ознакомиться, говорилось, что окружной прокурор уже нашел убийцу, однако его имя не разглашается из соображений интересов следствия. О бриллиантах там ни полслова, очевидно, их Гордон приберегал на сладкое.
Рэддок потер свежевыбритый подбородок.
— С чего вы взяли?
— Он не похож на законопослушного гражданина. Учитывая, что Каналли — гангстер…
— Не очень-то это смахивает на гангстерские разборки, — перебил Рэддок. — Скорее я бы поставил на мисс Вайтон.
— Мари? — опешила я. — Но у нее же алиби!
— Не бесспорное. Полагаю, выкроить пять-десять минут она бы сумела. Чтобы застрелить человека и выбросить револьвер, больше не потребуется. Скажем, она выходила припудрить нос…
— И заодно поупражняться в стрельбе? — фыркнула я. — Бросьте, Эндрю. Я от нее не в восторге, но по-вашему выходит, что она его заманила. И убийство она спланировала — заранее и хладнокровно.
— Почему нет? — Рэддок смотрел прямо.
— Потому что это глупо! — рассердилась я, чувствуя себя адвокатом дьявола. — Зачем убивать его в своем купе, навлекая тем самым на себя подозрения? Ведь в противном случае мисс Вайтон бы вообще никто с жертвой не связал!
— Вы правы, — согласился он, немного подумав. — Тогда остается вариант, что Мари застигла его в своем купе и между ними мгновенно вспыхнула ссора. Версия не бесспорная, однако рассмотреть ее стоит.
Но что он там делал⁈
Я заставила себя глубоко вздохнуть, успокаиваясь, и докончила мрачно:
— Мы не найдем убийцу, пока не решим, какого черта Каналли понадобилось в нашем купе.
На чертыхание Рэддок даже бровью не повел.
— Думаю, ответ может быть лишь один: он искал что-то ценное. Что-то, что мисс Вайтон у него позаимствовала. Или у кого-то другого.
Вот с этим, пожалуй, я могла бы согласиться. Вспомнить хотя бы ту сцену с пощечиной. Ведь обыска Мари все-таки избежала! Револьвера при ней, разумеется, не было — это не стилет, который можно спрятать в волосах — зато, скажем, бумаги в декольте… Ловко она нас провела!
— Вот именно, — кивнул Рэддок, оценив выражение моего лица. — Лили, я могу поклясться, что мисс Вайтон как-то к этому причастна.
— Можете сказать точнее? — живо заинтересовалась я.
До сих пор у нас не заходила речь об особых талантах Рэддока. Он лишь упоминал вскользь, ссылаясь на них в обоснование своих выводов, и не более того.
— Нет, — он покачал головой и сжал пальцами переносицу. — Знаете, на что это похоже? — И ответил, не дожидаясь вопроса: — На игру в «холодно-горячо». Так вот, с мисс Вайтон очень тепло.
— Пусть так, — вздохнула я. — Это лучше, чем ничего. Кстати, у меня есть для вас подарок.
Рэддок выразительно кашлянул и улыбнулся.
— Еще один? Надеюсь, будет вкусно.
— Едва ли, — не приняла шутки я и вынула из кармана платок с осколками. — Можете снять пальчики?
Он поднял брови.
— Это нетрудно. Только что нам это даст? Вряд ли отпечатки мисс Вайтон найдутся в картотеке полиции. Я не согласен с мистером Корбеттом, не похожа она на опытную мошенницу, они полицейских чуют за милю. И чтобы так промахнуться?
— Проверить стоит, — вздохнула я и встрепенулась. — Кстати, мисс Вайтон, оказывается, маг!
— О как! — он подался вперед.
— Целитель, — кивнула я. — По ее уверениям, слабый.
— Рассказывайте, — не то попросил, не то потребовал Рэддок, устраиваясь в кресле поудобнее.
Впрочем, много времени мой рассказ не занял. Если отбросить незначительные детали, знала я о попутчице немного: имя, род занятий, историю с билетом, притом вкратце. В компании Мари предпочитала отмалчиваться, почти на все вопросы отвечая загадочной и чуть растерянной улыбкой.
— Я видел ее паспорт, — заметил Рэддок, когда я умолкла. — Ничего примечательного. Замужем не была, возраст — двадцать два года…
Надо же, всего двадцать два? Я бы дала ей больше.
— Решено, — продолжил Рэддок, — я постараюсь навести справки касательно выигрыша билета. А с отпечатками пальцев, думаю, не откажется помочь шериф. Кстати, — он взглянул на часы и поднялся, — нам пора. Заседание у коронера через час с небольшим.
На вокзале Рэддок подозвал такси.
— Офис шерифа, — коротко скомандовал он, помогая мне усесться в авто.
Водитель хмыкнул, покосился как-то странно и послушно тронулся с места… чтобы затормозить почти сразу.
— Что?.. — привстал Рэддок.
Таксист обернулся и улыбнулся во весь рот.
— Офис шерифа тут!