Анна Орлова – Счастливый билет (страница 16)
— Конечно! — обрадовалась я, не дав Дариану и рта раскрыть.
Кузен скорчил недовольную мину и поднялся.
— Прошу меня извинить, — произнес он чопорно. — Вынужден отлучиться. Лилиан, будь так любезна, хоть раз прояви благоразумие. Тебе и без того придется под присягой рассказать об… обстоятельствах обнаружения тела. Подумай, что будешь отвечать коронеру.
И отбыл, неся свою драгоценную персону с царственным достоинством.
Рэддок выразительно кашлянул, и я спохватилась, что сижу, уставившись Дариану вслед, и еле дышу от переполняющих меня чувств. Еще чуть-чуть, и зубами начну скрежетать.
— Лили, что стряслось? — спросил Рэддок мягко, сел рядом и взял меня за руку.
Я попыталась ответить и не смогла: мешал комок в горле. Вместо слов вышел какой-то жалкий сип.
Рэддок стиснул губы. Резко выдохнул, обнял меня и привлек к себе, заставив прижаться щекой к его груди.
— Ш-ш-ш, — нежно шепнул он, погладив мои напряженные плечи, одеревеневшую спину. — Лили, не стоит из-за него расстраиваться. Уж простите, но ваш кузен — просто близорукий болван.
Я часто-часто заморгала, чтобы не расплакаться — нервное напряжение сказывалось — и обняла его в ответ. Так крепко, насколько достало сил.
— Что бы я без вас делала?
— Разбили бы о голову мистера Корбетта кофейник? — предположил Рэддок с улыбкой.
Подумав, я фыркнула.
— Вряд ли я бы этим ограничилась. Дариана иногда хочется придушить.
— Мне хочется того же, — сознался Рэддок вдруг. — А еще лучше — пристрелить. Жаль, что времена дуэлей давно миновали.
Такая кровожадность заставила меня невольно улыбнуться. Я бы тоже не отказалась посмотреть, как Рэддок продырявил бы Дариану его холеную шкурку. Хотя могло ведь получиться наоборот, а на такие жертвы я не согласна.
Я подняла лицо.
— Знаете, чего мне хочется еще?
— Курить? — предположил Рэддок, улыбаясь, и вытащил из кармана знакомый портсигар. — Держите.
— Откуда? — восхитилась я, вцепившись в сигареты, как младенец в соску.
В карих глазах Рэддока плясали чертенята.
— Незаконно изъял с места преступления. Надеюсь, вы никому не скажете?
— Клянусь! — я торжественно подняла правую руку. — Эта тайна умрет вместе со мной. — Чмокнула его в уголок подрагивающих от смеха губ и сказала нежно: — Эндрю, вы — прелесть!
Он помог мне прикурить. Какой контраст с Дарианом, который только морщил нос!
— Так какие у нас новости? — деловито поинтересовалась я, сделав несколько затяжек. — Улики? Результаты проверки пассажиров?
Рэддок усмехнулся.
— Вижу, предупреждению мистера Корбетта вы не вняли.
Я передернула плечами и стряхнула пепел. По счастью, мне давно не требуется опекун и я сама вольна распоряжаться своими поступками.
— Не вижу смысла. Мы застряли в этой дыре, пока не найдут убийцу. И если полагаться в этом смысле на прокурора Гордона, то мы не только на свадьбу тетушки опоздаем, но и на крестины ее первенца! Так что скажете? Какие версии?
Он откинулся на спинку дивана, сжал пальцами переносицу и вздохнул.
— Лили, вы представляете, сколько врагов было у Паоло Каналли?
— Понятия не имею. Я вообще впервые о нем слышу. Кстати, чем он так знаменит?
Дариан ведь тоже сходу понял, о ком речь. Как и Мари, но с нее другой спрос.
— О, это очень трогательная история, — Рэддок дернул уголком губ. — Каналли эмигрант, работал простым водопроводчиком. Однажды волей случая он спас единственную дочь Марко Пьезотти.
Я присвистнула. О Марко Пьезотти, неизменном крестном отце семьи Пьезотти, говорили шепотом и с оглядкой.
— От чего спас?
Рэддок неопределенно пошевелил пальцами.
— Слухи ходят разные. Мне представляется наиболее правдоподобной версия, что девушку пытались похитить, а Каналли с разводным ключом наперевес кинулся на ее защиту… опрокинув по дороге ящик с инструментами. Поднялся такой грохот, что прибежала охрана.
Я фыркнула.
— Надо думать, Каналли щедро отблагодарили?
— Вероятно. Пьезотти оплатил ему колледж. У Паоло Каналли оказались незаурядные способности финансиста, и он быстро пошел в гору. Не без помощи своего покровителя, конечно. Последние два года Каналли возглавлял Западное отделение Национального банка.
— Ого!
Успехи никому неизвестного паренька-эмигранта впечатляли. Каналли ворочал такими суммами, что даже мне трудно вообразить. А если к этому прибавить нелегальные операции…
— Постойте, — спохватилась я. — Как мог Каналли занимать такой пост, если было известно о его связях с мафией?
Рэддок вздохнул и потер квадратный подбородок.
— Вы же знаете, эта система зиждется на связях и взятках. Уличить Каналли так и не смогли, перед законом он был чист. Даже когда федеральные агенты изловчились и приперли его к стенке, суд его оправдал. Ходили слухи, что обвинителя «подмазали», и это дело стоило ему должности. По правде говоря, я именно поэтому так этим заинтересовался.
Я сочувственно покивала. О печальной истории его службы в прокуратуре я уже была осведомлена.
— Так что там со списками пассажиров? — напомнила я нетерпеливо. Сигареты, кофе и добрая порция злости — спасибо Дариану — заставили меня бить копытом, как застоявшийся конь.
Рэддок развел руками.
— Может статься, что расследование закончится в ближайшее время. Проверка выявила, что мисс Эухения Комптон не ночевала в своем купе.
— Разве она тоже едет в этом поезде? — искренне удивилась я.
С Эухенией Комптон, знаменитой летчицей, я была знакома лишь понаслышке. Но наверняка не пропустила бы ее появления, очень уж колоритная фигура! Трудно не заметить девушку в мужских брюках, белом летном шарфе и кепке.
Рэддок кивнул.
— С самого Фриско. По словам горничной, хозяйка ушла вчера на обед и не вернулась.
— Звучит многозначительно. А у нее был мотив?
— Еще какой! Мисс Комптон не скрывала, что ненавидит Паоло Каналли всеми фибрами души, несколько раз упоминала об этом в интервью. Из-за махинаций Каналли разорился и покончил с собой ее отец.
— Что-то такое припоминаю…
Нас прервал стук в дверь.
— Войдите, — на правах хозяина крикнул Рэддок, и она тотчас рывком распахнулась.
— Мисс Корбетт, нужна ваша помощь, — с порога прогудел хмурый шериф.
— Конечно, — кивнула я, поднимаясь. — Что нужно делать?
Он почесал в затылке. Шляпу он снял и теперь неловко мял в руках.
— Тут такое дело… Летчица эта, мисс Комптон, нашлась. Нужно ее обыскать, а свою Милли я уже просить не рискну. Пособите?
Я спрятала улыбку. По-видимому, шериф опасался, что миссис Хопкинс возьмет под свое крыло еще одного цыпленка.
— С радостью!