Анна Гале – Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря (страница 13)
— Места очень мало. Тут понадобится и поработать с пространством, и заняться антуражем… — задумчиво пробормотала гостья. — Непростая задача.
Её оценивающий взгляд пополз по кухне. Инесс покачала головой.
— Может, лучше в комнатах? — спросила она.
— Я уже думала об этом. К сожалению, не получится. К своей комнате Герберт никого не подпустит, он у нас собственник. К машине ещё может допустить, но спальня для него священна и неприкосновенна. А у меня большую часть места занимает кровать. Нельзя же посадить на неё всех членов сегодняшнего совета.
— Они и так почти все в ней перебывали, — ядовито заметила Инесс. — Но хотя бы видимость приличий надо соблюдать, твоя комната отпадает.
— Викуся, картошку надо вымыть и поставить варить, — повернулась ко мне Лиля. — Порежь помельче, чтобы сварилась быстрее, всё равно это будет пюре.
Я подняла огромную кастрюлю и подошла к раковине. Непривычно было чувствовать себя такой сильной, кастрюля казалась совсем лёгкой.
— Пожалуй, с помощью Грарга мы сможем удобно здесь разместиться, — задумчиво произнесла Инесс. — Меня смущает только, что у вас есть соседи.
— С этим всё в порядке, — отмахнулась Лиля. — Квартира на верхнем этаже, над нами крыша. Общая стена с соседями сбоку — у меня в комнате, и звукоизоляция там очень хорошая. Я ни разу их не слышала. Внизу живёт одинокий глухонемой старик. В общем, эта квартира — очень удобное для совета место.
— Тогда всё в порядке, — кивнула Инесс. — А где же победитель?
— Набирается сил.
— Да уж, силы ему понадобятся, — подала голос Синичка. — От него потребуются особое мужество и энергия.
Я молча мыла картошку, не глядя в сторону подруги. Танюша сейчас в шоке, говорить ей что-либо бесполезно, никаких разумных доводов она воспринять не сможет. Тем более, когда рядом расположились Лиля и Инесс.
— Она что, железная? — Инесс фыркнула. — Видели мы таких железных, посмотрим, как она запоёт на совете.
— Думаю, будет петь так же. Татьяна, видимо, решила сделать всё возможное, чтобы к утру не остаться в живых, — безмятежно объяснила Лиля. — А я собираюсь, в свою очередь, устроить так, чтобы после совета она была жива и даже не покалечена. Повода для наказания нет. Они с Вильгельмом венчались всего три дня назад.
— Но машину-то девчонка угнала. Побега вполне достаточно для сбора совета.
Я поставила кастрюлю на плиту и зажгла газ.
— Это не побег, — отмахнулась Лиля. — Девица рванула в парк, где прошёл бой. Кстати, Герберт не возражал. Татьяна не знала, что земля Грааля забирает умерших. Хотела увидеть их в последний раз, только и всего. Когда заметила меня, даже не пыталась бежать. Ты действительно считаешь, Инесс, что влюблённая дурочка заслуживает того, что припас для неё наш совет?
— Если всё так и есть, избежать серьёзного приговора будет легко, — голос Инесс стал вкрадчиво-мягким. — Это правда, Татьяна?
— Сиятельная дама, я не нуждаюсь в помощи, — резко ответила Синичка. — Какая разница вам и вашему совету, была я замужем три дня или много лет?
— Разница огромная, — оживилась Инесс. — Тебе нужно всего лишь снять обручальное кольцо и отречься от Вильгельма. Сказать, что он тебе не муж. Совет будет полностью удовлетворён.
— Отречься? — Синичка с ненавистью посмотрела на даму. — Он мне муж и всегда им будет.
— Кто бы сомневался! — усмехнулась Лиля. — Инесс, если бы ты видела Пичужку после свадьбы — точно не предложила бы такой выход. Мне придётся выиграть совет без её отречения.
На пороге появился Герберт. Мой любимый был всё ещё без рубашки, с обнажённым торсом. Я увидела, что глубокие раны превратились в обычные царапины. Служение удалось — вид у Герберта был посвежевший и отдохнувший.
— Приветствую в нашем доме сиятельную даму Инесс.
Он учтиво поклонился и поцеловал гостье руку. Инесс склонила голову в ответ.
— Приветствую победителя. Прими мои поздравления по случаю вашей женитьбы и с победой в бою чести.
— Благодарю, — Герберт снова поклонился.
— Герб, у тебя достаточно сил? — быстро спросила Лиля.
— Да, Лили. Я уже видел новых посланников Грааля, — он широко улыбнулся. — Двое неопытных мальчишек, ни разу не успели за мной. Считаю такую стражу оскорблением для нас. Неужели нельзя было прислать кого-то посерьёзнее?
— Они уже в Марске? Что думают делать? — подалась вперёд Лиля.
— Ничего. И хватит спаивать Синичку, можешь сделать ещё хуже, — он быстрым движением убрал обе рюмки в раковину.
— Сам потом благодарить будешь, — буркнула под нос Лиля.
— Сэр Герберт, я правильно услышала? Враги бросили рыцарскую вдову в такой ситуации? — недоверчиво спросила Инесс.
— Именно. Решили не вмешиваться и оставить всё как есть. Стражи увидели, как Татьяна выходит с судьёй Лилианой из парка и добровольно садится в машину. После этого они сочли, что помощь Синичке не требуется.
— Вы о чём? — насторожилась я.
Лицо Танюши выражало полнейшее равнодушие.
— Обычно враги пытаются отбить жертву, отправить к Граалю, куда мы не можем за ней пойти, — объяснила Лиля. — А на Пичужку они попросту махнули рукой, решив, что рыцарская жена неплохо с нами поладила. В этом они частично правы. Мне, правда, она безразлична, но из-за вас я не отдам девчонку судьям.
— Вот как, Лили? — раздался с порога хрипловатый баритон. — На этот раз мы разошлись во мнениях, дорогая.
Герберт резко обернулся. У него за спиной стоял неслышно вошедший новый гость — высокий брюнет лет сорока пяти с хищным, насмешливым взглядом тёмных глаз. Слегка вьющиеся короткие волосы, орлиный нос, фигура потрясающая, как и у всех рыцарей, под рубашкой бугрятся мускулы. Красивый и опасный…
Глава 4
Таня Синица
Вот тот, кого я ждала. Жестокий хищник. Такого не разжалобишь рассказом о трёхдневном браке. Он не станет вникать, зачем мне понадобилась машина Герберта. Взгляд у неожиданно появившегося гостя пронзительный, холодный, усмешка не сулит ничего хорошего. Странно, что остальные оказались чересчур гуманны. Я ожидала большего от приспешников Грарга. Лиля никак на мои выпады не реагирует, Инесс неожиданно и некстати смягчилась, а её Бари — классический подкаблучник. Не удивлюсь, если на совете он начнёт подпевать жене.
Мой будущий убийца поцеловал руки Лиле, Инесс и Вике, обменялся рукопожатием с заметно напрягшимся Гербертом. Он весело поздравил Лилю и Герберта с победой, затем Герберта и Викусю — со свадьбой.
— Анорм, ты сегодня рано, — улыбнулась Лиля. — Рада видеть тебя, дорогой.
Она обняла гостя. Анорм коснулся губами её губ.
— Не забудь, что твоя спальня занята, — тут же отреагировала я. — Бари устроился там с комфортом.
Чем наглее смогу себя повести — тем лучше. Этот хищник должен как следует разозлиться до суда, раз он собирается стать там обвинителем. Анорм смерил меня долгим многообещающим взглядом.
— Это и есть сегодняшняя жертва? Хороша. Думаю, никто не откажется поучаствовать в исполнении приговора.
— Об этом можно будет говорить только после вынесения советом приговора, Анорм, — спокойно и твёрдо произнесла Лиля.
Она отстранилась от гостя и пристально посмотрела ему в глаза.
— Бари ты говорила что-то в том же духе перед тем, как с ним уединиться. Собираешься тащить к себе в комнату каждого из судей? — усмехнулась я.
Анорм сделал ко мне шаг, но дорогу ему преградили Герберт и Лиля.
— Как бы она себя ни вела, ты не имеешь права тронуть её без моего разрешения, — произнёс Герберт, бросая на меня злой взгляд. — Она моя по праву.
— Так дай мне разрешение, — недобро улыбнулся Анорм, — и до совета вы её не услышите. После нашей беседы у девицы надолго пропадёт желание говорить о чём-либо с членами ордена. А вот приказы рыцарей Грарга она станет выполнять беспрекословно, за это я ручаюсь.
— Беседы не будет, — голос Лили прозвучал резко и властно. — Придётся отступить, Король. Закон Грарга — один для всех, включая тебя и самого Каитона. Если победитель против, ты не можешь даже прикоснуться к жертве.
Король? Судя по кличке, он — один из главных в Грарге. Тем лучше! Надеюсь, его величество настоит на своём.
— Лили, это лишь дело времени, простая формальность, — почти весело ответил гость.
Я в нём не ошиблась. Нужна пара слов — и Король сорвётся. Не знаю, что он сделает, главное, вывести его из себя настолько, чтобы не оставил меня в живых.
— Не будем ссориться из-за пустяков, — продолжил Анорм.
— Не будем, — согласилась она, не двигаясь с места.
Я с удовлетворением отметила, что Инесс побледнела. Значит, она боится Анорма и не поддержит моих защитников. Викуся напугана до потери дара речи. Это хорошо, она не сможет вмешаться и не наживёт проблем с опасным хищником. Сейчас самое время попытаться подставиться Королю. Если я встану и сделаю всего шаг в сторону, успеет кто-нибудь мне помешать?
— Мы — родственники по крови, — произнёс Анорм.
— Да, Пичужка, напрасно ты так легкомысленно отказалась от моего приглашения на граргскую свадьбу, — с сожалением хмыкнула Лиля. — Породнилась бы через кровь с Гербертом и Викой, а через Герба — и с Королём. Такое родство у нас уважают. Вопрос о праве победителя можно было бы закрыть, Герберт мог бы отпустить тебя, как родственницу. Надо ж было упустить такой шанс!
— Лили, надеюсь, это шутка? — поморщился Анорм.
Я, наконец, собралась с силами. Встать и сделать шаг. Всего шаг — и я окажусь для Анорма в зоне досягаемости.