Анна Андреева – Край Истинного света (страница 12)
– Шлигр! – выругался Эдвард.
Эдит закусила пухлую губу и прикрыла глаза.
Сэм, не проявляя сострадания, вернулся к изготовлению игл. Даже мне стало жаль двойняшек. По их лицам растекалась отчаянная усталость, но безразличие Сэма, Беррит никак не трогало. Скорее всего, неудачи – частое явление в работе артефактора.
– Давай, помогу.
Эдит подошла к Сэму.
Артефактор пододвинул ей коробочку, и Беррит, взяв одну иглу, подняла со стола шершавый брусок. Короткими движениями она заводила им по черной стали, полируя основание и заостряя конец.
Я сначала хотела возмутиться – мне претила мысль, что к изготовлению моего орудия будет причастна Эдит, – но поняв, что так выйдет быстрее, и я смогу вернуться в комнату даже до включения маг-ловушки, промолчала.
Позже, к ним присоединился Эдвард. Умело работая бруском, он въедливо рассматривал каждую иглу, прокручивая ее между подушечками пальцев.
– Сэм, ты не думал о создании резерва? – спросил Беррит, не отнимая глаз от иглы.
– Думал, конечно. – Его голос звучал ровно и тихо. – Но для его заполнения на расстоянии потребуется много магических частиц. Напитав пару таких артефактов, Дэлла, высушит ядро.
Заинтересовавшись беседой, я отлипала от созерцания артефактов на полках.
– Вы, о чем?
– Он предложил дополнить твое маг-оружие артефактом-взрыва, – учтиво пояснила Эдит.
Поразительно, как меняются люди в зависимости от того, рядом с кем находятся. В компании детей «Высшего света» они так и содрогают пространство вокруг себя надменностью и нетерпимостью к простолюдинам, а оказавшись вдали от десятков глаз, резко приобретают благодушие. Это хорошо раскрывает отличительное качество богатеньких отпрысков – лицемерие.
– Все-же я бы хотела попробовать управиться с подобным артефактом. – Если у меня получится, то это станет хорошим помощником в схватке с тварями. Тем более, у меня их, благодаря Агмундам, будет много.
Эдвард переглянулся с сестрой, и они одновременно кивнули.
– Мы с Эдит займемся этим.
– Вы меня не расслышали? – Сэм выпрямил спину. – Если во время боя она израсходует весь объем энергии, то ядро не успеет восполнить утраченные частицы магии, и Дэлла рискует потерять сознание посреди битвы – это как минимум.
– Мне хватит ума, чтобы не отправляться на задание с неопробованным оружием, – раздражилась я. – Сначала я испробую его на арене.
– Бывают ситуации, когда разум меркнет. Ты можешь не рассчитать силу в ходе битвы.
– Позволь, мне самой оценивать мои силы, Сэм.
Друг обиженно втянул круглые щеки.
– Если хочешь сам заняться артефактом, то мы не настаиваем на своей помощи. – Эдвард сдержанно улыбнулся. – Все-таки это маг-оружие твое изобретение.
– Я не притронусь и пальцем к созданию этого артефакта, – отрезал Сэм и выскреб остатки тягучей стали из котелка.
В дверь постучали, и мы повернули на звук головы. Стук повторился: гость не проходил и ждал, пока ему откроют.
– Эдит, посмотри, какого принесло на ночь глядя.
С той легкостью с которой повиновалась словам простолюдина графская дочь, повергли меня в неприкрытое недоумение. Сэм гениальный артефактор, и то что Беррит им пользуется, прикрывая это милым общением, – неудивительно, но повиновение – что-то новое и жутко странное.
– Шарлотта? – удивилась Эдит, бросая через плечо вопросительный взгляд на брата.
Эдвард едва заметно покачал головой – он ее не приглашал.
– Что-то случилось? – обеспокоилась артефакторша.
Сэм даже головы не поднял. Скатав и отполировав последнюю иглу, он взял со стола локон моих волос и приступил к вживлению стержня.
– Фрида ночует дома. Мне стало скучно.
Шарлотта прошагала в лабораторию и брезгливо поморщилась, осматривая пыльные изобретения, расставленные по углам.
– Здравствуй, – коротко бросила она, заметив меня.
Махнув подолом длинной белой юбки, Лофгран отошла к подоконнику и, достав из сумочки лист пергамента и тонкий уголь, села на стул, используя откос окна как стол.
Появление Шарлотты смутило только меня. Сэм был погружен в работу, а двойняшки Беррит витали в думах.
Более подходящего момента у меня могло не быть, и я медленно подкралась к Шарлотте.
– Не любишь одиночество?
Девушка вздрогнула от моего голоса за спиной и, смерив меня взглядом, отвернулась.
– Люблю, – опровергла мою догадку Лофгран. – Но не сейчас.
Тонкие пальчики сжались, ломая хрупкий стержень.
– Это из-за Каспара?
– Не твое дело! – Шарлотта дергано достала из сумочки новый уголек. – Будь добра, скройся.
Подавив раздражение, я решила действовать в лоб.
– Нарисуй мою маму.
Дочка графини нахмурилась.
– Зачем мне это делать?
– Ее образ гаснет в моей памяти, и мне хотелось бы сохранить его. Ты собиралась заняться рисованием, вот я и подумала, что мы можем помочь друг другу.
Немного подумав, Шарлотта согласилась.
Уместившись рядом на стуле, я сжала зубы, готовясь к болезненному проникновению в мою голову, но, в отличие от ее предыдущих прогулок по моему сознанию, я не ощущала болезненно колкого льда под черепом от ее морозной пряной магии. Она была прохладным ветром, перелистывающим страницы моей памяти.
– Мне стало тяжелее проникать к тебе в голову. – Шарлотта уже приступила к написанию портрета. – Гончие не могут откидывать поток магии разума: у вас значительно больше магических протоков, чем у других, – размышляла в слух девушка, не отрываясь от пергамента, – а значит и больше путей, по которым мы можем пробраться к вам в сознание. Перекрыть такое количество протоков разом – невозможно. Как ты отбилась от моего проникновения в день соревнований?
Я повернулась к Эдварду. Он не рассказал Лофгран о вплавлении стали в мое тело. Стоит ли мне отвечать на ее вопрос, если он это скрыл?
Беррит, заметив мое смятение, плавно прикрыл свои раскосые глаза, чуть склоняя голову и приподнимая плечи: «Говори, если хочешь».
– Я не знаю тонкостей, но кое-кто нашел древний способ защиты с помощью вплавления черной стали в тело.
– И ты согласилась? – Шарлотта чуть отстранилась от пергамента, разглядывая портрет и добавляя штрихи. – Зачем так уродовать свое тело?
– Сила и возможность противостоять для защитника важнее, чем красота.
– Род твоей деятельности не меняет твоего пола. Девушка должна быть опрятна и красива.
– Говоришь, как леди Шлор, – тихо прыснула я.
– Не знала, что вы знакомы.
– Я беру у нее уроки этикета.
Шарлотта посмеялась.
– Они обречены на провал.
– Почему это? – обиженно спросила я.
– На днях я видела, как ты одной из своих игл доставала остатки еды из зубов.
Я хотела оправдаться, но представив, как я это делаю на грядущем балу, не смогла сдержать смеха.