Ани Хоуп – Под прицелом (страница 3)
– Знаешь, как я пришел в журналистику? – спросил Билл, пригубив остывший чай.
Джессика в нерешительности мотнула головой.
– Я не мечтал стать публицистом и тем более владеть газетой – работал бы себе менеджером среднего звена в захудалой конторке или предлагал страховки. Если бы не одно утро, навсегда изменившее мою жизнь. Знаешь, с высоты своих лет могу сказать, что жизнь всегда меняет русло за какое-то утро или вечер. Ей нужен всего миг, чтобы повернуться на триста шестьдесят градусов, когда тебе и десятка лет не хватит, чтобы осознать случившееся.
– Закажете что-то еще? – спросила милая девушка-бариста.
– Добавьте кипятка, – попросила Джессика и повернулась к Биллу, когда та удалилась.
– Много лет назад я был молодым и статным, таких любят женщины, чего уж там, – усмехнувшись, продолжил он. – Казалось, передо мной открыт весь мир. Стоило только выбрать в жены дочку какого-нибудь бизнесмена или банкира. Но я встретил Джулс и понял, что весь мир может состоять из одного человека, а когда она родила сына – из двух. Мои желания стали более приземленными: обеспечить семью крышей над головой, дать ребенку достойное воспитание, накопить ему на учебу. Мы не были богачами, но вертелись, в общем-то. На жизнь хватало.
Джессика слушала, отодвинув от себя недоеденный торт. Вот так новости! Билл женат и у него есть сын! Навскидку ее возраста, плюс минус пару лет.
МакЭвой набрал воздуха в грудь, его глаза опустели, уголки губ опустились.
– Они возвращались с воскресной службы, когда малолетний придурок без прав влетел в их машину, а затем скрылся. Все могло быть иначе, вызови он спасателей сразу, но он оставил их медленно умирать.
– Пожалуйста, – девушка поставила френч-пресс с клубящимся паром, пробиравшимся из стеклянного носика. Билл бездумно поигрался с плунжером и положил ладонь на столешницу.
– Его папаша деньгами заткнул рты всем, кто мог совершить правосудие. Что оставалось мне?
У Джессики на языке вертелись разные варианты, один хуже другого.
– Я не хотел жить, но безнаказанность этого человека, мысль о том, что он продолжает ходить по земле, заставляла меня просыпаться по утрам. Я не мог его убить, хотя представлял это каждую минуту, и решил расправиться с ним иначе.
– Как? – шепотом спросила она, чувствуя покалывание в пальцах.
– Нашел оружие, которое может погубить любого, даже самого влиятельного человека в стране.
Джессика ошарашено отпрянула.
– Ты нанял киллера?
– Нет, устроился в «Таймс» разнорабочим, мальчиком на побегушках в ожидании шанса. Он подвернулся не скоро, но мне некуда было спешить. Я ясно видел свою цель. Копил связи, общался с людьми, собирал информацию. Учился всему, что предлагали, пока не попал в штат. А там судьба преподнесла мне «подарок», за который пришлось заплатить другим людям. Очередная авария, с тремя жертвами. Погибли отец и двое детей. Я узнал, что семья еле сводила концы с концами, куча долгов. Услуги адвоката для вдовы и безутешной матери были непосильными расходами.
– Ты помог ей деньгами?
Билл легонько постучал кулаком по голове Джессики.
– Эх ты, Паркер. Думаешь, в «Таймс» платят миллионы? Мог ли я одержать победу на финансовом поле в той схватке? Да ни за что! А вот в информационном попытал удачу. Перед сдачей номера в печать я внес правки в передовицу и заменил одну из статей на материалы по делу о гибели своих жены и сына под соусом новой трагедии. Мне удалось собрать столько доказательств, что скандал вышел грандиозный. После этого меня, конечно, уволили, но то – малая цена за расплату.
Билл налил еще чай и распробовал торт.
– Действительно вкусно, – подытожил он.
Джессике понадобилось время, чтобы переварить услышанное. Еще несколько минут назад она представляла, как Билл возвращается домой и рассказывает жене о прошедшем дне, и они вместе звонят сыну по видеосвязи, чтобы узнать, как у того дела. Она и подумать не могла, что их нет в живых. Джессика смотрела на Билла и пыталась понять, что он чувствует спустя столько лет, а главное – для чего он рассказал об этом сейчас?
– У наших историй нет общего, – произнесла она. – Ты не виноват в их смерти, в отличие от меня.
Лицо Билла исказила боль, которую он больше не скрывал.
– Джулс водила машину первый год и чувствовала себя неуверенно. Она просила их отвезти, но мне было лень. Решил, что останусь дома и посмотрю бейсбол. Я виноват, Паркер. Еще как виноват! Если бы я только знал…
Джессика мягко коснулась его руки и сжала пальцы. У каждого из них было свое «если бы».
– Расследование помогло тебе справиться? Ты для этого открылся мне?
– Как твой наставник, я должен быть рядом и показать на собственном примере, что нельзя опускать руки. Тебе некого винить в случившемся, это трагическое стечение обстоятельств. Бейс погиб, исполняя опасную работу, Дэниел – пытаясь с ним поговорить. Считаешь себя виноватой? Хорошо. Соглашусь, если
– Разумеется, нет!
– Тогда возьми себя в руки и пусти свою злость в дело. Хочешь наказаний? Так наказывай тех, кто этого по–настоящему достоин. Возможно, работа тебе поможет справиться с утратой. Что касается меня, то я бы соврал, что справился полностью сам. Мне пришлось обратиться к психологу, он повернул в моей голове нужные шестеренки. И уже как твой друг я бы дал тебе его контакты.
Джессика хохотнула и покачнулась на стуле.
– Я не представляю себя на кожаной кушетке, изливающей душу не пойми кому. Ой! Прости, Билл.
– Ничего. Я понимаю. – МакЭВой сделался серьезным и деловито заявил: – Тогда это будет одним из обязательных пунктов в твоем новом контракте.
– Что? Нет! Это не справедливо!
– Читал в одной книге про копов, что после травмирующих обстоятельств им нужно проходить курс психологической реабилитации. Ты, несомненно, получила травму во время исполнения служебных обязанностей, поэтому спорить со мной бесполезно. Моя газета, мои правила.
– Вряд ли это законно и я не коп!
– Можешь обратиться в профсоюз. Но уверен, ты понимаешь, что я поступаю так для твоего же блага. А сейчас мне пора. – Билл хлопнул себя по коленям и медленно сполз со стула. – Опаздываю на летучку. Жду тебя завтра с утра, обсудим детали.
Через несколько минут Джессика осталась одна, раздраженная той легкостью, с которой шефу удалось раскусить ее план. Предстояло либо принять его правила, либо выбыть из игры. Выбор был очевиден.
Глава 2
Джессика догадывалась, что получение водительских прав принесет кучу хлопот, но оценить масштаб предстоящей волокиты смогла, только в управлении транспортных средств. Ей выдали учебное пособие для подготовки к экзамену по теоретической части, после которого предстояло практическое вождение и основная проверка приобретенных навыков. Что-то еще говорили о временных и постоянных правах, но она не запомнила и решила переспросить у Хлои. Мысли витали где-то далеко от того, чтобы сесть за руль собственной машины.
Джессика брела по улицам не спеша, разглядывая нарядившиеся витрины. Как быстро все изменилось: и для нее, и для города. Ноябрь стоял промозглый. Опавшая листва быстро почернела от слякоти и отзывалась противным чавканьем под ногами, но приближающийся День благодарения, казалось, в противовес насыщал воздух праздничными флюидами.
Джессика прятала озябшие руки в карманы куртки и думала, что будет, если лечь на холодный асфальт и пролежать так несколько часов? Если замерзнет тело, то перестанет ли болеть душа? Почему еще никто не изобрел заморозку для сердца, ведь спортсмены уже давным-давно используют чудо-баллончики для травм? Пару пшиков и ты готов бороться дальше.
Она забрела в первую попавшуюся забегаловку, взяла чай на вынос и несколько шоколадных трюфелей. Конфеты на вкус были ничего, а вот дешевый чай годился лишь в качестве грелки для рук.
Джессика согрелась и вернулась домой, когда начало смеркаться. Возле дома ее поджидал необычный гость. Вернее, гостья.
– Камилла? – удивилась Джессика. – Что ты здесь делаешь?
Старшая сестра Дэниела стояла у машины, скрестив руки на груди. На первый взгляд она выглядела недовольной, но подойдя ближе, Джессика поняла, та замерзла не меньше ее, а врожденная гордость Фоллов не позволяла подать виду.
– Зайдешь? Выпьешь чего-нибудь?
Джессике не очень-то хотелось приглашать кого-то в свой дом, приглашение вырвалось само собой, и в тайне она надеялась, что Камилла откажется.
– Нет, – коротко ответила женщина. – Я здесь по делу.
Джессика удивилась еще больше. Какие у Фоллов могут быть дела в Бруклине?
– Неделя выдалась изнурительная, – произнесла Камилла. – Я бросила все силы на то, чтобы разобрать вещи Дэна и определить, как поступить с ними. В итоге что-то отдала в приют, что-то отправила родителям. Но есть то, что, по-моему, предназначено тебе.
Джессика недоуменно застыла на месте, когда Камилла открыла заднюю дверцу и указала на коробку, бережно перемотанную скотчем.
– Я подумала, ты сама решишь, что с этим делать.
– Понимаю, ты действовала из лучших побуждений, – начала Джессика.
– Верно, – кивнула Камилла и нахмурилась точно так же, как хмурился ее брат. Почему Джессика раньше не замечала, насколько они похожи?
– Не могу это взять, что бы там ни было.