Андрей Тавров – Том 3. Проект Данте (страница 22)
разматывается от катушки плеч до теплого бетона
с лиловой бабочкой. Один, другой – я осьминог,
схватил спиной волшебную шкатулку,
нащупывать до смерти музыку и речь.
Лев подошел ко мне средь белых статуй,
над ним струился стриж и распадался поездом и вантами моста.
Мне лев сказал: «Попробуй, вспомни!»
И я в девичье тело превращался,
в бедро перетекая, внутри распятерившись дельтой.
…Я перешел в нее по пальцам, как бамбуковый монах,
голубьей дозаправкой влет – в бомбардировщик.
Своими изнутри, я новые нащупал губы,
сквозь твой язык я видел ночь с автобусом и золотым окном —
сквозь серебристый виноград и кобры мускул в нем.
Ко мне подошел опутавший мозг волосами[60],
неся себя над собой в воздушном фиакре.
Слюной стеклянной сам с себя стекая,
он вырыл в плач воздушные тоннели,
наполнив их своими голосами.
И я вошел в его рыданье, как по Сене
трамвайчик – в круг моста и отраженья,
и наши волосы смешались в темном бризе.
«Скажи мне имя той, что я утратил.
Оно зарыто у тебя под левою лопаткой, —
он отвечал. – Где ангел твой, фонтан,
парит, разбрасывая мышцы и любовь,
твердея сжатым плодом кипариса,
там вырой яму, бровь похорони —
оно взойдет шиповником-Изольдой».
Там встретил я себя как ту, что пела[61]
тела подруг, в них зыбля звука тело,
воспевшую источник так, что и теперь
меня ощупывает он клешней хрустальной,
глаза мне прокусив до синей глины.
Мне крикнул стриж: «Серпом мы скосим имя, огляди
холмы», – и так метнулся вбок,
что долго грел меня прозрачный воздух,
как танца вылепленная из ритма ног
и бедер ваза, вставшая в груди.
Я в комнату вошел, где стол повис. —
Двенадцать эллипсов яйцеобразных[62],
как флот далекий в ветре – над столом.
А за окном – лиловые холмы
с далеким человечком, в чей зрачок
был вложен я, стоящий среди тьмы,
глядящий в очи темные Христа.
«Один из вас предаст меня». Минута
росла, как чаша. За окном холмы
нащупали меня, как пулю в голове верблюда.
Небо в рубцах и окалине – верная синька глазная!
Как ветром флот, наклонены двенадцать парусов эллипсовидных.
Лазурь бессмертная, кузнечик птицевидный,
все прыгаешь по глазу, застишь взор,
чтоб ничего, кроме блаженной тверди.
А жест Его повис, накатан на асфальт.
Среди холмов он расширяющийся к морю стапель,
куда Ты шлешь свой флот сухих яиц,
кренящихся со скрипом на полнеба
и в небе отзывающихся стоном.
И свет вплывает стапелем в конюшню[63],
я в коробе играю в оловянного солдатика.
Луч, вылетев из глаза черепахи, обгоняет Солнце,
а ласты неба, словно в звездах Аттика,
не движась, тащат хвост сквозь сотворенье мира.
Мне б неба лепесток один на губы,