Андрей Левин – Божественная комедия, Простыми словами (страница 5)
Вдруг одна из теней приподнялась и посмотрела на Данте.
– Ты, живой человек… – сказал он. – Возможно, ты меня помнишь.
Но лицо его было так изменено страданиями, что Данте не сразу смог узнать его.
– Кто ты? – спросил он.
– Меня звали Чакко, – ответила тень. – Я жил в твоём городе, во Флоренции.
Он вздохнул тяжело.
– При жизни я предавался обжорству и наслаждениям. За это я и оказался здесь.
Данте почувствовал жалость.
– Скажи мне, – спросил он, – что ждёт наш город? Что станет с Флоренцией?
Чакко немного помолчал, словно собираясь с силами.
– В городе будут долгие раздоры, – сказал он наконец. – Прольётся кровь. Одни победят, потом падут, а другие поднимутся. Но мир там не наступит ещё долго.
Он печально покачал головой.
– Гордыня, зависть и алчность – вот три искры, которые разжигают в людях вражду.
После этих слов он замолчал.
Тень снова опустилась в грязь и исчезла среди других страдающих душ.
Данте некоторое время шёл молча.
Наконец он спросил Вергилия:
– Скажи мне… будут ли их страдания такими же всегда?
Вергилий ответил спокойно:
– Когда придёт последний суд, каждая душа снова соединится со своим телом. Тогда и радость праведных, и страдания грешных станут ещё сильнее.
Они продолжали идти сквозь бесконечный дождь и грязь.
И вскоре впереди показался новый спуск – дорога в следующий круг ада.
Песнь седьмая
Спускаясь дальше, Данте и Вергилий встретили нового стража.
Это был Плутос – мрачное и уродливое существо, охранявшее следующий круг ада. Увидев путников, он закричал на непонятном языке, словно пытаясь остановить их.
Но Вергилий резко приказал ему молчать. Он сказал, что их путь разрешён высшей волей.
И Плутос замолк.
Тогда они вошли в четвёртый круг.
Здесь Данте увидел бесконечное множество душ. Они двигались по кругу двумя огромными толпами. Каждый толкал перед собой тяжёлый груз – огромный камень.
Толпы двигались навстречу друг другу. Когда они сталкивались, души кричали друг на друга:
– Зачем ты копил? – Зачем ты расточал?
После этого они снова расходились и начинали путь заново.
– Кто эти люди? – спросил Данте.
– Это те, – ответил Вергилий, – кто при жизни не умел обращаться с богатством. Одни жадно копили его, другие бездумно растрачивали.
Он указал на некоторые тени.
– Среди них есть даже те, кто занимал высокие должности на земле.
Данте заметил, что многие из них были похожи друг на друга и их лица трудно различить.
– Их жадность настолько исказила их души, – сказал Вергилий, – что теперь даже узнать их невозможно.
Некоторое время они шли молча.
Потом Данте спросил:
– Но почему судьба людей так меняется? Почему богатство переходит от одних к другим?
Вергилий ответил:
– Потому что этим управляет Фортуна.
Он объяснил, что в мире есть сила, которая распределяет земные блага между народами и людьми. Она делает это по высшему замыслу, хотя людям часто кажется, что всё происходит случайно.
– Люди обвиняют её, – сказал он, – но не понимают её роли.
Они продолжали идти дальше.
Вскоре дорога привела их к тёмному ручью. Вода в нём была густая и тёмная, почти чёрная.
Этот поток постепенно расширялся и превращался в большое болото.
– Это Стигийское болото, – сказал Вергилий.
Данте внимательно посмотрел на воду.
В грязной тине барахтались души. Они дрались, кусали друг друга, кричали и рвали друг друга на части.
– Это те, кто при жизни был охвачен гневом, – объяснил Вергилий.
Но затем он указал на воду.
– А под поверхностью есть и другие.
Данте присмотрелся и заметил пузырьки, поднимающиеся из глубины.
– Там находятся те, кто всю жизнь подавлял свой гнев и жил в постоянной мрачной злобе. Теперь они навеки погружены в эту грязь.
Они продолжали идти вдоль края болота.
Наконец впереди показалась высокая башня.
Именно к ней вела дорога через следующий круг ада.
Песнь восьмая
Они продолжали идти вдоль мрачного Стигийского болота.
Вскоре Данте заметил впереди высокую башню. Когда они приблизились, на её вершине вдруг вспыхнули два огонька – словно сигналы.
– Что это? – спросил Данте.
Вергилий внимательно посмотрел вперёд.
– Сейчас увидишь.