Андрей Кощиенко – Сакура-ян (Книга 6-2) (страница 32)
Ну, в принципе, где–то он может быть и прав…
— Не всё получается сразу так, как хочется, — оправдываясь, объясняю я. — Мне нужно больше времени, чтобы перестроиться.
— Сколько тебе ещё его нужно?
— Откуда я знаю?
— ЮнМи, до помолвки осталось мало времени, — с лёгкой трагедией в голосе предупреждает
— У меня есть сомнения в её необходимости. — бурчу я.
— Почему?
— Мне не нравится, когда мною командуют.
— Удивительно, мне тоже не нравится, когда подобное делали со мной. У нас с тобою много общего. Наверное, тебе тоже не нравится, когда тебе дают обещание и тут же от него отказываются?
Молча смотрю на японца стараясь изобразить у себя на лице вежливость.
Ну, если честно, то да, «подрезал». Из сделки первым на выход собираюсь я, не он. Обещанная возможность зарабатывать мне обеспечивается, рост популярности тоже идёт, а про методы управления моей персоной конкретного разговора не было. Предполагалось, что они будут «тёпло–ламповыми», но это с моей точки зрения, а противная сторона видит ситуацию иначе… Наверное, не нужно было сразу на обострение идти, а спокойно сесть, обсудить ситуацию… Но этот
— Хорошо, — произносит Акиро, решив, что я собираюсь просто молчать. — Зайдём с другой стороны. Представь, что у тебя назначено свидание. Ты пришла раньше, сидишь за столиком в известном ресторане, в котором тебя все знают, в зале есть люди, известные твоей семье. И вот появляется парень, которого ты ждёшь. В женском платье, туфлях, косметике и парике. Садится напротив тебя и радостно заявляет, что никто его не узнает в гриме и он уже сто раз так делал. Твоя реакция?
— Да, я была не права, — вынужденно признаюсь, будучи окончательно припёртым «к стенке». — Не подумала. Прошу меня извинить за глупое поведение. Постараюсь в будущем напрягать мозги…
В принципе, относительно меня…. Парень взял и оделся как парень. Как он раньше всегда делал. По привычке. Извиняться тут не за что. Просто забыл о «нюансах» и
— Буду молиться за это, — ехидно отвечает японец.
Недовольно поджав губы, хмуро смотрю на «юмориста».
— А с недвижимостью — обязательно? — спрашиваю я.
Мне отвечают удивлённым взглядом.
— Помолвка ведь не настоящая. Значит, все подарки после её разрыва, возвращаются. Зачем мне что–то искать, тратить время? Купи то, что тебе удобнее, я просто соглашусь.
— Думаешь, я потребую возвращения своих подарков?
— Ты настолько богат, что не станешь этого делать? — удивляюсь я, совершенно не веря во внезапно заработавший «аттракцион невиданной щедрости».
— У тебя есть в этом сомнения?
— Богатые люди богаты от того, — нравоучительно сообщаю я, озвучивая «мудрость», вычитанную в интернете, — что не тратят деньги по пустякам, а пускают их в дело.
— Значит, если я делаю тебе подарки, то я, — бедный?
— Я не специалист, — даю я «задний ход» в разговоре, поняв, что своими словами мог обидеть собеседника. — Мне никогда до этого не дарили дорогих подарков. Конечно, спасибо,
Акиро смеётся, глядя на меня.
— Ты наивная, — говорит он. — И поэтому прекрасна. Сразу после объявления помолвки ты получишь документы, подтверждающие право собственности на выбранную тобой недвижимость. Это моё слово.
— На семь миллионов долларов⁇ — не верю я.
— Ты слышишь, что я тебе говорю? Я даю своё слово. Нужно, чтобы твои близкие приехали в
«Чёрт!» — думаю я, — «У СунОк скоро день рождения и приглашение на свою помолвку с молодым японским миллионером, уверен, подарком для неё не станет. А совсем наоборот. Даже не представляю, какими дарами смогу я после 'перебить» сей нежданчик… Учёбу ей оплатить? Тупая, бессмысленная трата денег…
Пфф! Утро только началось, а я уже устал думать, пытаясь найти самые лучшие решения для всего. Похоже, денёк сегодня будет «из тех»…
[*.*] — Помните, я вам говорила, что она далеко пойдёт? Я, как всегда, оказалась права!
[*.*] — Не помню, что ты чего–то предсказывала.
[*.*] — Ты вообще что–нибудь помнишь? Себя, к примеру?
[*.*] —
[*.*] — Да, ЮнМи — реинкарнация
[*.*] — А в
[*.*] — Там сохранилась настоящая монархия. Император сразу понял, кто перед ним.
[*.*] — А у нас, что определить было некому?
[*.*] — У нас нет никого, кто бы мог сделать подобное. Правящая династия
[*.*] — Японцами!
[*.*] — О–о, гляжу, знаешь историю?
[*.*] — Вот они твари! Сначала разрушили у нас всё, а теперь ещё и принцесс наших крадут!
[*.*] — У нас не может быть принцесс.
[*.*] — Принцесса — это та, у которой папа король, а не дурёха, считающая себя таковой!
[*.*] — Значит,
[*.*] — Не волнуйся, даже если тебе очень захочется так поступить, у тебя просто не получится. Ты её здесь больше никогда не увидишь.
[*.*] — Почему?
[*.*] — Зачем принцессе жить в стране, в которой нет принцесс?
[*.*] — Ну… она же
[*.*] — О! Не прошло и сотни лет, как вспомнили! Разве не прямо здесь писали, что она японка по происхождению и должна валить в свою Японию? Вот она и «свалила»!
[*.*] — Она на самом деле японка. Знаете, о чём её новая песня «Разговор с мизинцем»?
[*.*] — Ну и о чём?
[*.*] — В Японии существует традиция скреплять обещание клятвой, обхватывая мизинцы друг друга. Текст её звучит так:
Что в переводе означает: