реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Хилев – 49 притч коуча. Книга 4 (страница 4)

18

Когда первые лучи солнца окрасили небо, Фарид принял решение. Он собрал своих прежних помощников – тех, кто еще не успел разъехаться по новым стройкам.

Я построил много домов, дворцов и храмов. Но этот дом стал моим позором. Я знаю каждый его недостаток, каждую слабость, которую допустил в спешке и небрежности. Теперь мне предстоит жить в нем вместе с моей семьей. Помогите мне исправить то, что еще можно исправить.

– сказал он им, и голос его, обычно твердый, дрожал от волнения. —

В течение года Фарид с помощниками незаметно для окружающих перестраивал дом. Они укрепляли фундамент, заменяли ненадежные балки, заново штукатурили стены, используя только лучшие материалы. Фарид тратил на это все сбережения своей жизни, но не жалел об этом.

Когда работа была завершена, старый мастер наконец смог спокойно уснуть под крышей своего дома. Перед смертью, наступившей через много лет, он собрал своих детей и внуков и рассказал им эту историю.

Запомните, – говорил он, глядя на них мудрыми глазами, в которых отражался свет заходящего солнца, – каждое ваше деяние, каждое слово и поступок – это камень в здании вашей судьбы. Мы все – строители. Я не хочу, чтобы Вы строили свои жизни так же, я строил этот последний дом.

Не прилагаем особых усилий, усердия, требований к себе и считая, что результаты этой конкретной стройки никому, кроме кого-то другого не нужен – это большая ошибка. Я как многие другие люди проявилась слабость – я сказал себе – чему излишние усилия? Этот дом, как ваша жизнь. Но мы слишком поздно осознаем, что живём жизнью или в доме, который сами построили. Ведь всё, что мы делаем сегодня, имеет значение. Уже сегодня мы строим дом, в который вселимся завтра.

Никому не дано предугадать, какое из Ваших деяний станет надежной или дырявой крышей над вашей головой или вашей жизнью. Или какой пол или стены Вы сложите для того, чтобы спрятаться за ними.

Поэтому все, за что беретесь, делайте так, будто это создается для вас самих и ваших любимых так.

Как будто это в последний раз и у Вас нет больше шанса исправить это.

Сад мудреца

В древнем царстве Шанхай, жил мудрец по имени Лянь-Цзы. Слава о его мудрости распространялась далеко за пределы царства, и многие путешественники преодолевали сотни ли, чтобы услышать его наставления.

Сад Лянь-Цзы был особенным местом. Здесь в гармонии существовали редчайшие растения и животные. Мудрец верил, что наблюдение за природой – лучший учитель для ищущего истину. Среди его учеников был молодой принц Тао, сын могущественного правителя соседнего царства. Отец отправил юношу к мудрецу, чтобы тот научил его понимать суть вещей и однажды стать справедливым правителем.

Принц Тао был нетерпелив и горяч. Он жаждал знаний, но не понимал ценности терпения. Часто он злился, когда Лянь-Цзы вместо прямых ответов давал ему загадки или просил наблюдать за муравьями и цветами.

– Учитель, – говорил принц с досадой, – я пришел издалека, чтобы познать великие истины, а вы заставляете меня часами наблюдать за садом. Как это поможет мне стать мудрым правителем?

Лянь-Цзы улыбался, поглаживая свою длинную седую бороду:

– Терпение, юный принц. В каждом мгновении природы заключена мудрость веков. Смотри внимательнее.

Однажды весенним утром Тао бродил по саду, размышляя над очередной загадкой учителя. Внезапно его внимание привлек шелковичный кокон, висящий на ветке низкого дерева. В коконе появилась маленькая щель, и что-то внутри шевелилось, пытаясь выбраться наружу.

Принц присел и начал с интересом наблюдать. Внутри кокона билась бабочка, пытаясь расширить отверстие. Ее усилия казались титаническими, словно она вела борьбу не на жизнь, а на смерть.

Какая несправедливость. Почему природа создала такое хрупкое существо и обрекла его на столь тяжелое испытание?

– подумал Тао.

Он остановился и начал наблюдать за этой борьбой, позабыв о времени. К полудню бабочка словно выбилась из сил. Ее движения стали реже, слабее. Щель почти не увеличивалась.

Она умрет, так и не увидев света.

– с горечью подумал принц.

Вспомнив о своем положении и власти, Тао решил вмешаться. Он достал из рукава тонкий нефритовый нож, и аккуратно надрезал шелковую оболочку кокона, делая отверстие достаточно большим, чтобы бабочка могла легко выйти.

И действительно, спустя мгновение бабочка выскользнула из кокона. Но вместо того, чтобы расправить крылья и взлететь, она упала на землю. Ее тельце было опухшим и влажным, а крылья – маленькими и съежившимися. Они едва шевелились.

Тао наклонился, осторожно положил бабочку на ладонь и поднес к солнечным лучам.

Ну же, лети! Я же освободил тебя от мучений.

– прошептал он.

Но бабочка не могла взлететь. Она слабо шевелила недоразвитыми крыльями, ползала по руке принца, но подняться в воздух была не в силах.

Что здесь происходит?

– раздался за спиной голос Лянь-Цзы.

Принц обернулся и показал учителю бабочку:

Я пытался помочь ей, учитель. Она так долго боролась с коконом, что я решил облегчить ее страдания.

Лицо мудреца стало серьезным. Он молча смотрел на искалеченное насекомое, потом сел рядом с принцем на камень, покрытый мхом.

Тао, ты поступил из благих побуждений, но вмешался в процесс, смысла которого не понял. Эта борьба, которую ты наблюдал, была необходима бабочке. Проходя через узкую щель, она выдавливает жидкость из своего тела в крылья. Без этого усилия крылья никогда не окрепнут, и бабочка не сможет летать.

– тихо сказал Лянь-Цзы.

Я хотел спасти ее, а вместо этого обрек на жалкое существование…

– Принц побледнел, осознавая свою ошибку.

Жалость без понимания может причинить больше вреда, чем равнодушие. Но не кори себя слишком сильно. Ты получил важный урок, который многие не усваивают за всю жизнь.

– кивнул мудрец. —

Он бережно взял бабочку у принца и положил на цветок:

Она проживет недолго, но даже в этой маленькой жизни есть смысл. Хотя бы тот, что она стала учителем для будущего императора.

В последующие дни принц был молчалив и задумчив. Он часто возвращался к тому месту, где нашел кокон, и размышлял о случившемся. Однажды, когда Лянь-Цзы присоединился к нему для вечерней медитации, Тао спросил:

Учитель, я много думал о бабочке. Вы сказали, что борьба была необходима ей. Но разве не милосерднее было бы создать мир, где таких страданий не существует?

Лянь-Цзы посмотрел на заходящее солнце, золотившее горные вершины:

Представь, что ты можешь создать новый мир, где каждое желание исполняется мгновенно, а каждая нужда удовлетворяется без усилий. Каким бы вырос человек в таком мире?

Тао задумался и медленно ответил:

Наверное… слабым. Если не преодолевать трудности, не развиваются ни тело, ни дух.

Именно

– кивнул мудрец.

Когда я был молод, как ты, я просил Небо даровать мне силу. А Небо посылало мне трудности, чтобы сделать меня сильным.

Я просил мудрости, и Небо давало мне проблемы для разрешения.

Я просил процветания, а получал возможности для труда.

Я просил любви, и встречал людей, нуждающихся в моей помощи.

– продолжил мудрец.

И вы были разочарованы?

– спросил принц.

Поначалу да. Но со временем я понял великую мудрость:

я не получил ничего из того, о чем просил напрямую, но обрел все, что было по-настоящему необходимо.

– улыбнулся Лянь-Цзы. —

Как кокон для бабочки

– задумчиво произнес Тао.

Да, принц. Наши испытания – это наши коконы. Без них мы никогда не смогли бы расправить крылья и познать истинную свободу.

– кивнул мудрец.