Андрей Десницкий – Библейские переводы. Новый Завет (страница 60)
70. Они все на это сказали:
— Значит, Ты — Сын Божий?
А Он им ответил:
— Вы сами так говорите обо Мне.
71. Они сказали:
— К чему нам другое свидетельство? Мы сами всё услышали из Его уст.
Глава 23
1. Все вместе они поднялись и отвели Иисуса к Пилату[678].
2. Там они стали Его обвинять:
— Мы установили, что этот Человек подстрекает наш народ, запрещает платить подати Цезарю, а Себя называет Помазанным[679] Царём.
3. Пилат спросил Иисуса:
— Ты — царь иудеев?
Тот отвечал ему:
— Это ты так говоришь[680].
4. Тогда Пилат сказал первосвященникам и всему народу:
— Я не нахожу за этим Человеком никакой вины.
5. Но те настаивали:
— Он Своими проповедями подбивает на бунт народ по всей Иудее, сначала в Галилее, а теперь и здесь.
6. Когда Пилат услышал о Галилее, он переспросил:
— Так этот Человек — галилеянин?
7. Поняв, что Он из области, подчинённой Ироду[681], Пилат отправил Иисуса к Ироду — он в те дни был в Иерусалиме.
8. А Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ведь он много о Нём слышал и уже давно хотел Его повидать, надеясь, что Тот покажет ему какое-нибудь знамение.
9. Так что Ирод задал Иисусу множество вопросов, но Тот ни на один не ответил.
10. А первосвященники и книжники стояли рядом и наперебой Его обвиняли.
11. Тогда Ирод вместе со своими воинами подверг Иисуса унижениям и насмешкам, одел Его в нарядную одежду и отослал обратно к Пилату.
12. И с этого дня Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде между ними была вражда.
13. Пилат созвал первосвященников, правителей и простой народ
14. и сказал им:
— Вы привели ко мне этого Человека и обвинили Его в подстрекательстве народа. Я в вашем присутствии разобрал Его дело и обнаружил, что Он не виновен в том, в чём вы Его обвиняете.
15. И даже Ирод отослал Его к нам обратно. Итак, за Ним нет никаких поступков, достойных смерти.
16. Так что я Его накажу и отпущу
17. (а ведь Пилату надо было отпустить им кого-нибудь ради праздника)[682].
18. Но все как один стали кричать:
— Казни Его, отпусти нам Варавву!
19. А Варавва был посажен в тюрьму за то, что устроил в городе мятеж и совершил убийство.
20. И вот Пилат снова во весь голос предложил им отпустить Иисуса.
21. Но те лишь кричали:
— Распни, распни Его!
22. В третий раз Пилат им сказал:
— Что же дурного сделал этот Человек? Я не нашёл за Ним никакой вины, достойной смерти. Итак, я Его накажу и отпущу.
23. Но те всё громче и громче требовали распять Иисуса — они перекричали Пилата,
24. и он решил согласиться с их требованием.
25. Пилат, как они просили, отпустил человека, посаженного в тюрьму за мятеж и убийство, а Иисусу вынес желанный для них приговор.
26. И когда Его повели на казнь, взяли Симона из Кирены[683], положили ему на плечи крест и заставили его нести за Иисусом[684].
27. За Ним шло множество народа, женщины били себя в грудь и оплакивали Его.
28. Иисус, обернувшись к ним, сказал:
— Дочери Иерусалима, рыдайте не обо Мне — рыдайте о себе самих и собственных детях!
29. Приходят дни, когда скажут: «Благо бесплодным жёнам, что детей не рожали и грудью не кормили!»
30. Станут тогда говорить горам: «Падите на нас!» — и холмам: «Укройте нас!»[685]
31. Если так поступают с зеленеющим деревом, что же будет с засохшим?
32. Вместе с Ним на казнь повели ещё двух преступников.
33. Так они пришли на место под названием «Лобное»[686], и там распяли Иисуса вместе с двумя преступниками: одного справа, а другого слева от Него.
34. Иисус сказал:
— Отец, прости их, они не понимают, что творят.
А они разделили Его одежду по жребию[687].
35. Народ стоял вокруг и смотрел. Правители издевались над Ним и приговаривали:
— Спасал других — так пусть теперь спасёт Себя, если Он Христос, избранный Сын Божий.
36. Насмехались над Ним и воины: подходили и протягивали Ему кислое питьё[688]
37. со словами:
— Если Ты царь иудеев, спаси Себя Сам!
38. Над Ним была надпись: «Это царь иудеев».
39. Один из преступников, которые висели на соседних крестах, поносил Его:
— Ты же Христос — так спаси Себя и нас!
40. А другой пытался его унять и говорил:
— Бога ты не боишься! Ты сам приговорён к тому же.