18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анатолий Бикурин – Брат и сестра. Часть 1 (страница 1)

18

Анатолий Бикурин

Брат и сестра. Часть 1

Глава 1. Холод и разлука

– Мама, у меня не получается отмыть печь, сколько ни тру – все без толку.

Женщина преклонных лет с серыми, глубоко посаженными глазами и короткой косой на голове из волос черного цвета, одетая в коричневый длинный сарафан, подметавшая полы в небольшой избе, где, кроме кроватей, печки со шкафом и стола, ничего больше и не было, повернулась к девочке, среднего роста, с длинными русыми волосами, широкими голубыми глазами, пухлыми губками, с немного приплюснутым носом и одетой в длинное серое платье, под которым виднелись коричневые колготки, заходившие в черные невысокие ботинки, ответила спокойным и мягким голосом:

– Три сильнее, Салара, и все ототрешь.

– Но у меня уже руки болят, сколько можно? – возмутилась девочка.

– Доченька, не выдумывай, ты только что приступила. Но если тебе действительно тяжело, можешь позвать брата на помощь, он во дворе лепит снежную бабу.

– Что? Значит, я тут помогаю тебе по дому убираться, а он лепит снежную бабу! Ну я сейчас ему задам.

Девочка положила тряпку, которой только что безуспешно пыталась оттереть печь, и, нахмурив брови, быстрым шагом направилась к двери. Открыв ее и выглянув на улицу, Салара увидела своего младшего брата, беззаботно катавшего шары из снега для снежной бабы.

– Артель! Быстро в дом, будешь мне помогать с уборкой.

Парень, до этого игравший во дворе, взглянул на Салару. У него тоже были голубые глаза, и только этим они с сестрой были похожи, в отличие от нее и их родителей с белоснежной кожей, он был немного смуглый, с черными волосами в короткой стрижке, нос картошкой, ростом он был, чуть выше сестры. Одет мальчик был в бордовый тулуп с мехом, черные штаны, высокие бордовые ботинки и черную шапку, лежавшею сейчас рядом с ним. Взяв шапку в руки, он быстро надел ее, как только увидел стоящую в дверях старшую сестру, она была старше его на два года, ему было четырнадцать, Саларе шестнадцать.

– С чего это? – удивился Артель. – Я и так пол-лета дрова колол, пока вы непонятно чем занимались.

– Ах непонятно чем? – возмутилась девочка. – А ну, быстро в дом, пока я не разозлилась!

Артель не стал больше пререкаться, ведь, как-никак, старшая сестра, когда их отец был жив, то всегда просил его слушаться маму и свою сестру и во всем им помогать.

– Ну что там у тебя? – произнес подошедший к своей сестре мальчик.

– Я хотела попросить тебя помочь мне отмыть печь, потом я помогу тебе со снежной бабой.

– Хорошо, так и быть, – ответил тот, отряхиваясь от снега, заходя в дом. – Сейчас я только тулуп сниму.

Брат и сестра взяли в руки тряпки и принялись тереть печь вместе, при этом о чем-то тихо говорить и хихикать.

Мать взглянула на своих чад и невольно улыбнулась: она любила, когда они делали что-то вместе и не ругались. Хотя это происходило очень редко, обычно брат и сестра были очень дружны и всегда во всем друг друга поддерживали, особенно когда их отца не стало. Салара и Артель очень тяжело приняли, и переживали его смерть, хоть это и было давно.

Жили они в северных деревнях, отрезанных от остального мира высокими скалами и большим лесом, в который лишний раз было лучше не соваться, так как там, помимо животных, на которых охотились местные охотники, водились странные и опасные существа, но они обитали в основном в глубине леса, поэтому встречи с ними были редкими, но в тоже время, очень опасными, не все возвращались домой после этих встреч, целыми и невредимыми, кто-то не возвращался вообще. В большой мир можно было попасть по горным тропам, если, конечно, люди знали, какие именно им нужны, потому что троп там было немало. Поэтому, чтобы не заблудиться, нужно было знать, где свернуть. Немногие жители оставляли свои дома в надежде вырваться из этого места, пытаясь преодолеть горы, на свой страх и риск, где лето было короткое, а зимы – затяжные и очень суровые. Некоторые из них, возможно, и достигли своей цели, но это было неизвестно, ведь еще никто из них не возвращался, и живы они или нет – тоже оставалось загадкой.

Но одно жители северных деревень знали точно: что в большой мир нельзя пытаться пройти через лес, названный местными «Пропащий», потому что там пропал не один человек. В этой закрытой местности находилось пять деревень, разбросанных друг от друга на немалые расстояния. Две из них, находившиеся в самой дали на севере, были очень большие, остальные три были поменьше, самая южная и маленькая деревня, в которой и жила семья Салары, называлась «Лесная», потому что находилась рядом с лесом «Пропащий». Именно сюда жители других деревень приходили за мехами и шкурами, ведь живности здесь было гораздо больше, чем в остальных областях дальнего севера.

За все время, что здесь проживали люди, из большого мира сюда добирались лишь несколько путешественников, рассказывавших, что происходит за пределами этих земель и как вообще устроен мир, который, как казалось местным, находился так далеко, что его и вовсе могло не существовать. Тем, кому удавалось достичь северных деревень, говорили, что в других областях этого мира, обитают не только люди, но и другие народы. С их рассказов писались местные книги, так любимые здешними ребятишками. Но с того времени, как в эти места добрался последний путник, прошло очень много времени, никто толком не помнил сколько, ведь это было так давно, немногие жители севера покидавшие родные края, никогда не возвращались, чтобы поведать местным, что происходит в большом мире, от которого они были отрезаны. Не возвращались, потому что не хотели или попросту не могли.

От мытья печки брата и сестру отвлекли крики, доносившиеся с улицы.

– Мама, что это? – почти в один голос спросили встревоженные Салара и Артель.

– Не знаю, – ответила мать, – сейчас пойду взгляну.

– Стой, мы с тобой пойдем, – не дожидаясь разрешения матери, дети бросили тряпки и принялись одеваться, чтобы пойти со своей мамой.

– Салара, надень свое пальто, там очень холодно.

– Хорошо, мам, – ответила девочка, в спешке надевая серое пальто, опускавшееся чуть ниже колен.

Семья вышла во двор, чтобы посмотреть, из-за чего такой шум. Мать и ее дети стояли на улице, перед ними открылась ужасающая картина. По дворам бегали люди, убегая от зеленых существ, немного похожих на людей. Уши у них были большими и вытянутыми, глазища – черные, как уголь, нос горбатый и длинный. Одеты они были в разные меха, в руках почти у всех было оружие, неведанные существа, накидывали сети на детей и женщин, мужчин, пытавшихся им противостоять, по возможности убивали на месте. Их было не так много, воинов среди них не было, в основном это были лесорубы, охотники, и рыбаки с фермерами. Салара сразу узнала этих существ, они были очень похожи на гоблинов изображенных в ее любимых книгах .

– Мама, что происходит? – громко спросил Артель. – Кто это такие и почему они на нас охотятся?

– Я не знаю, сынок, но нам нужно уходить отсюда, и как можно скорей!

– Я знаю, кто это! – воскликнула Салара. – Это гоблины, я читала о них в книгах и видела на картинках, но как они здесь оказались?

– Этого я не знаю, Салара, – ответила мать, – и у нас нет времени это выяснять, давайте быстрее в дом, берите еду, всю что есть, и одежду, направимся в речную деревню и сообщим им, что произошло, потом новость дойдет до всех остальных. Только нужно вырваться, так что поживей.

Салара и Артель не успели ничего сделать, потому что к ним во двор ворвался один из гоблинов и сразу набросил сеть на мальчика. Девочка замерла на месте, не зная, что ей делать дальше, пока их мать бросилась сбрасывать сети со своего ребенка, которого она была готова защищать до последнего вздоха и даже после.

– Салара, не стой, беги отсюда быстрей! – выкрикнула мать.

Девочка, недолго думая, бросилась наутек в сторону «Речной деревни», попутно перепрыгнув невысокий забор, которым был огражден двор. Салара устремилась на север, где находились остальные селения, но остановилась, поняв, что пути на север перекрыты гоблинами и если она попытается проскользнуть, то ее наверняка схватят.

Девочка решила вернуться обратно и попробовать помочь своей семье, но когда Салара обернулась, она увидела, как сваленного на землю Артеля, накрытого сетью, пыталась отбить мать, взяв в руку первую попавшуюся палку, но ей это не удалось, потому что напавший на них гоблин ударил ее топором в районе груди, обагрив кровью белый снег, после чего отбросил ее тело в сторону и принялся связывать слезно кричащего Артеля.

– Нет! – во всю глотку выкрикнула девочка, готовая броситься на гоблина с голыми руками, сейчас она хотела вцепиться зубами в это существо и грызть его, защищая своего брата, пока нападавший не упадет замертво.

Гоблин услышал Салару посмотрев на нее, он почти довязал Артеля и, решил, что тот никуда не денется, направившись к стоящей почти по колено в снегу девочке.

– Салара, беги! – только и успел выкрикнуть Артель, умудрившись дотянуться ногой до гоблина и пнуть его, чтобы отвлечь внимание.

Этого было достаточно, Салара вышла из ступора, в котором прибывала, когда на ее глазах убили мать. Она бросилась бежать, хоть это было трудно сделать, не только потому, что снег мешал, сковывая ноги девочки в своих холодных объятиях, но и потому, что сердце Салары болело так, что трудно было дышать, и то, что она сейчас бросает своего младшего брата, ее просто убивало. Но ноги несли сами, несмотря на слезы льющиеся ручьем, и мысли в голове, говорившие вернуться за братом – и будь что будет, но она не бросит его.